Translation of "Incontrata" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Incontrata" in a sentence and their spanish translations:

- L'hai incontrata?
- L'avete incontrata?
- L'ha incontrata?
- L'hai conosciuta?
- L'ha conosciuta?
- L'avete conosciuta?

¿Te encontraste con ella?

L'ho incontrata per caso.

La encontré por casualidad.

L'abbiamo incontrata per caso.

Nos encontramos con ella por casualidad.

- Quando l'hai incontrata per la prima volta?
- Quando l'ha incontrata per la prima volta?
- Quando l'avete incontrata per la prima volta?
- Quand'è stata la prima volta che l'hai incontrata?
- Quand'è stata la prima volta che l'ha incontrata?
- Quand'è stata la prima volta che l'avete incontrata?

¿Cuándo la encontraste por primera vez?

Ha negato di averla incontrata.

Él negó haberla encontrado.

L'ho incontrata al campus ieri.

Me encontré con ella ayer en el campus.

L'ho incontrata solo una volta.

Apenas le he visto una vez.

Sì, l'ho incontrata ieri in biblioteca.

Sí, la conocí en la biblioteca ayer.

Quando l'hai incontrata per la prima volta?

¿Cuándo la encontraste por primera vez?

L'ho incontrata per caso sulla Third Avenue.

Me encontré con ella por accidente en la avenida Tercera.

L'ho incontrata per caso alla fermata dell'autobus.

Me la encontré de casualidad en la parada del autobús.

- Non l'ho mai conosciuta.
- Non l'ho mai incontrata.

- Nunca la he visto cara a cara.
- Nunca me he encontrado con ella.

- L'ho incontrata un'ora fa.
- L'ho conosciuta un'ora fa.

Me encontré con ella hace una hora.

L'ho incontrata per la prima volta a Londra.

Me encontré con ella por primera vez en Londres.

L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.

- La conocí durante mi estadía en México.
- La conocí durante mi estancia en México.

Quando l'ho incontrata l'altro giorno ha chiesto dei miei genitori.

Cuando me la encontré el otro día, me preguntó por mis padres.

- L'ho conosciuta tre giorni fa.
- L'ho incontrata tre giorni fa.

Me la encontré hace tres días.

- Ha negato di averla conosciuta.
- Ha negato di averla incontrata.

Él negó haberla encontrado.

- Potrei averla incontrata da qualche parte.
- Potrei averla conosciuta da qualche parte.

Talvez la haya conocido en algún lugar.

- Non mi sono incontrato con Tom di recente.
- Non mi sono incontrato con Tom recentemente.
- Non mi sono incontrata con Tom di recente.
- Non mi sono incontrata con Tom recentemente.

No me he juntado con Tom últimamente.

- Sono andato a Kobe, dove l'ho incontrata per la prima volta.
- Io sono andato a Kobe, dove l'ho incontrata per la prima volta.
- Sono andata a Kobe, dove l'ho incontrata per la prima volta.
- Io sono andata a Kobe, dove l'ho incontrata per la prima volta.
- Andai a Kobe, dove la incontrai per la prima volta.
- Io andai a Kobe, dove la incontrai per la prima volta.

Fui a Kobe, donde la conocí por primera vez.

- L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.
- L'ho conosciuta durante il mio soggiorno in Messico.

- La conocí durante mi estadía en México.
- La conocí durante mi estancia en México.

- L'ho incontrata mentre tornavo a casa.
- L'ho conosciuta mentre tornavo a casa.
- La incontrai mentre tornavo a casa.
- La conobbi mentre tornavo a casa.
- L'ho incontrata tornando a casa.
- L'ho conosciuta tornando a casa.
- La incontrai tornando a casa.
- La conobbi tornando a casa.

Me la encontré de camino a casa.

- La incontrai mentre andavo a scuola.
- L'ho incontrata mentre andavo a scuola.
- L'ho conosciuta mentre andavo a scuola.
- La conobbi mentre andavo a scuola.

- Me la encontré de camino a la escuela.
- Me la encontré de camino al colegio.

- Ero molto ricco finché non l'ho incontrata.
- Ero molto ricca finché non l'ho incontrata.
- Ero molto ricco finché non l'ho conosciuta.
- Ero molto ricca finché non l'ho conosciuta.
- Ero molto ricco finché non la incontrai.
- Ero molto ricca finché non la incontrai.
- Ero molto ricco finché non la conobbi.
- Ero molto ricca finché non la conobbi.

Era muy rico hasta que la conocí.

- Sei proprio fastidioso come l'ultima volta che ti ho incontrato.
- Sei proprio fastidiosa come l'ultima volta che ti ho incontrata.
- È proprio fastidioso come l'ultima volta che l'ho incontrato.
- È proprio fastidiosa come l'ultima volta che l'ho incontrata.
- Siete proprio fastidiosi come l'ultima volta che vi ho incontrati.
- Siete proprio fastidiose come l'ultima volta che vi ho incontrate.

Eres tan irritante como eras cuando te conocí.

- L'ho incontrata a Londra per la prima volta.
- L'ho conosciuta a Londra per la prima volta.
- La incontrai a Londra per la prima volta.
- La conobbi a Londra per la prima volta.

- La conocí en Londres.
- Me encontré con ella por primera vez en Londres.