Translation of "Smettetela" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Smettetela" in a sentence and their russian translations:

Smettetela!

- Хватит!
- Прекрати!

Smettetela di lamentarvi!

- Прекратите жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!

Per favore, smettetela.

Пожалуйста, прекратите это.

Smettetela di fissarmi.

- Перестаньте глазеть на меня.
- Перестаньте на меня пялиться.

Smettetela di filmare!

Перестаньте снимать!

Smettetela di fumare!

Бросайте курить!

- Smettila immediatamente!
- Smettetela immediatamente!

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Прекратите немедленно!
- Прекрати немедленно!
- Перестаньте сейчас же!
- Немедленно прекратите!
- Перестань сейчас же!

- Smettila!
- La smetta!
- Smettetela!

- Перестань!
- Прекрати это!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

Smettetela di colpire Tom.

Перестаньте бить Тома.

Smettetela! L'avete fatto piangere!

- Прекратите! Вы его до слёз довели!
- Перестаньте! Вы его до слёз довели!

Smettetela! L'avete fatta piangere!

- Прекратите! Вы её до слёз довели!
- Перестаньте! Вы её до слёз довели!

Per favore, smettetela di litigare.

- Пожалуйста, прекратите драться.
- Пожалуйста, перестаньте драться.

Smettetela di colpire il gatto!

- Перестаньте бить кота!
- Прекратите бить кота!

Smettetela di comportarVi come un bambino!

- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

- Smettetela di abbaiare!
- La smetta di abbaiare!

- Хватит лаять!
- Перестаньте лаять!

- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.

- Хватит врать!
- Перестаньте врать!
- Прекратите врать!

- Smettila di combattere!
- Smettetela di combattere!
- La smetta di combattere!
- Smettila di lottare!
- Smettetela di lottare!
- La smetta di lottare!

- Хватит сражаться!
- Прекратить драку!
- Прекратить бой!
- Перестань драться!
- Перестаньте драться!
- Прекратите драться!
- Хватит драться!

- Smettila di disturbarmi.
- La smetta di disturbarmi.
- Smettetela di disturbarmi.
- Smettila di infastidirmi.
- Smettetela di infastidirmi.
- La smetta di infastidirmi.

- Хватит меня доставать.
- Хватит меня дёргать.

- Smettila di spaventarli.
- Smettila di spaventarle.
- Smettetela di spaventarli.
- Smettetela di spaventarle.
- La smetta di spaventarli.
- La smetta di spaventarle.

- Хватит пугать их.
- Перестань пугать их.

- Smettila di canticchiare.
- La smetta di canticchiare.
- Smettetela di canticchiare.
- Smettila di mormorare.
- La smetta di mormorare.
- Smettetela di mormorare.

Не жужжи.

- Smettila di combattere.
- Smettetela di combattere.
- La smetta di combattere.
- Smettila di lottare.
- Smettetela di lottare.
- La smetta di lottare.

- Хватит драться.
- Прекрати драться.
- Прекратите драться.
- Перестань драться.
- Перестаньте драться.

- Smettetela di parlare forte.
- La smetta di parlare forte.

Перестаньте громко разговаривать.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.

- Перестань ворчать.
- Хватит ворчать.
- Прекрати ворчать.

- Smettila di fumare.
- Smettetela di fumare.
- La smetta di fumare.

- Бросай курить.
- Хватит курить.
- Бросайте курить.

- Smettila di dirlo!
- Smettetela di dirlo!
- La smetta di dirlo!

Смени пластинку!

- Smettila di preoccuparti.
- La smetta di preoccuparsi.
- Smettetela di preoccuparvi.

Перестань волноваться.

- Smettila di seguirmi.
- La smetta di seguirmi.
- Smettetela di seguirmi.

- Прекрати меня преследовать.
- Перестань меня преследовать.
- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

- Smettila di urlare.
- La smetta di urlare.
- Smettetela di urlare.

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.

- Smettila di sparare.
- La smetta di sparare.
- Smettetela di sparare.

- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.
- Прекратите огонь.

- Smettila di resistere!
- La smetta di resistere!
- Smettetela di resistere!

