Translation of "Farla" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Farla" in a sentence and their polish translations:

- Vuoi farlo?
- Tu vuoi farlo?
- Vuoi farla?
- Tu vuoi farla?
- Vuole farla?
- Lei vuole farla?
- Vuole farlo?
- Lei vuole farlo?
- Volete farlo?
- Voi volete farlo?
- Volete farla?
- Voi volete farla?

Czy chcesz to zrobić?

- Avresti potuto farlo?
- Tu avresti potuto farlo?
- Avreste potuto farlo?
- Voi avreste potuto farlo?
- Avrebbe potuto farlo?
- Lei avrebbe potuto farlo?
- Avresti potuto farla?
- Tu avresti potuto farla?
- Avreste potuto farla?
- Voi avreste potuto farla?
- Avrebbe potuto farla?
- Lei avrebbe potuto farla?

- Czy nie mogłeś tego zrobić?
- Czy nie mogłaś tego zrobić?

- Riesci a farlo, vero?
- Tu riesci a farlo, vero?
- Riesce a farlo, vero?
- Lei riesce a farlo, vero?
- Riuscite a farlo, vero?
- Voi riuscite a farlo, vero?
- Puoi farlo, vero?
- Tu puoi farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lei può farlo, vero?
- Potete farlo, vero?
- Voi potete farlo, vero?
- Puoi farla, vero?
- Tu puoi farla, vero?
- Può farla, vero?
- Lei può farla, vero?
- Potete farla, vero?
- Voi potete farla, vero?
- Riesci a farla, vero?
- Tu riesci a farla, vero?
- Riesce a farla, vero?
- Lei riesce a farla, vero?
- Riuscite a farla, vero?
- Voi riuscite a farla, vero?

Możesz to zrobić, prawda?

Riesco a farla da sola.

Mogę to zrobić sam.

- Insieme possiamo farlo!
- Insieme possiamo farla!
- Insieme riusciamo a farlo!
- Insieme riusciamo a farla!

- Razem damy radę!
- Razem możemy to zrobić!

- Devi farlo tu stesso.
- Devi farla tu stesso.
- Devi farlo tu stessa.
- Devi farla tu stessa.
- Deve farlo lei stesso.
- Deve farlo lei stessa.
- Deve farla lei stesso.
- Deve farla lei stessa.

Musisz to zrobić sam.

- Perché non puoi farlo?
- Perché non puoi farla?
- Perché non può farlo?
- Perché non può farla?
- Perché non potete farlo?
- Perché non potete farla?
- Perché non riesci a farlo?
- Perché non riesci a farla?
- Perché non riesce a farlo?
- Perché non riesce a farla?
- Perché non riuscite a farlo?
- Perché non riuscite a farla?

Dlaczego nie możesz tego zrobić?

- Perché non possono farlo?
- Perché non possono farla?
- Perché loro non possono farlo?
- Perché loro non possono farla?

Dlaczego nie mogą tego zrobić?

- Non avrei dovuto farlo.
- Io non avrei dovuto farlo.
- Non avrei dovuto farla.
- Io non avrei dovuto farla.

Nie powinienem był tego robić.

- Ho sfidato Tom a farlo.
- Ho sfidato Tom a farla.
- Sfidai Tom a farlo.
- Sfidai Tom a farla.

- Sprowokowałem Toma, żeby to zrobił.
- Wyzwałem Toma, żeby to zrobił.

Ho iniziato a farla finita con le sensazioni

wyzbywałam się poczucia,

- Possiamo farlo un'altra volta?
- Possiamo farla un'altra volta?

Możemy zrobić to innym razem?

- Nessuno ci ha visti farlo.
- Nessuno ci ha visti farla.
- Nessuno ci ha viste farlo.
- Nessuno ci ha viste farla.

Nikt nie widział jak to zrobiliśmy.

- Posso farlo in una settimana.
- Posso farla in una settimana.
- Riesco a farlo in una settimana.
- Riesco a farla in una settimana.

Mogę to zrobić za tydzień.

