Translation of "Arrabbiare" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Arrabbiare" in a sentence and their spanish translations:

- Non farmi arrabbiare.
- Non mi fare arrabbiare.
- Non fatemi arrabbiare.
- Non mi fate arrabbiare.
- Non mi faccia arrabbiare.

No me hagas enojar.

- L'ho fatta arrabbiare.
- La feci arrabbiare.

La hice enfadar.

- Non voglio mai farti arrabbiare.
- Non voglio mai farvi arrabbiare.
- Non voglio mai farla arrabbiare.

Nunca quisiera hacerte enojar.

- Li ho fatti arrabbiare molto.
- Io li ho fatti arrabbiare molto.
- Le ho fatte arrabbiare molto.
- Io le ho fatte arrabbiare molto.

Me enfade.

L'ho fatto arrabbiare.

Lo he hecho enojar.

Mi fa arrabbiare.

- Eso me hace enfadar.
- Eso me irrita.

- Questa risposta l'ha fatto arrabbiare.
- Questa risposta lo fece arrabbiare.

Esta respuesta lo hizo enfadar.

- Quello fece arrabbiare Theodore Roosevelt.
- Quello ha fatto arrabbiare Theodore Roosevelt.

Eso hizo enfadar a Theodore Roosevelt.

Questo mi fa arrabbiare.

- Esto me enfurece.
- Esto me pone muy triste.
- Esto me pone tan mal.

- Devi fare attenzione a non farlo arrabbiare.
- Deve fare attenzione a non farlo arrabbiare.
- Dovete fare attenzione a non farlo arrabbiare.

Debes ser cuidadoso de no hacerlo enfadar.

- Dovresti assicurarti di non fare arrabbiare Tom.
- Dovreste assicurarvi di non fare arrabbiare Tom.
- Dovrebbe assicurarsi di non fare arrabbiare Tom.

Deberías asegurarte de no hacer enfadar a Tom.

- Le sue parole lo hanno fatto arrabbiare.
- Le sue parole lo fecero arrabbiare.

Sus palabras lo hicieron enojar.

Cosa l'ha fatta arrabbiare così?

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

Tom ha fatto arrabbiare Mary.

Tom hizo enfadar a Mary.

- Cosa ti ha fatto arrabbiare così tanto?
- Cosa vi ha fatto arrabbiare così tanto?

- ¿Qué te hizo molestar tanto?
- ¿Qué te puso tan furioso?

- Tom non aveva intenzione di fare arrabbiare Mary.
- Tom non intendeva fare arrabbiare Mary.

Tom no pretendía hacer enfadar a Mary.

- Il suo comportamento ha fatto arrabbiare il poliziotto.
- Il suo comportamento fece arrabbiare il poliziotto.

Su comportamiento hizo enfadar al policía.

Tom non vuole fare arrabbiare Mary.

Tom no quiere hacer enojar a Mary.

Lui spesso fa arrabbiare la gente.

Él hace enojar a la gente a menudo.

Tom non avrebbe dovuto fare arrabbiare Mary.

- Tom no debió haber hecho enfadar a Mary.
- Tom no debería haber hecho enfadar a Mary.

Inoltre, non ci si può arrabbiare con lui.

Además, no se puede estar enojado con él.

- Quando è stata l'ultima volta che hai fatto arrabbiare tua madre?
- Quando è stata l'ultima volta che ha fatto arrabbiare sua madre?
- Quando è stata l'ultima volta che avete fatto arrabbiare vostra madre?

¿Cuándo fue la última vez que hiciste enojar a tu madre?

Tu non capisci perché Mary mi ha fatto arrabbiare.

No entiendes por qué Mary se enfadó contigo.

Ciò che ha detto lui ci ha fatto arrabbiare.

Lo que dijo nos hizo enfadar.

Le sue azioni hanno fatto arrabbiare molto i leader messicani.

Sus acciones enfadaron enormemente a los líderes mexicanos.