Translation of "Avevo" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Avevo" in a sentence and their spanish translations:

- Avevo ragione.
- Io avevo ragione.

Yo tenía razón.

- Avevo sonno.
- Io avevo sonno.

Tenía sueño.

- Non avevo dubbi.
- Io non avevo dubbi.
- Non avevo alcun dubbio.
- Io non avevo alcun dubbio.

No tenía dudas.

- Avevo la tua età.
- Io avevo la tua età.
- Avevo la sua età.
- Io avevo la sua età.
- Avevo la vostra età.
- Io avevo la vostra età.

Yo tenía tu edad.

- Avevo intenzione di dirtelo.
- Io avevo intenzione di dirtelo.
- Avevo intenzione di dirvelo.
- Io avevo intenzione di dirvelo.
- Avevo intenzione di dirglielo.
- Io avevo intenzione di dirglielo.

Quería decírtelo.

- Non avevo scelta.
- Io non avevo scelta.

No tuve opción.

- Non avevo sete.
- Io non avevo sete.

Yo no tenía sed.

- Non avevo caldo.
- Io non avevo caldo.

No tenía calor.

- Avevo l'alito cattivo.
- Io avevo l'alito cattivo.

Tenía mal aliento.

- Avevo paura di quello.
- Io avevo paura di quello.
- Avevo paura di quella.
- Io avevo paura di quella.

Eso me daba miedo.

- Avevo le mani occupate.
- Io avevo le mani occupate.
- Avevo le mani impegnate.
- Io avevo le mani impegnate.

Yo tenía las manos ocupadas.

Avevo fame.

Tenía hambre.

- Ma io non avevo paura.
- Ma non avevo paura.
- Però non avevo paura.

- Pero yo no tenía miedo.
- Pero no tenía miedo.

- Avevo bisogno di soldi.
- Avevo bisogno di denaro.

Necesitaba dinero.

- Non avevo abbastanza soldi.
- Non avevo abbastanza denaro.

No tenía suficiente dinero.

- Avevo bisogno di quel lavoro.
- Io avevo bisogno di quel lavoro.
- Avevo bisogno di quell'impiego.
- Io avevo bisogno di quell'impiego.

Necesitaba ese trabajo.

- Sapevo che avevo ragione.
- Lo sapevo che avevo ragione.
- Io lo sapevo che avevo ragione.
- Io sapevo che avevo ragione.

Sabía que tenía razón.

- Non avevo intenzione di offenderti.
- Non avevo intenzione di offendervi.
- Non avevo intenzione di offenderla.
- Io non avevo intenzione di offenderti.
- Io non avevo intenzione di offendervi.
- Io non avevo intenzione di offenderla.

No fue mi intención ofenderte.

- Ma io non avevo paura.
- Ma non avevo paura.

- Pero yo no tenía miedo.
- Pero no tenía miedo.

- Avevo in mente qualcos'altro.
- Io avevo in mente qualcos'altro.

Tenía otra cosa en la cabeza.

- Avevo i capelli grigi.
- Io avevo i capelli grigi.

Tenía el pelo gris.

- Avevo paura di Tom.
- Io avevo paura di Tom.

Tom me daba miedo.

- Avevo la tua età.
- Io avevo la tua età.

- Yo tenía tu edad.
- Yo solía tener tu edad.

- Avevo bisogno di aiuto.
- Io avevo bisogno di aiuto.

- Yo necesité ayuda.
- Yo necesitaba ayuda.

- Ho detto che avevo fame.
- Dissi che avevo fame.

Dije que tenía hambre.

- Non avevo altre scelte.
- Io non avevo altre scelte.

- No tuve otra opción.
- No tenía otra alternativa.

- Avevo perso la mia biro.
- Io avevo perso la mia biro.
- Avevo perso la mia penna.
- Io avevo perso la mia penna.

Había perdido mi bolígrafo.

- Non avevo niente da nascondere.
- Io non avevo niente da nascondere.
- Non avevo nulla da nascondere.
- Io non avevo nulla da nascondere.

No tenía nada que ocultar.

- Io ti avevo avvisato.
- Io ti avevo avvisata.
- Io vi avevo avvisati.
- Io vi avevo avvisate.
- Io l'avevo avvisato.
- Io l'avevo avvisata.

- Te lo advertí.
- Te lo había avisado.

- Non avevo amici a Boston.
- Io non avevo amici a Boston.
- Non avevo amiche a Boston.
- Io non avevo amiche a Boston.

No tenía amigos en Boston.

Avevo crampi paralizzanti,

Sufría de dolores menstruales severos,

Avevo bisogno d'aiuto.

Necesitaba ayuda.

Lo avevo immaginato.

Me imaginé eso.

Ne avevo bisogno.

- Lo necesitaba.
- Yo necesitaba eso.

Non avevo alternativa.

No tuve alternativa.

Non avevo scelta.

No tuve opción.

- Non avevo idea che saresti venuto.
- Non avevo idea che saresti venuta.
- Non avevo idea che sareste venuti.
- Non avevo idea che sareste venute.
- Non avevo idea che sarebbe venuto.
- Non avevo idea che sarebbe venuta.

No tenía idea que venías.

Avevo tranciato via le parti oscure, avevo tolto il dolore

Había recortado la oscuridad, quitando el dolor

Ne avevo sentito parlare, ma non li avevo mai visti.

Había oído hablar de ellos, pero nunca los había visto.

- Mi sono sbagliato.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sbagliavo.

Estaba equivocado.