Перестань сопротивляться!

- Smettila di provare.
- La smetta di provare.
- Smettetela di provare.

Перестань пытаться.

- Smettila di bisticciare.
- Smettetela di bisticciare.
- La smetta di bisticciare.

Прекрати пререкаться.

- Smettila di spingere.
- La smetta di spingere.
- Smettetela di spingere.

- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Smettila di piangere.
- La smetta di piangere.
- Smettetela di piangere.

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

- Smettila di litigare.
- La smetta di litigare.
- Smettetela di litigare.

- Хватит спорить!
- Прекрати спорить!
- Прекратите спорить!
- Перестань спорить!
- Перестаньте спорить!

- Smettila di scusarti.
- La smetta di scusarsi.
- Smettetela di scusarvi.

- Прекрати извиняться.
- Перестань извиняться.

- Smettila di correggermi.
- La smetta di correggermi.
- Smettetela di correggermi.

- Прекращай меня поправлять.
- Перестаньте меня исправлять.
- Хватит меня поправлять.

- Smettila di sognare.
- La smetta di sognare.
- Smettetela di sognare.

- Брось мечтать.
- Хватит мечтать.

- Smettila di criticarmi!
- La smetta di criticarmi!
- Smettetela di criticarmi!

- Прекрати меня критиковать!
- Хватит меня критиковать!

- Smettila di bullizzarlo.
- La smetta di bullizzarlo.
- Smettetela di bullizzarlo.

Хватит его травить!

- Smettila di bullizzarla.
- Smettetela di bullizzarla.
- La smetta di bullizzarla.

Хватит её травить!

- Smettila di piagnucolare.
- La smetta di piagnucolare.
- Smettetela di piagnucolare.

- Хватит ныть.
- Прекрати ныть.

- Smettila di muoverti!
- Smettetela di muovervi!
- La smetta di muoversi!

Не двигайся!

- Fa male! Smettila!
- Fa male! La smetta!
- Fa male! Smettetela!

Больно! Хватит!

- Smettila di chiacchierare.
- Smettetela di chiacchierare.
- La smetta di chiacchierare.

Хватит сплетничать.

- Smettila di corrucciarti.
- La smetta di corrucciarsi.
- Smettetela di corrucciarvi.

- Хватит хмуриться.
- Прекрати хмуриться!
- Перестаньте хмуриться!

- Smettila di evitarmi.
- La smetta di evitarmi.
- Smettetela di evitarmi.

- Перестань избегать меня.
- Перестаньте меня избегать.
- Перестань меня избегать.

- Smettila di parlarne.
- Smettetela di parlarne.
- La smetta di parlarne.

- Хватит об этом.
- Хватит об этом говорить.

- Smettila di spaventarci.
- La smetta di spaventarci.
- Smettetela di spaventarci.

Хватит пугать нас.

- Smettila di spaventarmi.
- La smetta di spaventarmi.
- Smettetela di spaventarmi.

Хватит пугать меня.

- Smettila di spaventarlo.
- La smetta di spaventarlo.
- Smettetela di spaventarlo.

- Хватит пугать его.
- Перестань пугать его.
- Хватит его пугать.
- Перестань его пугать.
- Перестаньте его пугать.

- Smettila di spaventarla.
- Smettetela di spaventarla.
- La smetta di spaventarla.

- Хватит её пугать.
- Перестань её пугать.
- Перестаньте её пугать.

- Smettila di guardarmi.
- La smetta di guardarmi.
- Smettetela di guardarmi.

- Перестань на меня смотреть.
- Перестань смотреть на меня.
- Перестаньте на меня смотреть!
- Перестань на меня смотреть!
- Хватит на меня смотреть!

- Smettila di interferire.
- La smetta di interferire.
- Smettetela di interferire.

- Перестань вмешиваться.
- Хватит вмешиваться.

- Smettila di procrastinare.
- La smetta di procrastinare.
- Smettetela di procrastinare.

- Перестань прокрастинировать.
- Перестань откладывать дела.

- Smettila di sorridere.
- Smettetela di sorridere.
- La smetta di sorridere.

