Translation of "Toccato" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Toccato" in a sentence and their russian translations:

- Hai toccato qualcosa?
- Ha toccato qualcosa?
- Avete toccato qualcosa?

- Ты ничего не трогал?
- Вы ничего не трогали?

- Non l'ha nemmeno toccato.
- Non l'ha neppure toccato.
- Non l'ha neanche toccato.

- Она к нему даже не прикоснулась.
- Она к нему даже не прикасалась.
- Она до него даже не дотрагивалась.
- Она его даже не трогала.

- Non l'ho toccato.
- Io non l'ho toccato.

Я не трогал его.

- Non ho toccato niente.
- Io non ho toccato niente.
- Non ho toccato nulla.
- Io non ho toccato nulla.

- Я ничего не трогал.
- Я ничего не трогала.

- Non abbiamo toccato niente.
- Noi non abbiamo toccato niente.
- Non abbiamo toccato nulla.
- Noi non abbiamo toccato nulla.

Мы ничего не трогали.

- Non hanno toccato niente.
- Non hanno toccato nulla.
- Loro non hanno toccato nulla.
- Loro non hanno toccato niente.

Они ничего не трогали.

- Hai mai toccato un riccio?
- Tu hai mai toccato un riccio?
- Ha mai toccato un riccio?
- Lei ha mai toccato un riccio?
- Avete mai toccato un riccio?
- Voi avete mai toccato un riccio?

- Ты когда-нибудь трогал ежа?
- Ты когда-нибудь трогала ежа?
- Ты когда-нибудь дотрагивался до ежа?
- Ты когда-нибудь дотрагивалась до ежа?
- Вы когда-нибудь трогали ежа?
- Вы когда-нибудь дотрагивались до ежа?

- Non hai toccato niente, vero?
- Tu non hai toccato niente, vero?
- Non ha toccato niente, vero?
- Lei non ha toccato niente, vero?
- Non avete toccato niente, vero?
- Voi non avete toccato niente, vero?

Ты ведь ничего не трогал?

- Tom non ha toccato niente.
- Tom non ha toccato nulla.

Том ничего не трогал.

- Non è stato toccato niente.
- Non è stato toccato nulla.

Ничего не тронуто.

Qualcuno mi ha toccato.

До меня кто-то дотронулся.

- Ho toccato Tom.
- Io ho toccato Tom.
- Toccai Tom.
- Io toccai Tom.

- Я дотронулся до Тома.
- Я дотронулась до Тома.
- Я прикоснулся к Тому.
- Я прикоснулась к Тому.

Lui ha toccato diversi temi.

Он касался разных тем.

Ho toccato un nervo scoperto?

Я за живое задел?

Hai mai toccato un delfino?

Ты когда-нибудь трогал дельфина?

Tom ha toccato il fondo.

Том достал до дна.

Sembra che abbiamo toccato un nervo.

Похоже, мы задели людей за живое.

Chi ha toccato il mio fucile?

Кто трогал моё ружьё?

Non l'ho toccato con un dito!

Я его пальцем не тронул!

- Non l'ha toccato.
- Non lo toccò.

- Она его не трогала.
- Она к нему не прикасалась.
- Она до него не дотрагивалась.

- Non ho toccato Tom.
- Io non ho toccato Tom.
- Non toccai Tom.
- Io non toccai Tom.

- Я не трогал Тома.
- Я до Тома не дотрагивался.
- Я к Тому не прикасался.

- Toccò un rospo.
- Lei toccò un rospo.
- Ha toccato un rospo.
- Lei ha toccato un rospo.

- Она прикоснулась к жабе.
- Она дотронулась до жабы.

Penso di aver toccato un nervo scoperto.

Думаю, я затронул больную тему.

- Non l'ho mai toccato.
- Io non l'ho mai toccato.
- Non l'ho mai toccata.
- Io non l'ho mai toccata.

- Я к нему никогда не прикасался.
- Я к ней никогда не прикасался.