- Immagino che tu non possa farlo.
- Immagino che lei non possa farlo.
- Immagino che non possiate farlo.
- Immagino che voi non possiate farlo.
- Immagino che tu non riesca a farlo.
- Immagino che lei non riesca a farlo.
- Immagino che non riusciate a farlo.
- Immagino che voi non riusciate a farlo.
- Immagino che tu non possa farla.
- Immagino che lei non possa farla.
- Immagino che non possiate farla.
- Immagino che tu non riesca a farla.
- Immagino che lei non riesca a farla.
- Immagino che non riusciate a farla.
- Immagino che voi non riusciate a farla.

Domyślam się, że nie umiesz tego zrobić.

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

- Possiamo farlo.
- Possiamo farla.
- Lo possiamo fare.
- La possiamo fare.

- Możemy to zrobić.
- Damy radę.

Dovresti concentrarti su una cosa e imparare a farla bene.

Skup się na jednej rzeczy i naucz się jej najlepiej.

- Possiamo farlo?
- Noi possiamo farlo?
- Possiamo farla?
- Noi possiamo farla?
- Lo possiamo fare?
- Noi lo possiamo fare?
- La possiamo fare?
- Noi la possiamo fare?

Zrobimy to?

Getterò la corda e cercherò di farla incastrare in una crepa.

Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,

- Tom ha chiesto a Mary di farlo.
- Tom ha chiesto a Mary di farla.
- Tom chiese a Mary di farlo.
- Tom chiese a Mary di farla.

Tom poprosił Mary, by to zrobiła.

- Riesco a farlo con gli occhi bendati.
- Io riesco a farlo con gli occhi bendati.
- Riesco a farla con gli occhi bendati.
- Io riesco a farla con gli occhi bendati.
- Posso farla con gli occhi bendati.
- Io posso farla con gli occhi bendati.
- Posso farlo con gli occhi bendati.
- Io posso farlo con gli occhi bendati.

Mogę to zrobić z zawiązanymi oczami.

- Devo farlo ora?
- Devo farlo adesso?
- Devo farla ora?
- Devo farla adesso?
- Lo devo fare ora?
- La devo fare ora?
- Lo devo fare adesso?
- La devo fare adesso?

Czy muszę zrobić to teraz?

- Tom doveva farlo anche se non voleva.
- Tom doveva farla anche se non voleva.

Tom musiał to zrobić, nawet jeżeli nie chciał.

- Tom non avrebbe potuto farlo.
- Tom non avrebbe potuto farla.
- Tom non avrebbe potuto farcela.

Tom nie mógł tego zrobić.

- Sarà in grado di farlo in tre ore.
- Lui sarà in grado di farlo in tre ore.
- Sarà in grado di farla in tre ore.
- Lui sarà in grado di farla in tre ore.

Będzie mógł to zrobić w trzy godziny.

- Non riesco a farlo da solo.
- Non riesco a farlo da sola.
- Non posso farlo da solo.
- Non posso farlo da sola.
- Non posso farla da solo.
- Non posso farla da sola.
- Non riesco a farla da sola.
- Non riesco a farla da solo.
- Non posso farlo per conto mio.
- Io non posso farlo per conto mio.
- Non riesco a farlo per conto mio.
- Io non riesco a farlo per conto mio.

Nie umiem zrobić tego samemu.

- Non saremo in grado di farlo senza il tuo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il tuo aiuto.
- Non saremo in grado di farlo senza il suo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il suo aiuto.
- Non saremo in grado di farlo senza il vostro aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il vostro aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il tuo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il tuo aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il suo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il suo aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il vostro aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il vostro aiuto.

Nie moglibyśmy tego zrobić bez twojej pomocy.

- Non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Non so cosa dire per farla sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farla sentire meglio.

Nie wiem co powiedzieć, byś poczuł się lepiej.

- Per piacere, non farlo.
- Per piacere, non farla.
- Per favore, non farlo.
- Per favore, non farla.
- Per favore, non fatelo.
- Per favore, non fatela.
- Per piacere, non fatelo.
- Per piacere, non fatela.
- Per piacere, non lo faccia.
- Per favore, non lo faccia.
- Per piacere, non la faccia.
- Per favore, non la faccia.

Proszę nie rób tego.

- Non è che non voglio farlo.
- Non è che non voglio farla.
- Non è che non lo voglio fare.
- Non è che non la voglio fare.

To nie tak, że nie chcę tego zrobić.