Translation of "Farla" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Farla" in a sentence and their chinese translations:

- Per farla breve, non sono d'accordo.
- Per farla breve non sono d'accordo.

简而言之,我不同意。

- Riesci a farlo, vero?
- Tu riesci a farlo, vero?
- Riesce a farlo, vero?
- Lei riesce a farlo, vero?
- Riuscite a farlo, vero?
- Voi riuscite a farlo, vero?
- Puoi farlo, vero?
- Tu puoi farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lei può farlo, vero?
- Potete farlo, vero?
- Voi potete farlo, vero?
- Puoi farla, vero?
- Tu puoi farla, vero?
- Può farla, vero?
- Lei può farla, vero?
- Potete farla, vero?
- Voi potete farla, vero?
- Riesci a farla, vero?
- Tu riesci a farla, vero?
- Riesce a farla, vero?
- Lei riesce a farla, vero?
- Riuscite a farla, vero?
- Voi riuscite a farla, vero?

你可以做到,不是嗎?

- Devi farlo tu stesso.
- Devi farla tu stesso.
- Devi farlo tu stessa.
- Devi farla tu stessa.
- Deve farlo lei stesso.
- Deve farlo lei stessa.
- Deve farla lei stesso.
- Deve farla lei stessa.

你应该自己做。

- È impossibile farlo.
- È impossibile farla.

是不可能做的。

- So come farlo.
- So come farla.

我知道怎么做。

- Continuerò a farlo.
- Continuerò a farla.

我要一直做下去。

- Non avrei dovuto farlo.
- Io non avrei dovuto farlo.
- Non avrei dovuto farla.
- Io non avrei dovuto farla.

我本不应该做的。

- Avresti potuto farlo.
- Avresti potuto farla.
- Avreste potuto farlo.
- Avreste potuto farla.
- Avrebbe potuto farlo.
- Avrebbe potuto farla.
- Lo avresti potuto fare.
- Lo avreste potuto fare.
- Lo avrebbe potuto fare.

你本來可以做的。

- Faresti meglio a farlo presto.
- Faresti meglio a farla presto.
- Fareste meglio a farlo presto.
- Fareste meglio a farla presto.
- Farebbe meglio a farlo presto.
- Farebbe meglio a farla presto.

你最好尽快去做。

- Riesco a farlo da solo.
- Riesco a farla da solo
- Riesco a farlo da sola.
- Riesco a farla da sola.

我可以自己做。

- Devi farlo per conto tuo.
- Devi farla per conto tuo.
- Deve farlo per conto suo.
- Deve farla per conto suo.

你必须独立完成。

- Posso farlo in una settimana.
- Posso farla in una settimana.
- Riesco a farlo in una settimana.
- Riesco a farla in una settimana.

我可以在一週內做。

- Non penso che dovremmo farlo.
- Non penso che dovremmo farla.
- Io non penso che dovremmo farlo.
- Io non penso che dovremmo farla.

我覺得我們不應該那樣做。

- Imparerai a farlo prima o poi.
- Imparerai a farla prima o poi.
- Imparerà a farlo prima o poi.
- Imparerà a farla prima o poi.
- Imparerete a farlo prima o poi.
- Imparerete a farla prima o poi.

你遲早會學會怎麼做。

- Possiamo farlo?
- Noi possiamo farlo?
- Possiamo farla?
- Noi possiamo farla?
- Lo possiamo fare?
- Noi lo possiamo fare?
- La possiamo fare?
- Noi la possiamo fare?

我们能做到吗?

- Non voglio rifarlo.
- Io non voglio rifarlo.
- Non voglio rifarla.
- Io non voglio rifarla.
- Non voglio farlo ancora.
- Io non voglio farlo ancora.
- Non voglio farlo di nuovo.
- Io non voglio farlo di nuovo.
- Non voglio farla di nuovo.
- Io non voglio farla di nuovo.
- Non voglio farla ancora.
- Io non voglio farla ancora.

我不想再做了。

- Vogliamo farlo ora.
- Vogliamo farla ora.
- Vogliamo farlo adesso.
- Vogliamo farla adesso.
- Lo vogliamo fare ora.
- La vogliamo fare ora.
- Lo vogliamo fare adesso.
- La vogliamo fare adesso.

我们要现在做。

- Mi dispiace davvero di farti aspettare.
- Mi dispiace davvero di farvi aspettare.
- Mi dispiace davvero di farla aspettare.
- Mi dispiace veramente di farti aspettare.
- Mi dispiace veramente di farvi aspettare.
- Mi dispiace veramente di farla aspettare.
- A me dispiace davvero di farti aspettare.
- A me dispiace davvero di farvi aspettare.
- A me dispiace davvero di farla aspettare.
- A me dispiace veramente di farti aspettare.
- A me dispiace veramente di farvi aspettare.
- A me dispiace veramente di farla aspettare.

真不好意思,让您久等了。

- Ammetto che questo può non essere il modo migliore di farlo.
- Ammetto che questo può non essere il modo migliore di farla.

我承认这可能不是最好的方法。

- Non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Non so cosa dire per farla sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farla sentire meglio.

我不知道该说什么来安慰你。

Le gocce d'acqua formano i fiumi. Il seme getta una radice. Non sottostimare il tuo spirito, e, solo perché una buona azione è piccina, non trascurare di farla.

滴水成河。粒米成蘿,勿輕己靈,勿以善小而不為。