Translation of "Litigare" in German

0.003 sec.

Examples of using "Litigare" in a sentence and their german translations:

- Sono stanco di litigare.
- Io sono stanco di litigare.
- Sono stanca di litigare.
- Io sono stanca di litigare.

Ich bin es müde, zu streiten.

- Non voglio litigare con te.
- Io non voglio litigare con te.
- Non voglio litigare con voi.
- Io non voglio litigare con voi.
- Non voglio litigare con lei.
- Io non voglio litigare con lei.

- Ich will nicht mit dir streiten.
- Ich will nicht mit Ihnen streiten.
- Ich will nicht mit euch streiten.

- Non mi piace litigare.
- A me non piace litigare.

Ich streite nicht gern.

- Odio litigare con Tom.
- Io odio litigare con Tom.

Ich hasse es, mich mit Tom zu streiten.

- Non si può litigare con un angelo.
- Non può litigare con un angelo.
- Non puoi litigare con un angelo.
- Non potete litigare con un angelo.

Mit einem Engel streite man nicht.

- Non sono dell'umore di litigare.
- Io non sono dell'umore di litigare.

Ich habe keine Lust zu streiten.

Alcune persone odiano litigare.

Es gibt Menschen, die es hassen zu streiten.

- Tom ha visto Mary e John litigare.
- Tom vide Mary e John litigare.

Tom sah, wie sich Maria und Johannes stritten.

- Tom ha visto i suoi genitori litigare.
- Tom vide i suoi genitori litigare.

Tom sah seine Eltern streiten.

È inutile litigare con lui.

Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.

Bisogna essere in due per litigare.

Zu einem Streit gehören zwei.

Litiga solo per il gusto di litigare.

Sie streitet nur um des Streites willen.

Bigamia significa che puoi scegliere con chi litigare.

Bigamie heißt, dass du dir aussuchen kannst, mit wem du dich streitest.

Tom e Mary erano troppo stanchi per litigare.

- Tom und Maria waren zu müde zum Streiten.
- Tom und Maria waren zu müde, um miteinander zu streiten.
- Tom und Maria waren zu müde, um zu streiten.

Tom non aveva alcun desiderio di litigare con Mary.

Tom hatte keine Lust, mit Maria zu streiten.

Tom dice di aver sentito Mary e John litigare.

Tom sagt, er habe Maria und Johannes streiten hören.

Non c'è tempo per litigare riguardo una cosa del genere.

Da ist nicht die Zeit dafür da, um über so etwas zu streiten.

- I fratelli non dovrebbero litigare.
- I fratelli non dovrebbero discutere.

Brüder sollten sich nicht streiten.

- Hanno continuato a discutere per delle ore.
- Loro hanno continuato a discutere per delle ore.
- Hanno continuato a litigare per delle ore.
- Loro hanno continuato a litigare per delle ore.
- Continuarono a litigare per delle ore.
- Loro continuarono a litigare per delle ore.
- Continuarono a discutere per delle ore.
- Loro continuarono a discutere per delle ore.

Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.

I miei genitori continuano a litigare per cose stupide. È così fastidioso!

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

Sono troppo impegnati a litigare tra loro per occuparsi di ideali comuni.

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.

- Non litigare con una donna quando è stanca.
- Non litigate con una donna quando è stanca.
- Non litighi con una donna quando è stanca.

Streite nicht mit einer Frau, wenn sie müde ist.