Translation of "Farla" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Farla" in a sentence and their spanish translations:

- Sai quando farla?
- Tu sai quando farla?
- Sa quando farla?
- Lei sa quando farla?
- Sapete quando farla?
- Voi sapete quando farla?

¿Sabes cuándo hacerlo?

Voglio farla.

Quiero hacerlo.

- Vuoi farlo?
- Tu vuoi farlo?
- Vuoi farla?
- Tu vuoi farla?
- Vuole farla?
- Lei vuole farla?
- Vuole farlo?
- Lei vuole farlo?
- Volete farlo?
- Voi volete farlo?
- Volete farla?
- Voi volete farla?

¿Quieres hacerlo?

Tom vuole farla.

Tom quiere hacerla.

Potrei farla parlare.

Podría hacerla hablar.

Perché non possono farla?

Por qué no pueden hacerlo?

- Riesci a farlo, vero?
- Tu riesci a farlo, vero?
- Riesce a farlo, vero?
- Lei riesce a farlo, vero?
- Riuscite a farlo, vero?
- Voi riuscite a farlo, vero?
- Puoi farlo, vero?
- Tu puoi farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lei può farlo, vero?
- Potete farlo, vero?
- Voi potete farlo, vero?
- Puoi farla, vero?
- Tu puoi farla, vero?
- Può farla, vero?
- Lei può farla, vero?
- Potete farla, vero?
- Voi potete farla, vero?
- Riesci a farla, vero?
- Tu riesci a farla, vero?
- Riesce a farla, vero?
- Lei riesce a farla, vero?
- Riuscite a farla, vero?
- Voi riuscite a farla, vero?

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

- Insieme possiamo farlo!
- Insieme possiamo farla!
- Insieme riusciamo a farlo!
- Insieme riusciamo a farla!

¡Juntos lo podemos hacer!

- Devi farlo tu stesso.
- Devi farla tu stesso.
- Devi farlo tu stessa.
- Devi farla tu stessa.
- Deve farlo lei stesso.
- Deve farlo lei stessa.
- Deve farla lei stesso.
- Deve farla lei stessa.

- Tienes que hacerlo tú solo.
- Debes hacerlo por tu propia cuenta.
- Debes hacerlo tú mismo.

- Puoi farlo con facilità.
- Potete farlo con facilità.
- Può farlo con facilità.
- Puoi farla con facilità.
- Potete farla con facilità.
- Può farla con facilità.

Puedes hacer esto fácilmente.

- È impossibile farlo.
- È impossibile farla.

Es imposible hacerlo.

- So come farlo.
- So come farla.

- Yo sé cómo hacerlo.
- Sé como hacerlo.
- Sé hacerlo.

Per farla breve, ci siamo sposati.

Cuento corto, nos casamos.

- Non farlo, Tom.
- Non farla, Tom.

No lo hagas, Tom.

- Tom può farlo.
- Tom può farla.

Tom puede hacerlo.

Anzi, cominciamo a farla proprio ora.

De hecho, hay que empezarlas ahorita.

- Mi piace farlo.
- Mi piace farla.

Me agrada hacerlo.

Perché le ha detto di farla?

¿Por qué le ha dicho que la hiciera?

- Per farla breve, ha rifiutato la sua proposta.
- Per farla breve, lei ha rifiutato la sua proposta.

En pocas palabras, rechazó su propuesta.

- Non dobbiamo farlo ancora.
- Non dobbiamo farla ancora.
- Non dobbiamo farlo di nuovo.
- Non dobbiamo farla di nuovo.

No debemos hacer esto nunca más.

- Non avrei dovuto farlo.
- Io non avrei dovuto farlo.
- Non avrei dovuto farla.
- Io non avrei dovuto farla.

No debería haberlo hecho.

- Mi rifiuto di farlo.
- Io mi rifiuto di farlo.
- Mi rifiuto di farla.
- Io mi rifiuto di farla.