Che almeno ringrazi, che gli è toccato qualcosa.

Пусть скажет спасибо, что ему вообще что-то досталось.

- Gli ha toccato la spalla.
- Lei gli ha toccato la spalla.
- Gli toccò la spalla.
- Lei gli toccò la spalla.

- Она тронула его за плечо.
- Она дотронулась до его плеча.
- Она коснулась его плеча.

Per capire come mai mi avesse toccato così profondamente.

чтобы понять, почему она так глубоко проникла в моё сознание.

- Ha toccato i suoi capelli.
- Toccò i suoi capelli.

- Он коснулся её волос.
- Он дотронулся до её волос.

- Tom mi ha toccato la spalla.
- Tom mi toccò la spalla.

Том дотронулся до моего плеча.

- Qualcuno mi ha toccato.
- Qualcuno mi ha toccata.
- Qualcuno mi toccò.

- Кто-то меня коснулся.
- До меня кто-то дотронулся.

- Tom mi ha toccato il gomito.
- Tom mi toccò il gomito.

- Том дотронулся до моего локтя.
- Том тронул меня за локоть.

- Non amo essere toccato.
- Non mi piace quando mi si tocca.

- Мне не нравится, когда ко мне прикасаются.
- Я не люблю, когда ко мне прикасаются.

- Non ha toccato il suo pranzo.
- Non toccò il suo pranzo.

Она не притронулась к обеду.

- Non ha toccato il suo cibo.
- Non toccò il suo cibo.

Он не притронулся к еде.

- Mary ha toccato la sua spalla.
- Mary toccò la sua spalla.

- Мэри тронула его за плечо.
- Мэри дотронулась до его плеча.

- Tom è toccato.
- Tom è commosso.
- Tom è picchiato.
- Tom è tocco.

- Том растроган.
- Том тронутый.
- Том тронут.

Tom si è addormentato appena la sua testa ha toccato il cuscino.

Том уснул, как только его голова коснулась подушки.

- Tom non ha toccato il suo cibo.
- Tom non toccò il suo cibo.

Том не притронулся к еде.

- Tom non ha toccato il suo pranzo.
- Tom non toccò il suo pranzo.

- Том не притрагивался к обеду.
- Том не притронулся к обеду.

- Ha toccato a malapena il suo cibo.
- Toccò a malapena il suo cibo.

Он едва притронулся к еде.

- Hanno toccato a malapena la loro colazione.
- Toccarono a malapena la loro colazione.

Они едва притронулись к завтраку.

- Mary ha toccato la spalla di Tom.
- Mary toccò la spalla di Tom.

- Мэри тронула Тома за плечо.
- Мэри дотронулась до плеча Тома.

Tom si è piegato in avanti e si è toccato le dita dei piedi.

Том наклонился вперёд и дотронулся до пальцев ног.

- Tommaso non mi ha mai toccata.
- Tommaso non mi ha mai toccato.
- Tommaso mai mi toccò.

- Том никогда ко мне не притрагивался.
- Том никогда меня не трогал.
- Том никогда до меня не дотрагивался.

Le donne hanno veramente un posto, una volta toccato il quale, possono essere mandate fuori di testa. Quel posto si chiama anima.

У женщины действительно есть такое место, притронувшись к которому, можно свести её с ума. Называется душа.

Quell'uomo ha toccato il fondo: la moglie lo ha lasciato, ha perso il lavoro ed è un alcolizzato. Il peggio è che lo conosco - era il mio capo cinque anni fa.

Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.

Ieri non sono riuscita ad aprire la porta con le mie chiavi. Mi è toccato chiamare l'artigiano. Lui è arrivato, ha guardato e ha detto che bisogna demolire la porta. Io non ero d'accordo. Ecco perché non ho passato la notte a casa.

Вчера я не смог открыть дверь своим ключом. Пришлось вызывать мастера. Он пришёл, посмотрел и сказал, что надо ломать дверь. Я не согласился. Вот поэтому я не ночевал дома.