- Хватит улыбаться.
- Перестань улыбаться.
- Перестаньте улыбаться.

- Smettila di correre.
- La smetta di correre.
- Smettetela di correre.

- Перестань бежать.
- Перестаньте бежать.

- Smettila di scoreggiare.
- Smettetela di scoreggiare.
- La smetta di scoreggiare.

- Хватит пукать.
- Прекрати пукать.
- Прекратите пукать.
- Кончай пукать.
- Кончайте пукать.
- Хватит пердеть.
- Прекрати пердеть.
- Прекратите пердеть.
- Кончай пердеть.
- Кончайте пердеть.

- Smettila di vantarti.
- La smetta di vantarsi.
- Smettetela di vantarvi.

- Хватит хвастаться.
- Перестаньте хвастаться.
- Перестань хвастаться.

- Smettila di interrompere.
- Smettetela di interrompere.
- La smetta di interrompere.

Хватит перебивать.

- Smettila di toccarmi.
- La smetta di toccarmi.
- Smettetela di toccarmi.

Перестань меня трогать.

- Smettila di mangiare.
- La smetta di mangiare.
- Smettetela di mangiare.

- Перестань есть.
- Перестаньте есть.
- Хватит есть.

- Smettila di bere.
- La smetta di bere.
- Smettetela di bere.

Хватит пить.

- Basta tormentarmi.
- Basta molestarmi.
- Smettila di tormentarmi.
- Smettila di molestarmi.
- Smettetela di tormentarmi.
- Smettetela di molestarmi.
- La smetta di tormentarmi.
- La smetta di molestarmi.

- Прекратите меня преследовать.
- Хватит докучать мне.

- È così doloroso. Smettila!
- È così doloroso. Smettetela!
- È così doloroso. La smetta!
- È così dolorosa. Smettila!
- È così dolorosa. Smettetela!
- È così dolorosa. La smetta!

- Так больно. Прекрати!
- Больно же! Хватит!

- Smettila di balbettare.
- Smettetela di balbettare.
- La smetta di balbettare.
- Smettila di fare dei versi.
- La smetta di fare dei versi.
- Smettetela di fare dei versi.

- Хватит лепетать!
- Хватит бормотать!
- Перестань лепетать!
- Перестаньте лепетать!
- Перестань бормотать!
- Перестаньте бормотать!
- Хватит болтать!
- Перестань болтать!
- Перестаньте болтать!
- Прекрати болтать!
- Прекратите болтать!
- Прекрати бормотать!
- Прекратите бормотать!
- Прекрати лепетать!
- Прекратите лепетать!

- Smettila di sprecare soldi.
- Smettila di sprecare denaro.
- La smetta di sprecare soldi.
- La smetta di sprecare denaro.
- Smettetela di sprecare soldi.
- Smettetela di sprecare denaro.

Хватит транжирить деньги.

- Smettila di lamentarti!
- La smetta di lamentarsi!
- Smettetela di lamentarvi!
- Basta lamentarsi!

- Прекрати жаловаться!
- Хватит жаловаться!

- Smettila di mentire.
- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.
- Basta mentire.

- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!

- Smettila di parlare forte.
- Smettetela di parlare forte.
- La smetta di parlare forte.

- Прекрати громко разговаривать.
- Перестаньте громко разговаривать.

- Smettila di giocare d'azzardo.
- La smetta di giocare d'azzardo.
- Smettetela di giocare d'azzardo.

- Завязывай с азартными играми.
- Кончай играть на деньги.

- Smettila di chiamarmi Tom.
- Smettetela di chiamarmi Tom.
- La smetta di chiamarmi Tom.

- Прекрати называть меня Томом.
- Хватит называть меня Томом.
- Перестань называть меня Томом.
- Перестаньте называть меня Томом.

- Smettila di essere crudele.
- La smetta di essere crudele.
- Smettetela di essere crudeli.

- Перестаньте быть жестокими.
- Перестаньте быть жестоким.
- Перестаньте быть жестокой.
- Перестань быть жестоким.
- Перестань быть жестокой.