- Non avevo intenzione di offenderli.
- Non avevo intenzione di offenderle.

No quise ofenderlos.

- Non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darle quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darle quell'impressione.

No quise darte esa impresión.

- Non ti avevo detto di licenziarla.
- Non vi avevo detto di licenziarla.
- Non le avevo detto di licenziarla.

Yo no te dije que la despidieras.

- Avevo sperato di incontrarla lì.
- Io avevo sperato di incontrarla lì.

Esperaba encontrarme con ella aquí.

- Non avevo tempo per mangiare.
- Io non avevo tempo per mangiare.

- No tuve tiempo para comer.
- No me ha dado tiempo a comer.

- Avevo due copie del libro.
- Io avevo due copie del libro.

Yo tenía dos copias del libro.

- Non avevo intenzione di colpirlo.
- Io non avevo intenzione di colpirlo.

No fue mi intención golpearlo.

- Ha ammesso che avevo ragione.
- Lui ha ammesso che avevo ragione.

Él admitió que yo tenía razón.

- Avevo 13 anni nel 2003.
- Io avevo 13 anni nel 2003.

Yo tenía 13 años en 2003.

- Non avevo conoscenza dei particolari.
- Io non avevo conoscenza dei particolari.

No tenía conocimiento de los detalles.

- Non avevo intenzione di dirlo.
- Io non avevo intenzione di dirlo.

No quise decir eso.

- Avevo paura di mio padre.
- Io avevo paura di mio padre.

Le tenía miedo a mi padre.

- Tom sapeva che avevo paura.
- Tom sapeva che io avevo paura.

Tom sabía que yo estaba asustado.

- Non avevo intenzione di interrompere niente.
- Non avevo intenzione di interrompere nulla.
- Io non avevo intenzione di interrompere niente.
- Io non avevo intenzione di interrompere nulla.

No quise interrumpir nada.

- Tutti hanno detto che avevo torto.
- Tutti hanno detto che io avevo torto.
- Hanno detto tutti che avevo torto.
- Hanno detto tutti che io avevo torto.

Todos dijeron que yo estaba equivocado.

Che avevo appena sposato.

con la que me acababa de casar.

avevo solo 31 anni.

Solo tenía 31 años.

Quando avevo 10 anni

Cuando tenía 10 años,

E meno avevo paura.

y menos miedo tenía.

Avevo assoluto bisogno d'aiuto.

Sin duda la necesitaba.

- Mi sbagliavo?
- Avevo torto?

- ¿Estaba equivocado?
- ¿Acaso estaba equivocado?
- ¿Estaba equivocada?

Avevo fame e sete.

- Tenía hambre y sed.
- Estaba hambriento y sediento.

Quale altra scelta avevo?

¿Qué otra opción tenía?

Ammetto che avevo torto.

Admito que me equivoqué.

Non avevo il tempo.

No he tenido tiempo.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

- Avevo un terribile mal di stomaco.
- Io avevo un terribile mal di stomaco.

Tenía un fuerte dolor de estómago.

- Avevo una buona opinione di lei.
- Io avevo una buona opinione di lei.

Yo la valoraba enormemente.

- Fumo da quando avevo diciannove anni.
- Io fumo da quando avevo diciannove anni.

Fumo desde los diecinueve años.

- Avevo molte cose per la testa.
- Io avevo molte cose per la testa.

Tenía muchas cosas en la cabeza.

- Avevo una camicia a maniche corte.
- Io avevo una camicia a maniche corte.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

- Non lo avevo mai visto prima.
- Io non lo avevo mai visto prima.

- Nunca lo había visto antes.
- No le había visto nunca antes.

- Avevo il mal di denti ieri.
- Io avevo il mal di denti ieri.

Ayer tuve dolor de muelas.

- Non avevo nessuno con cui parlare.
- Io non avevo nessuno con cui parlare.

No tenía a nadie con quien hablar.

- Non avevo altra scelta che andare.
- Io non avevo altra scelta che andare.

No tuve más opción que ir.

- Avevo voglia di parlare con qualcuno.
- Io avevo voglia di parlare con qualcuno.

Tenía ganas de hablar con alguien.

- Avevo paura di addormentarmi mentre guidavo.
- Io avevo paura di addormentarmi mentre guidavo.

Tenía miedo de dormirme mientras manejaba.

- Avevo non più di tre libbre.
- Io avevo non più di tre libbre.

No tenía más de tres libras.

- Mi sono sposato quando avevo 19 anni.
- Io mi sono sposato quando avevo 19 anni.
- Mi sono sposata quando avevo 19 anni.
- Io mi sono sposata quando avevo 19 anni.

Me casé a los diecinueve años.

Non avevo più la leucemia,

ya no tenía leucemia

Avevo bisogno del loro consiglio,

Necesitaba su consejo,

E avevo bisogno di ringraziarli.

también decirles, gracias.

Che avevo trascorso in ospedale.

en una habitación de hospital.

Avevo l'impressione che fosse vicino.

Tuve la impresión de que estaba cerca.

Avevo otto o nove anni,

Tenía 8 o 9 años,

Avevo una decisione da prendere.

Tuve que tomar una decisión.

Avevo quasi paura di parlarti.

Casi me daba miedo hablarte.

L'ho mangiato perché avevo fame.

Me lo he comido porque tenía hambre.

Avevo una farfallina in camera.

Había una mariposita en la habitación.

Avevo paura che mi lasciassi.

Tenía miedo de que me dejaras.

Non avevo diritto di interferire.

No tenía ningún derecho a interferir.