Translation of "Utile" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Utile" in a sentence and their russian translations:

- Renditi utile.
- Si renda utile.

- Займись чем-нибудь полезным.
- Займитесь чем-нибудь полезным.

- Posso essere utile?
- Posso rendermi utile?

Могу я быть чем-нибудь полезен?

- Spero sia utile.
- Io spero sia utile.
- Spero che sia utile.
- Io spero che sia utile.

- Я надеюсь, что это полезно.
- Надеюсь, что это полезно.
- Я надеюсь, что он полезен.
- Я надеюсь, что оно полезно.
- Я надеюсь, что она полезна.

- Fai qualcosa di utile.
- Faccia qualcosa di utile.
- Fate qualcosa di utile.

- Сделай что-нибудь полезное.
- Сделайте что-нибудь полезное.

Sarà utile.

Это будет кстати.

- Parlare inglese è utile.
- Parlare l'inglese è utile.

Владение английским полезно.

- Questo è molto utile.
- Ciò è molto utile.

Это очень полезно.

- Posso darti qualche informazione utile.
- Io posso darti qualche informazione utile.
- Posso darvi qualche informazione utile.
- Io posso darvi qualche informazione utile.
- Posso darle qualche informazione utile.
- Io posso darle qualche informazione utile.

Я могу предоставить вам кое-какую полезную информацию.

- Penso che fosse utile.
- Io penso che fosse utile.

Думаю, это было полезно.

È estremamente utile.

Это крайне полезно.

È un'informazione utile!

- Это полезная информация!
- Полезная информация!

Antitraspirante è utile.

Антиперспирант полезен.

Può tornare utile.

- Это будет кстати.
- Это пригодится.

Potrebbe essere utile.

Это может быть полезно.

Tom era utile.

Том был полезен.

Voglio essere utile.

Я хочу быть полезным.

- Sei stato davvero utile.
- Sei stata davvero utile.
- È stato davvero utile.
- È stata davvero utile.
- Siete stati davvero utili.
- Siete state davvero utili.
- Sei stato veramente utile.
- Sei stata veramente utile.
- È stato veramente utile.
- È stata veramente utile.
- Siete stati veramente utili.
- Siete state veramente utili.

- Ты очень помог.
- Вы очень помогли.

- Quella è un'informazione utile.
- È un'informazione utile.
- Sono delle informazioni utili.

Это полезная информация.

- Voglio fare qualcosa di utile.
- Io voglio fare qualcosa di utile.

Я хочу сделать что-нибудь полезное.

Quella è un'informazione utile.

Это полезная информация.

Non considero questo utile.

Я не считаю это полезным.

Tom vuole essere utile.

Том хочет быть полезным.

Questo è veramente utile.

Это действительно полезно.

- Aiuterà.
- Questo tornerà utile.

Это поможет.

L'elettricità è molto utile.

Электричество очень полезно.

Qualsiasi cosa sarà utile.

Что угодно поможет.

- Una mucca è un animale utile.
- Una vacca è un animale utile.

Корова - полезное животное.

Perché non è considerata utile.

Потому что нет пользы от этого языка.

Un cavallo è molto utile.

- Лошадь очень полезное животное.
- Лошади очень полезны.

È un oggetto estremamente utile.

Это чрезвычайно полезный предмет.

Imparare il francese è utile.

Изучать французский полезно.

L'esperanto è una lingua utile.

Эсперанто - полезный язык.

Una pistola potrebbe essere utile.

Пистолет может пригодиться.

Potrebbe essere utile un giorno.

Это может когда-нибудь пригодиться.

Questo può rivelarsi molto utile.

Это может оказаться весьма кстати.

Spero che questo sarà utile!

Надеюсь, это пригодится!

Questo libro è molto utile.

Эта книга очень полезная.

Beh, qui Tetris può essere utile.

В этих случаях нам может помочь Тетрис.

Il sale è una sostanza utile.

Соль - полезное вещество.

Il ferro è più utile dell'oro.

Железо полезнее, чем золото.

Questo sito web è molto utile.

Этот сайт очень полезный.

Il ferro è un metallo utile.

- Железо — полезный металл.
- Железо - полезный металл.
- Железо - это полезный металл.

Il cavallo è un animale utile.

Лошадь - полезное животное.

Questo frasario mi è molto utile.

Этот разговорник мне очень помогает.

Nessuno di questi libri è utile.

Ни от одной из этих книг нет пользы.

È utile parlare più lingue straniere.

Полезно говорить на нескольких иностранных языках.

Questo dizionario mi è molto utile.