- Smettila di cambiare argomento.
- Smettetela di cambiare argomento.
- La smetta di cambiare argomento.

Перестань уходить от темы!

- Smettila di parlare così.
- La smetta di parlare così.
- Smettetela di parlare così.

Перестань так говорить.

- Smettila di infastidire Tom.
- La smetta di infastidire Tom.
- Smettetela di infastidire Tom.

- Хватит приставать к Тому.
- Хватит доставать Тома.
- Хватит мешать Тому.

- Smettila di spaventare Tom.
- Smettetela di spaventare Tom.
- La smetta di spaventare Tom.

- Прекрати пугать Тома.
- Хватит пугать Тома.
- Перестаньте пугать Тома.

- Smettila di fare domande.
- La smetta di fare domande.
- Smettetela di fare domande.

- Хватит задавать вопросы.
- Перестань задавать вопросы.
- Перестаньте задавать вопросы.

- La smetta di provarci con mia sorella.
- Smettetela di provarci con mia sorella.

Хватит клеить мою сестру!

- Per piacere, smettila di ridere.
- Per favore, smettila di ridere.
- Per piacere, smettetela di ridere.
- Per favore, smettetela di ridere.
- Per piacere, la smetta di ridere.
- Per favore, la smetta di ridere.

- Пожалуйста, прекрати смеяться.
- Пожалуйста, прекратите смеяться.

- Smettila di prenderli di mira.
- Smettila di prenderle di mira.
- Smettetela di prenderli di mira.
- Smettetela di prenderle di mira.
- La smetta di prenderli di mira.
- La smetta di prenderle di mira.

- Хватит к ним цепляться.
- Хватит к ним придираться.

- Smettila di disturbare tuo padre.
- La smetta di disturbare suo padre.
- Smettetela di disturbare vostro padre.
- Smettila di infastidire tuo padre.
- La smetta di infastidire suo padre.
- Smettetela di infastidire vostro padre.

Перестань докучать своему отцу.

- Smettila di fissarle il seno!
- Smettetela di fissarle il seno!
- La smetta di fissarle il seno!

Прекрати пялиться на её грудь!

- Smettila di fare delle pagliacciate!
- Smettetela di fare delle pagliacciate!
- La smetta di fare delle pagliacciate!

- Прекрати паясничать!
- Хватит паясничать!
- Завязывай валять дурака!

- Smettila. Non è più divertente.
- Smettetela. Non è più divertente.
- La smetta. Non è più divertente.

Хватит. Это уже не смешно.

- Smettila di lamentarti del tempo!
- Smettetela di lamentarvi del tempo!
- La smetta di lamentarsi del tempo!

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.
- Хватит ныть о погоде.

- Smettila di chiamarlo così!
- La smetta di chiamarlo così!
- Smettetela di chiamarlo così!
- Basta chiamarlo così!

Не называй его так!

- Smettila di immaginare le cose.
- Smettetela di immaginare le cose.
- La smetta di immaginare le cose.

Прекрати фантазировать.

- Smettila di giocare a Minecraft.
- Smettetela di giocare a Minecraft.
- La smetta di giocare a Minecraft.

Перестань играть в «Майнкрафт».

- Smettetela di parlare di Tom.
- Smettila di parlare di Tom.
- La smetta di parlare di Tom.

- Хватит говорить о Томе.
- Перестань говорить о Томе.
- Перестаньте говорить о Томе.

- Smettila di prenderci di mira.
- La smetta di prenderci di mira.
- Smettetela di prenderci di mira.

- Хватит к нам придираться.
- Хватит к нам цепляться.

- Smettila di prenderlo di mira.
- La smetta di prenderlo di mira.
- Smettetela di prenderlo di mira.

- Хватит к нему цепляться.
- Хватит к нему придираться.

- Smettila di provarci con lei.
- Smettetela di provarci con lei.
- La smetta di provarci con lei.

- Хватит к ней цепляться.
- Хватит к ней придираться.

- Smettila di parlare di loro.
- Smettetela di parlare di loro.
- La smetta di parlare di loro.

Перестань говорить о них.