Rehúso hacerlo.

- Le ho detto di farlo.
- Le ho detto di farla.
- Le dissi di farlo.
- Le dissi di farla.

Le dije que lo hiciera.

- Avresti potuto farlo.
- Avresti potuto farla.
- Avreste potuto farlo.
- Avreste potuto farla.
- Avrebbe potuto farlo.
- Avrebbe potuto farla.
- Lo avresti potuto fare.
- Lo avreste potuto fare.
- Lo avrebbe potuto fare.

- Podrías haberlo hecho.
- Podríais haberlo hecho.

- Puoi farlo in un giorno?
- Puoi farla in un giorno?
- Può farlo in un giorno?
- Potete farlo in un giorno?
- Può farla in un giorno?
- Potete farla in un giorno?
- Riesci a farlo in un giorno?
- Riesci a farla in un giorno?
- Riesce a farlo in un giorno?
- Riesce a farla in un giorno?
- Riuscite a farlo in un giorno?
- Riuscite a farla in un giorno?

- ¿Puedes hacerlo en un solo día?
- ¿Puedes hacerlo en un día?

Ho iniziato a farla finita con le sensazioni

comencé a acabar con los sentimientos

- Tom non voleva farlo.
- Tom non voleva farla.

Tom no quería hacerlo.

- Fammi vedere come si fa.
- Fammi vedere come farlo.
- Fammi vedere come farla.
- Fatemi vedere come farlo.
- Fatemi vedere come farla.
- Mi faccia vedere come farlo.
- Mi faccia vedere come farla.

- Muéstrame cómo se hace.
- Muéstrame como hacerlo.
- Muéstrame cómo hacerlo.

- Riesco a farlo da solo.
- Riesco a farla da solo
- Riesco a farlo da sola.
- Riesco a farla da sola.

Puedo hacerlo yo mismo.

- Ora voglio andare a farlo.
- Adesso voglio andare a farlo.
- Ora voglio andare a farla.
- Adesso voglio andare a farla.

Ahora quiero ir y hacerlo.

Non solo potrà farla vivere in anticipo al bambino,

No solo le podrá anticipar la actividad al niño,

- Non avrei mai dovuto farlo.
- Non avrei mai dovuto farla.
- Io non avrei mai dovuto farlo.
- Io non avrei mai dovuto farla.

- No debería haberlo hecho nunca.
- Yo no debería haberlo hecho nunca.

- Immagino che tu non possa farlo.
- Immagino che lei non possa farlo.
- Immagino che non possiate farlo.
- Immagino che voi non possiate farlo.
- Immagino che tu non riesca a farlo.
- Immagino che lei non riesca a farlo.
- Immagino che non riusciate a farlo.
- Immagino che voi non riusciate a farlo.
- Immagino che tu non possa farla.
- Immagino che lei non possa farla.
- Immagino che non possiate farla.
- Immagino che tu non riesca a farla.
- Immagino che lei non riesca a farla.
- Immagino che non riusciate a farla.
- Immagino che voi non riusciate a farla.

Supongo que tú no puedes hacerlo.

- Imparerai a farlo prima o poi.
- Imparerai a farla prima o poi.
- Imparerà a farlo prima o poi.
- Imparerà a farla prima o poi.
- Imparerete a farlo prima o poi.
- Imparerete a farla prima o poi.

- Vas a aprender a hacerlo tarde o temprano.
- Aprenderás a hacerlo tarde o temprano.

- Ti prego di farlo con attenzione.
- Ti prego di farla con attenzione.
- Vi prego di farlo con attenzione.
- Vi prego di farla con attenzione.
- La prego di farlo con attenzione.
- La prego di farla con attenzione.

- Le encarezco que lo haga con cuidado.
- Le pido encarecidamente que lo haga con cuidado.

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

- Enséñame cómo hacerlo, por favor.
- Enséñame cómo se hace, por favor.

