Translation of "Volume" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Volume" in a sentence and their russian translations:

- Abbassa il volume.
- Abbassate il volume.
- Abbassi il volume.

- Сделай потише.
- Сделайте потише.
- Убавь звук.
- Убавьте звук.

- Potresti abbassare il volume?
- Potreste abbassare il volume?
- Potrebbe abbassare il volume?

- Вы не могли бы сделать потише?
- Могли бы вы уменьшить громкость?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?
- Вы не могли бы сделать звук потише?
- Ты не мог бы сделать звук потише?

- Leggerò il secondo volume.
- Io leggerò il secondo volume.

- Я прочту второй том.
- Я буду читать второй том.

Alza il volume.

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.
- Сделайте погромче.

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

- Убавьте громкость, пожалуйста.
- Убавь громкость, пожалуйста.

- Ti dispiacerebbe abbassare il volume?
- Vi dispiacerebbe abbassare il volume?

Вы не сделаете звук потише?

- Potresti abbassare il volume della televisione?
- Potreste abbassare il volume della televisione?
- Potrebbe abbassare il volume della televisione?

- Не могли бы вы уменьшить громкость телевизора?
- Не могли бы вы приглушить звук телевизора?

- Alza un po' il volume della radio.
- Alzate un po' il volume della radio.
- Alzi un po' il volume della radio.

Сделай радио чуть громче.

- Sto abbassando il volume della radio.
- Io sto abbassando il volume della radio.

Я делаю радио потише.

Abbassa il volume della TV.

- Сделай телевизор потише.
- Сделайте телевизор потише.

Non potresti abbassare il volume?

Ты не мог бы сделать потише?

Abbassate il volume, per favore!

Потише, пожалуйста!

Lei ha abbassato il volume della radio.

Она приглушила радио.

Tom sta abbassando il volume della radio.

Том делает радио потише.

Tom sta alzando il volume della TV.

- Том увеличивает громкость телевизора.
- Том добавляет звук у телевизора.
- Том добавляет звук телевизора.

La musica ad alto volume mi infastidisce.

- Громкая музыка меня нервирует.
- Громкая музыка меня раздражает.

Mi piace la musica ad alto volume.

Я люблю громкую музыку.

Sia in termini di valore che di volume;

как по цене, так и по объёму, —

Ti dispiace se abbasso il volume della TV?

- Ты не против, если я сделаю телевизор потише?
- Вы не против, если я сделаю телевизор потише?

Non alzare il volume della televisione, per favore.

Пожалуйста, не прибавляйте звук на телевизоре.

Il volume di produzione del petrolio è diminuito.

Объём добычи нефти снизился.

Che, in volume, occupa il più grande ecosistema sul pianeta,

По объёму это самая большая экосистема планеты:

Un bel problema, se volete espandere rapidamente il vostro volume d'affari.

И это становится проблемой, если вы хотите быстро расширить ваше таксомоторное дело.

In questo volume troverete tutto ciò che rende unico questo paesaggio.

В этой книге вы найдёте всё, что делает этот ландшафт уникальным.

Abbassa un po' il volume della TV. Sto provando a dormire.

Убавь немного громкость телевизора. Я пытаюсь заснуть.

Se senti male, gira la manopola a destra. È il regolatore del volume.

Если тебе плохо слышно, поверни эту ручку вправо. Это регулятор громкости.

Il volume e la complessità dei compiti che sono davanti alla scienza aumentano di anno in anno.

Объём и сложность задач, которые стоят перед наукой, год от года увеличиваются.