Translation of "Abbandonare" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Abbandonare" in a sentence and their spanish translations:

- Voglio abbandonare.
- Io voglio abbandonare.

Quiero renunciar.

- Non puoi abbandonare Tom.
- Non potete abbandonare Tom.
- Non può abbandonare Tom.

No puedes abandonar a Tom.

- Vuoi davvero abbandonare la scuola?
- Tu vuoi davvero abbandonare la scuola?
- Vuole davvero abbandonare la scuola?
- Lei vuole davvero abbandonare la scuola?
- Volete davvero abbandonare la scuola?
- Voi volete davvero abbandonare la scuola?
- Vuoi veramente abbandonare la scuola?
- Tu vuoi veramente abbandonare la scuola?
- Vuole veramente abbandonare la scuola?
- Lei vuole veramente abbandonare la scuola?
- Volete veramente abbandonare la scuola?
- Voi volete veramente abbandonare la scuola?

¿De verdad quieres dejar la escuela?

- Non devi abbandonare la speranza.
- Tu non devi abbandonare la speranza.
- Non deve abbandonare la speranza.
- Lei non deve abbandonare la speranza.
- Non dovete abbandonare la speranza.
- Voi non dovete abbandonare la speranza.

No debes perder la esperanza.

- Non dovresti abbandonare la speranza.
- Non dovreste abbandonare la speranza.
- Non dovrebbe abbandonare la speranza.

- No deberíais perder la esperanza.
- No deberías perder la esperanza.

- Dobbiamo abbandonare la nave.
- Noi dobbiamo abbandonare la nave.

Debemos abandonar la nave.

abbandonare la paura.

a abandonar el miedo.

Non mi abbandonare!

¡No me abandones!

- Pensi che dovremmo abbandonare la nave?
- Pensa che dovremmo abbandonare la nave?
- Pensate che dovremmo abbandonare la nave?

¿Crees que deberíamos abandonar la nave?

- Abbiamo dovuto abbandonare il nostro piano.
- Dovemmo abbandonare il nostro piano.

Tuvimos que abandonar nuestro plan.

Dobbiamo abbandonare la nave.

Debemos abandonar la nave.

Non abbandonare qui la spazzatura.

No tires basura aquí.

Lo convinsi ad abbandonare l'idea.

Lo convencí para que abandonara la idea.

- Tom si è rifiutato di abbandonare la speranza.
- Tom si rifiutò di abbandonare la speranza.

Tom se rehusó a perder las esperanzas.

Ma non si può abbandonare l'ottimismo.

Pero no podemos perder de vista el optimismo.

La scuola dovrebbe abbandonare le uniformi.

La escuela debería eliminar el uniforme.

Non posso abbandonare la mia famiglia.

No puedo abandonar a mi familia.

È ora di abbandonare il passato.

Es hora de abandonar el pasado.

Non potevo abbandonare il mio paese.

No podía abandonar mi país.

- Siamo stati costretti ad abbandonare il nostro piano.
- Siamo stati obbligati ad abbandonare il nostro piano.

Nos vimos obligados a abandonar nuestro plan.

Il capitano è l'ultimo ad abbandonare la nave.

El capitán es el último en abandonar el barco.

L'equipaggio ha dovuto abbandonare la nave che affondava.

La tripulación tuvo que abandonar la nave que se hundía.

La malattia lo costrinse ad abbandonare la scuola.

La enfermedad lo forzó a abandonar la escuela.

Il capitano ci ordinò di abbandonare la nave.

El capitán ordenó que abandonáramos el barco.

Il capitano diede l'ordine di abbandonare la nave.

El capitán dio la orden de abandonar la nave.

Tom è stato forzato ad abbandonare la missione.

Tom se vio obligado a abandonar la misión.

Lui mi ordinò di abbandonare immediatamente la stanza.

Él me ordenó desalojar la habitación inmediatamente.

Molti armeni furono costretti ad abbandonare le loro terre.

Muchos armenios fueron forzados a dejar sus tierras.

Maria non ha intenzione di abbandonare i suoi figli.

María no va a abandonar a sus hijos.

Non posso abbandonare Giorgio in un momento così difficile.

No puedo abandonar a Jorge en un momento tan difícil.

- Sto per lasciare la scuola.
- Sto per abbandonare la scuola.

Voy a dejar el colegio.

Ci sarà un momento in cui dovrete abbandonare la vostra idea

Hay casos en los que deben abandonar una idea individual

E se mentre cerchi la civiltà trovi un fiume, non lo abbandonare.

Y si uno busca civilización, y encuentra un río, hay que seguirlo.

Anni dopo presi la difficile decisione di abbandonare la mia start up

Años después tomé la dura decisión de dejar mi empresa

- Non abbandonare la speranza.
- Non abbandonate la speranza.
- Non abbandoni la speranza.

- No hay que perder la esperanza.
- No pierdas la esperanza.

- Non mi abbandonare!
- Non abbandonarmi!
- Non abbandonatemi!
- Non mi abbandonate!
- Non mi abbandoni!

¡No me abandones!

- Non voglio lasciarti.
- Io non voglio lasciarti.
- Non voglio lasciarvi.
- Io non voglio lasciarvi.
- Non voglio lasciarla.
- Io non voglio lasciarla.
- Non ti voglio lasciare.
- Io non ti voglio lasciare.
- Non vi voglio lasciare.
- Io non vi voglio lasciare.
- Non la voglio lasciare.
- Io non la voglio lasciare.
- Non voglio abbandonarti.
- Io non voglio abbandonarti.
- Non voglio abbandonarvi.
- Io non voglio abbandonarvi.
- Non voglio abbandonarla.
- Io non voglio abbandonarla.
- Non ti voglio abbandonare.
- Io non ti voglio abbandonare.
- Non vi voglio abbandonare.
- Io non vi voglio abbandonare.
- Non la voglio abbandonare.
- Io non la voglio abbandonare.

No quiero dejarte.

- Dovrei mollare il mio lavoro?
- Dovrei lasciare il mio lavoro?
- Dovrei abbandonare il mio lavoro?
- Dovrei mollare il mio impiego?
- Dovrei lasciare il mio impiego?
- Dovrei abbandonare il mio impiego?

¿Debería dimitir?

La pioggia era così forte che migliaia di persone furono costrette ad abbandonare le proprie case.

La lluvia fue tan intensa que miles de personas tuvieron que abandonar sus casas.

L'anno successivo, la vittoria di Wellington a Salamanca costrinse Soult ad abbandonare il suo palazzo a Siviglia,

Al año siguiente, la victoria de Wellington en Salamanca obligó a Soult a abandonar su palacio en Sevilla

Il piccolo animale ha la certezza della prossimità della madre che non vuole abbandonare il suo cucciolo.

El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar.

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.
- Non abbandonare e continua a scrivere.

No te rindas y sigue escribiendo.

Le autorità russe vogliono vietare le adozioni da parte di stranieri di bambini che erano abituati ad abbandonare in orfanotrofi-ospizi.

Las autoridades rusas quieren prohibir las adopciones hechas por extranjeros de niños que ellos solían abandonar en orfanatos de mala muerte.

- Non rinunciare mai!
- Non abbandonare mai!
- Non abbandonate mai!
- Non abbandoni mai!
- Non rinunciate mai!
- Non rinunci mai!
- Non si arrenda mai.
- Non ti arrendere mai.
- Non vi arrendete mai.

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!