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

¿Cómo puedo hacerte cambiar de opinión?

- Tom non avrebbe dovuto farlo.
- Tom non avrebbe dovuto farla.

Tom no debió haberlo hecho.

Per farla breve, lei ha vinto e io ho perso.

Para hacerlo corto: ella ganó y yo perdí.

- Lo dobbiamo fare.
- La dobbiamo fare.
- Dobbiamo farla.
- Dobbiamo farlo.

Tenemos que hacerlo.

- Troverò un modo per farlo.
- Troverò un modo per farla.

Encontraré una manera de hacerlo.

- Possiamo farlo.
- Possiamo farla.
- Lo possiamo fare.
- La possiamo fare.

Podemos hacerlo.

- Gli ho detto di farlo.
- Gli ho detto di farla.

Le dije que lo hiciera.

- È meglio che tu non lo faccia.
- Faresti meglio a non farlo.
- Faresti meglio a non farla.
- Fareste meglio a non farlo.
- Fareste meglio a non farla.
- Farebbe meglio a non farlo.
- Farebbe meglio a non farla.

¡Mejor no lo hagas!

- Non voglio rifarlo.
- Io non voglio rifarlo.
- Non voglio rifarla.
- Io non voglio rifarla.
- Non voglio farlo ancora.
- Io non voglio farlo ancora.
- Non voglio farlo di nuovo.
- Io non voglio farlo di nuovo.
- Non voglio farla di nuovo.
- Io non voglio farla di nuovo.
- Non voglio farla ancora.
- Io non voglio farla ancora.

- No quiero volver a hacerlo.
- No quiero hacerlo otra vez.

Getterò la corda e cercherò di farla incastrare in una crepa.

Intentaremos lanzar la cuerda y que se atasque en una grieta.

- Non posso farlo con questo caldo.
- Io non posso farlo con questo caldo.
- Non riesco a farlo con questo caldo.
- Io non riesco a farlo con questo caldo.
- Non riesco a farla con questo caldo.
- Io non riesco a farla con questo caldo.
- Non posso farla con questo caldo.
- Io non posso farla con questo caldo.

No lo puedo hacer con este calor.

- La ragazza non sa come farlo.
- La ragazza non sa come farla.

La niña no sabe cómo hacerlo.

- Devo farlo ora.
- Devo farlo adesso.
- Devo farla ora.
- Lo devo fare ora.
- La devo fare ora.
- Lo devo fare adesso.
- La devo fare adesso.
- Devo farla adesso.

Tengo que hacerlo ahora.

- Devo farlo ora?
- Devo farlo adesso?
- Devo farla ora?
- Devo farla adesso?
- Lo devo fare ora?
- La devo fare ora?
- Lo devo fare adesso?
- La devo fare adesso?

- ¿Tengo que hacerlo ya?
- ¿Tengo que hacerlo ahora?

- Tom ha consigliato a Mary di non farlo.
- Tom consigliò a Mary di non farlo.
- Tom ha consigliato a Mary di non farla.
- Tom consigliò a Mary di non farla.

Tom aconsejó a Mary no hacerlo.

- Non voglio farlo.
- Io non voglio farlo.
- Non voglio farla.
- Io non voglio farla.
- Non lo voglio fare.
- Io non lo voglio fare.
- Non la voglio fare.
- Io non la voglio fare.

No quiero hacerlo.

- Non posso farti entrare lì.
- Io non posso farti entrare lì.
- Non posso farvi entrare lì.
- Io non posso farvi entrare lì.
- Non posso farla entrare lì.
- Io non posso farla entrare lì.

No puedo dejarte entrar ahí.

- Non voglio mai farti arrabbiare.
- Non voglio mai farvi arrabbiare.
- Non voglio mai farla arrabbiare.

Nunca quisiera hacerte enojar.