Этот словарь мне очень полезен.

Posso esserVi utile in qualche modo?

Могу я Вам чем-нибудь помочь?

Il nuoto è un'abilità molto utile.

Плавание — очень полезный навык.

Nella vita questo ti tornerà utile.

Это тебе пригодится в жизни.

Questo sarebbe molto utile nel creare sicurezza.

это бы имело большое значение для доверительных отношений.

Il nuoto è una tecnica molto utile.

Плавание — очень полезный навык.

Il cavallo è un animale molto utile.

Лошадь - очень полезное животное.

Il ferro è un metallo molto utile.

Железо - очень полезный металл.

Tatoeba è un sito figo e utile.

Татоэба — крутой и полезный сайт.

Il ferro è molto più utile dell'oro.

Железо гораздо полезнее золота.

Questo dizionario non è per niente utile.

Этот словарь совсем бесполезный.

Nessuno dei suoi consigli era molto utile.

Ни один из его советов не пригодился.

Tom non si sentiva utile per nessuno.

Том чувствовал себя никому не нужным.

Sarebbe meglio occuparsi di qualcosa di utile.

Лучше бы чем-нибудь полезным занялся.

È utile saper parlare francese a Parigi.

В Париже полезно знать, как говорить по-французски.

Il mio computer deve essere utile per qualcosa.

Мой компьютер кое на что годится.

Lo zenzero è molto utile nel periodo invernale.

Имбирь очень полезен в зимний период.

Questo libro è molto più utile di quello.

Эта книга гораздо полезнее, чем та.

Tom non si è sentito utile per nessuno.

Том почувствовал себя никому не нужным.

A quanto pare, può essere utile seguire il denaro.

Бывает полезным отследить денежный поток.

Anche se non resta più carne è sempre utile.

Даже если мяса не осталось, в ней много полезного.

Penso che questo dizionario sia utile per i principianti.

Думаю, этот словарь полезен для начинающих.

Leggere i classici è utile per la salute mentale.

Читать классику полезно для психического здоровья.

La conoscenza di lingue straniere è utile a tutti.

Знание иностранных языков полезно для всех.

Ricordati di tutto che potrebbe esserti utile in futuro.

Запоминай всё, что может пригодиться тебе в будущем.

Sarebbe meglio se ci occupassimo di qualcosa di utile.

Лучше бы чем-нибудь полезным занялись.

È sempre utile trovare persone che possano darti una mano

Всегда ищите тех, кто будет подталкивать вас к цели

- Grazie per questa utile informazione.
- Grazie per queste utili informazioni.

Спасибо за эту полезную информацию.

Accorciano e scavano il loro letto attraverso le valli. Seguirli è utile,

Они прокладывают себе дорогу через долины. По ним хорошо следовать,

Voglio comprare questo libro non perché è economico, ma perché è utile.

Я хочу купить эту книгу не потому, что она дешёвая, а потому, что она полезная.

- Questo dizionario non è per niente utile.
- Questo dizionario è assolutamente inutile.

- Этот словарь совсем бесполезный.
- Этот словарь абсолютно бесполезен.

È molto utile tornare a casa e cercare di leggere più articoli scientifici possibili.

Очень полезно вернуться домой и постараться прочитать как можно больше научных статей.

- In cosa posso esserle utile?
- Come posso aiutarti?
- Come posso aiutarvi?
- Come posso aiutarla?

- Чем я могу Вам помочь?
- Чем я могу вам помочь?
- Чем я могу тебе помочь?
- Как я могу вам помочь?
- Как я могу тебе помочь?
- Чем могу вам помочь?
- Каким образом я могу тебе помочь?

- Tom non è cooperativo.
- Tom non è collaborativo.
- Tom non è di aiuto.
- Tom non è utile.

Том ни на что не годен.

Pensi che il tavolo da disegno ti sia ancora utile? È da tanto tempo che è ora di buttarlo via!

Думаешь, кульман тебе ещё пригодится? Его давно выбросить пора!

Mi piace la geografia, che mi ha insegnato a distinguere la Cina dall'Arizona, una conoscenza molto utile, soprattutto di notte.

Мне нравится география, которая научила меня отличать Китай от Аризоны, очень полезное знание, особенно ночью.

Il judo è un bene non solo per la salute dei giovani, ma è anche molto utile nella formazione della loro personalità.

Дзюдо не только хорошо влияет на здоровье молодых людей, но и очень полезно для формирования их личностей.

Qual è il più utile, il sole o la luna? La luna, naturalmente, essa risplende quando è buio, ma il sole splende solo quando c'è la luce.

Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.