Translation of "Velocità" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Velocità" in a sentence and their russian translations:

La velocità uccide.

Скорость убивает.

- Non superare il limite di velocità.
- Non superate il limite di velocità.
- Non superi il limite di velocità.

- Не превышай скорость.
- Не превышайте скорость.

- Guido sempre a velocità moderata.
- Io guido sempre a velocità moderata.

Я всегда вожу на умеренной скорости.

- Non andare oltre il limite di velocità.
- Non andate oltre il limite di velocità.
- Non vada oltre il limite di velocità.

Не превышай скоростной лимит.

Mantenete il limite di velocità.

Соблюдайте скоростной режим.

Guido sempre a velocità moderata.

Я всегда вожу на умеренной скорости.

Questa è una folle velocità.

Это сумасшедшая скорость.

Osservate i limiti di velocità!

Соблюдайте скоростной режим!

- Tom ha una bici a dieci velocità.
- Tom ha una bicicletta a dieci velocità.

У Тома велосипед с десятью скоростями.

- La velocità è uguale alla distanza diviso il tempo.
- Velocità uguale distanza percorsa fratto tempo.

Скорость равна расстояние разделить на время.

Ma la velocità ha un costo.

Но быть быстрым обходится дорого.

E una bassa velocità di rotazione.

и низкая скорость вращения.

- Più fretta, meno velocità.
- Affrettati lentamente.

Скоро, да не споро.

Una velocità eccessiva causa degli incidenti.

Превышение скорости является причиной аварий.

Non superare i limiti di velocità.

Не превышай скорость.

Non ci sono limiti di velocità.

Ограничения по скорости нет.

Il vento soffia ad un'incredibile velocità.

Ветер дует с невероятной скоростью.

La velocità non è ancora tutto.

Скорость — это ещё не всё.

Avete bisogno di ridurre la velocità.

Вам нужно снизить скорость.

Hai bisogno di ridurre la velocità.

Тебе нужно снизить скорость.

Non infrangete il limite di velocità.

Не нарушайте скоростной режим.

- La distanza è uguale al tempo moltiplicata per la velocità.
- Distanza percorsa uguale tempo per velocità.

Расстояние равно время умножить на скорость.

- Il tempo è uguale alla distanza diviso la velocità.
- Tempo uguale a distanza percorsa fratto velocità.

Время равно расстояние разделить на скорость.

- Il mio amico è stato arrestato per eccesso di velocità.
- La mia amica è stata arrestata per eccesso di velocità.
- Il mio amico venne arrestato per eccesso di velocità.
- Il mio amico fu arrestato per eccesso di velocità.
- La mia amica venne arrestata per eccesso di velocità.
- La mia amica fu arrestata per eccesso di velocità.

Мой друг был задержан за превышение скорости.

Il suo cuore batteva a tutta velocità.

- Его сердце билось с бешеной скоростью.
- Её сердце билось с бешеной скоростью.

Il tempo scorre ad una velocità pazzesca.

Время несётся с бешеной скоростью.

- Sono stato multato di trenta dollari per eccesso di velocità.
- Io sono stato multato di trenta dollari per eccesso di velocità.
- Sono stato multata di trenta dollari per eccesso di velocità.
- Io sono stato multata di trenta dollari per eccesso di velocità.

Меня оштрафовали на тридцать долларов за превышение скорости.

è stato un continuo avanzare a tutta velocità,

мы продвигаемся вперёд на полной скорости,

Noi esseri umani abbiamo la mania della velocità.

Люди одержимы жаждой скорости.

Attraverso le vibrazioni, può determinare taglia e velocità.

Благодаря вибрации может судить о размере и скорости.

Aumentando la velocità, riveliamo il loro segreto mortale.

Ускоренная съемка раскрывает их смертельную тайну...

La velocità della diffusione dell'AIDS è spaventosamente veloce.

Скорость распространения СПИДа ужасающе высока.

Sai qui quali sono i limiti di velocità?

Ты знаешь, какое здесь ограничение скорости?

L'automobilismo è la mia vita. Adoro la velocità!

- Автоспорт — это моё. Я обожаю скорость!
- Автоспорт — это моё хобби. Я обожаю скорость!
- Автоспорт — это моя жизнь. Я обожаю скорость!