- Sarà in grado di farlo in tre ore.
- Lui sarà in grado di farlo in tre ore.
- Sarà in grado di farla in tre ore.
- Lui sarà in grado di farla in tre ore.

Él lo podrá hacer en tres horas.

- Non riesco a farlo da solo.
- Non riesco a farlo da sola.
- Non posso farlo da solo.
- Non posso farlo da sola.
- Non posso farla da solo.
- Non posso farla da sola.
- Non riesco a farla da sola.
- Non riesco a farla da solo.
- Non posso farlo per conto mio.
- Io non posso farlo per conto mio.
- Non riesco a farlo per conto mio.
- Io non riesco a farlo per conto mio.

No puedo hacerlo yo solo.

- Tom non sarebbe riuscito a farlo senza Mary.
- Tom non sarebbe riuscito a farla senza Mary.

Tom no lo pudo haber hecho sin Mary.

- Non saremo in grado di farlo senza il tuo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il tuo aiuto.
- Non saremo in grado di farlo senza il suo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il suo aiuto.
- Non saremo in grado di farlo senza il vostro aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il vostro aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il tuo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il tuo aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il suo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il suo aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il vostro aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il vostro aiuto.

No vamos a ser capaces de hacerlo sin tu ayuda.

- Tom è quello che mi ha detto come farlo.
- Tom è quello che mi ha detto come farla.

Tom es el que me dijo como hacerlo.

- Devo farlo o no?
- Devo farla o no?
- Lo devo fare o no?
- La devo fare o no?

¿Tengo que hacerlo, o no?

- Mary non vorrà farlo.
- Mary non vorrà farla.
- Mary non lo vorrà fare.
- Mary non la vorrà fare.

Mary no querrá hacerlo.

- Semplicemente non posso farlo.
- Semplicemente non posso farla.
- Semplicemente non riesco a farlo.
- Semplicemente non riesco a farla.
- Semplicemente non lo posso fare.
- Semplicemente non la posso fare.
- Semplicemente non lo riesco a fare.
- Semplicemente non la riesco a fare.

Simplemente no puedo hacerlo.

- Non tutti lo possono fare.
- Non tutti lo riescono a fare.
- Non tutto possono farlo.
- Non tutto possono farla.
- Non tutto riescono a farlo.
- Non tutto riescono a farla.
- Non tutti la possono fare.
- Non tutti la riescono a fare.

No lo puede hacer cualquiera.

- Non possiamo farlo.
- Noi non possiamo farlo.
- Non riusciamo a farlo.
- Noi non riusciamo a farlo.
- Non possiamo farla.

No podemos hacerlo.

- Ammetto che questo può non essere il modo migliore di farlo.
- Ammetto che questo può non essere il modo migliore di farla.

Admito que esta probablemente no es la mejor forma de hacerlo.

- Possiamo farlo in questo momento.
- Possiamo farla in questo momento.
- Lo possiamo fare in questo momento.
- La possiamo fare in questo momento.

Lo podemos hacer ya mismo.

- Sapevo che Tom poteva farlo.
- Sapevo che Tom poteva farla.
- Sapevo che Tom riusciva a farlo.
- Sapevo che Tom riusciva a farla.
- Sapevo che Tom lo poteva fare.
- Sapevo che Tom la poteva fare.
- Sapevo che Tom lo riusciva a fare.
- Sapevo che Tom la riusciva a fare.

Sabía que Tom podría hacerlo.

- Non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Non so cosa dire per farla sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farla sentire meglio.

- No sé qué decir para consolarte.
- No sé qué decir para hacerte sentir mejor.

- Uno di noi due deve farlo.
- Uno di noi due deve farla.
- Una di noi due deve farlo.
- Una di noi due deve farla.
- Uno di noi due lo deve fare.
- Una di noi due lo deve fare.
- Uno di noi due la deve fare.
- Una di noi due la deve fare.

Uno de nosotros dos tiene que hacerlo.