Translation of "Averla" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Averla" in a sentence and their spanish translations:

Vorrei averla vista.

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

- Ha negato di averla conosciuta.
- Ha negato di averla incontrata.

Él negó haberla encontrado.

Rimpiango di averla baciata.

Me arrepiento de besarla.

- Potrei averla incontrata da qualche parte.
- Potrei averla conosciuta da qualche parte.

Talvez la haya conocido en algún lugar.

- Mi ricordo di averla vista prima.
- Mi ricordo di averla già vista.

Recuerdo haberla visto antes.

- Puoi averlo gratis.
- Puoi averla gratis.
- Potete averlo gratis.
- Potete averla gratis.

Puedes tenerlo gratis.

Ha negato di averla incontrata.

Él negó haberla encontrado.

Mi ricordo di averla vista.

Recuerdo haberla visto.

Si scusò per averla offesa.

Él se disculpó por haberla ofendido.

Spero di non averla offesa.

Espero no haberte ofendido.

- Devo averlo dimenticato.
- Devo averla dimenticata.

- Se me debe de haber olvidado.
- Debo de haberlo olvidado.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

Puede que él lo haya visto.

- Devo averlo perso.
- Devo averla persa.

Debo de haberlo perdido.

- Puoi averlo gratis.
- Puoi averla gratis.

Puedes tenerlo gratis.

- Potrebbe averlo visto.
- Potrebbe averla vista.

Quizá lo haya visto.

Disse di averla vista un mese prima.

Él dijo que la había visto a ella un mes antes.

Non dobbiamo fare altro che scegliere di averla.

solo tenemos que elegir tenerla.

Ma è necessario dormire anche dopo averla imparata

sabemos también que es necesario dormir después de aprender,

- Deve averlo fatto ieri.
- Deve averla fatta ieri.

Debe de haberlo hecho ayer.

Mi ricordo di averla vista da qualche parte.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

- Temo di averlo perso.
- Temo di averla persa.

Tengo miedo de que se haya perdido.

O un cataclisma abbastanza grande da averla spazzata via.

ni para un cataclismo lo suficientemente grande capaz de eliminarla.

- Tom ha negato di averlo fatto.
- Tom ha negato di averla fatta.
- Tom negò di averlo fatto.
- Tom negò di averla fatta.

Tom negó haberlo hecho.

- Nega di aver fatto questo.
- Nega di averlo fatto.
- Nega di averla fatta.
- Lui nega di averlo fatto.
- Lui nega di averla fatta.

Él niega haberlo hecho.

Finalmente, dopo averla cercata per una settimana, giorno dopo giorno,

Finalmente, después de buscarla durante una semana, día tras día,

- Qualcuno deve averlo lasciato lì.
- Qualcuno deve averla lasciata lì.

Alguien debe haberlo dejado ahí.

- Non puoi averlo lasciato all'aeroporto.
- Non puoi averla lasciata all'aeroporto.

No puede haberlo dejado en el aeropuerto.

- Posso averlo?
- Posso averla?
- Lo posso avere?
- La posso avere?

¿Puedo tenerlo?

- Mi ricordo di averla vista.
- Mi ricordo di averlo visto.

- Recuerdo haberla visto.
- Recuerdo haberlo visto.

Ma la barriera più grande potremmo averla davanti a noi, nel futuro.

Pero la barrera más grande pudiera estar en el futuro.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare.
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.

Siento haberte hecho esperar.

- Temo di non averlo spiegato troppo bene.
- Temo di non averla spiegata troppo bene.
- Ho paura di non averlo spiegato troppo bene.
- Ho paura di non averla spiegata troppo bene.

Temo que no lo explicara muy bien.

- Mi dispiace di averti disturbato.
- Mi dispiace di averti disturbata.
- Mi dispiace di avervi disturbati.
- Mi dispiace di avervi disturbate.
- Mi dispiace di averla disturbato.
- Mi dispiace di averla infastidita.
- Mi dispiace di averla infastidito.
- Mi dispiace di averti infastidita.
- Mi dispiace di averti infastidito.
- Mi dispiace di avervi infastiditi.
- Mi dispiace di avervi infastidite.

- Lamento molestarte.
- Perdón por haberlo molestado.
- Perdón por haberte molestado.

- Siamo lieti di averti con noi.
- Siamo liete di averti con noi.
- Siamo lieti di avervi con noi.
- Siamo liete di avervi con noi.
- Siamo lieti di averla con noi.
- Siamo liete di averla con noi.

Nos alegramos de tenerte con nosotros.

- Spero di non averti offeso.
- Spero di non averti offesa.
- Spero di non averla offesa.
- Spero di non avervi offesi.
- Spero di non avervi offese.

Espero no haberte ofendido.

- Mi dispiace di averti ingannato.
- Mi dispiace di averti ingannata.
- Mi dispiace di avervi ingannati.
- Mi dispiace di avervi ingannate.
- Mi dispiace di averla ingannata.

Lamento haberle engañado.

- Mi dispiace di averti svegliato.
- Mi dispiace di averti svegliata.
- Mi dispiace di avervi svegliati.
- Mi dispiace di avervi svegliate.
- Mi dispiace di averla svegliata.

Lamento haberte despertado.

- Spero di non averti svegliato.
- Spero di non averti svegliata.
- Spero di non averla svegliata.
- Spero di non avervi svegliati.
- Spero di non avervi svegliate.

- Espero no haberte despertado.
- Espero no haberla despertado.

- Mi dispiace di averti turbato così tanto.
- Mi dispiace di averti turbata così tanto.
- Mi dispiace di averla turbata così tanto.
- Mi dispiace di avervi turbati così tanto.
- Mi dispiace di avervi turbate così tanto.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.