L'automobilismo è il mio hobby. Adoro la velocità!

- Автоспорт — это моё. Я обожаю скорость!
- Автоспорт — это моё хобби. Я обожаю скорость!

Questa macchina non può sviluppare una grande velocità.

Эта машина не может развить большую скорость.

Quanto bisogna pagare la multa per eccesso di velocità?

Каков штраф за превышение скорости?

Il mio amico fu arrestato per eccesso di velocità.

Мой друг был арестован за превышение скорости.

Qual è il limite di velocità su questa strada?

Какое ограничение скорости на этой дороге?

La tua auto ha superato il limite di velocità.

- Твоя машина превысила скорость.
- Ваша машина превысила скорость.

L'aereo volava a bassa quota e a bassa velocità.

Самолёт двигался на малой высоте и с небольшой скоростью.

I treni ad alta velocità sono comuni in Europa.

Скоростные поезда распространены в Европе.

Con la stessa velocità con cui è arrivato il buio,

Свет вернулся так же быстро...

Di 207.000 piedi, a velocità di quasi 4.000 miglia all'ora.

207 000 футов со скоростью почти 4 000 миль в час.

Non temevo i proiettili, ma la velocità alla quale viaggiavano.

Я боялся не пуль, а скорости, с которой они летели.

Tom dice che io guido la macchina ad alta velocità.

Том говорит, что я слишком быстро вожу машину.

E nella nostra ricerca di velocità, preferiamo la comodità alla qualità.

а выгода — выше качества в нашем стремлении к скорости.

In città, il limite di velocità è di 50 km/h.

В городах скорость ограничена до 50 км/ч.

La velocità della luce è molto maggiore di quella del suono.

Скорость света гораздо больше скорости звука.

Ken è stato multato di 7.000 yen per eccesso di velocità.

Кена оштрафовали за превышение скорости на 7000 иен.

Tanto maggiore è l'angolo formato dai cilindri, tanto minore è la velocità.

Чем шире угол между рядами цилиндров, тем медленнее скорость.

La velocità della luce è di circa 186 mila miglia al secondo.

Скорость света приблизительно составляет 186 тысяч миль в секунду.

Ma in un attimo, la velocità di rotazione oltrepassò i 100 km all'ora,

Но вскоре скорость вращения зашкалила за 100 километров в час,

Ammettiamo che dal punto A sia partito un treno alla velocità di 100 km/h, e in direzione opposta dopo dieci minuti dal punto B sia partito un treno alla velocità di 120 km/h.

Допустим, из точки А вышел поезд со скоростью 100 км/ч, а навстречу ему через 10 минут из точки В вышел поезд со скоростью 120 км/ч.

La forte rotazione di Urano è la causa dei suoi venti atmosferici, la cui velocità raggiunge i 600 chilometri orari.

Быстрое вращение Урана является причиной возникновения в его атмосфере ветров, скорость которых достигает 600 километров в час.

È perché la velocità della luce è superiore a quella del suono che alcune persone sembrano brillanti prima di suonare stupide.

Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.

Ma la luce non viaggia alla stessa velocità in tutte le situazioni: attraverso alcuni materiali va più veloce, attraverso altri più lenta.

Но не во всех средах свет распространяется с одинаковой скоростью: в зависимости от материала, где-то быстрее, где-то медленнее.

Il treno "Freccia" si è mosso alla velocità di 100 km/h dal punto A al punto B. Dopo dieci minuti, dal punto B in direzione di "Freccia", si è mosso il treno "Fulmine" alla velocità di 120 km/h. Dopo un'altra ora si incontrano nel punto C. Che distanza c'è tra i punti A e B se è noto che "Fulmine" si è mosso senza fermate, e invece "Freccia" ha effettuato una fermata di dieci minuti nel punto D?

Из пункта А в пункт В вышел поезд "Стрела" со скоростью 100 км/ч. Через 10 минут из пункта В навстречу "Стреле" вышел поезд "Молния" со скоростью 120 км/ч. Ещё через час они встретились в пункте С. Каково расстояние между пунктами А и В, если известно, что "Молния" шла без остановок, а у "Стрелы" была десятиминутная остановка в пункте D?