Translation of "Litigare" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Litigare" in a sentence and their russian translations:

- Smettila di litigare.
- La smetta di litigare.
- Smettetela di litigare.

- Хватит спорить!
- Прекрати спорить!
- Прекратите спорить!
- Перестань спорить!
- Перестаньте спорить!

- Odio litigare con te.
- Odio litigare con voi.
- Odio litigare con lei.

- Ненавижу с тобой спорить.
- Ненавижу с вами спорить.

- Sono stanco di litigare.
- Io sono stanco di litigare.
- Sono stanca di litigare.
- Io sono stanca di litigare.

Я устал спорить.

Odio litigare.

Ненавижу спорить.

- Non voglio litigare con te.
- Io non voglio litigare con te.
- Non voglio litigare con voi.
- Io non voglio litigare con voi.
- Non voglio litigare con lei.
- Io non voglio litigare con lei.

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

- Non mi piace litigare.
- A me non piace litigare.

Я не люблю спорить.

- Tom ha smesso di litigare.
- Tom smise di litigare.

Том перестал спорить.

- Odio combattere.
- Io odio combattere.
- Odio litigare.
- Io odio litigare.

Я ненавижу драться.

- Non si può litigare con un angelo.
- Non può litigare con un angelo.
- Non puoi litigare con un angelo.
- Non potete litigare con un angelo.

Ты не можешь спорить с ангелом.

- Perché sembra sempre che vuoi litigare?
- Perché sembra sempre che vuole litigare?
- Perché sembra sempre che volete litigare?

- Почему кажется, что ты хочешь все время спорить?
- Почему кажется, что вы хотите все время спорить?

- Tom non vuole litigare con te.
- Tom non vuole litigare con voi.
- Tom non vuole litigare con lei.

- Том не хочет с тобой спорить.
- Том не хочет с вами спорить.

- Ho visto Tom litigare con Mary.
- Vidi Tom litigare con Mary.

Я видел, как Том спорит с Мэри.

- Ha detto che non voleva litigare.
- Disse che non voleva litigare.

Он сказал, что не хочет спорить.

- Tom e Mary hanno iniziato a litigare.
- Tom e Mary hanno cominciato a litigare.
- Tom e Mary iniziarono a litigare.
- Tom e Mary cominciarono a litigare.

Том и Мэри начали спорить.

Alcune persone odiano litigare.

Некоторые люди ненавидят спорить.

Amo litigare con lui.

Я люблю с ним спорить.

Amo litigare con lei.

Я люблю с ней спорить.

Basta litigare voi due!

Хватит драться, вы двое!

- Faresti meglio a non litigare con lui.
- Fareste meglio a non litigare con lui.
- Farebbe meglio a non litigare con lui.

С ним лучше не спорить.

- Tom ha visto Mary e John litigare.
- Tom vide Mary e John litigare.

Том видел, как Мэри и Джон спорят.

Non litigare per delle sciocchezze.

- Не надо ссориться по пустякам.
- Не ссорьтесь по пустякам.

Vorrei che smettessero di litigare.

Хотелось бы, чтобы они перестали драться.

Per favore, smettetela di litigare.

- Пожалуйста, прекратите драться.
- Пожалуйста, перестаньте драться.

È inutile litigare con lui.

- С ним бесполезно спорить.
- Спорить с ним бесполезно.

È meglio parlare che litigare.

Лучше разговаривать, чем воевать.

Tom ha finito di litigare.

Том перестал спорить.

Dai, facciamo finta di litigare.

Давай сделаем вид, будто мы поссорились.

Basta litigare riguardo ai soldi.

Прекратите спорить о деньгах.

Non c'è tempo per litigare.

Нет времени спорить.

Le ragazze cominciarono a litigare.

Девочки начали драться.

Ascolta, non voglio assolutamente litigare.

Послушай, я совсем не хочу ссориться.

Tom decise di non litigare.

Том решил не спорить.

Non vuole litigare con lei.

Он не хочет с ней спорить.

Non vuole litigare con lui.

Она не хочет с ним спорить.

È inutile litigare con il destino.

Бесполезно спорить с судьбой.

Gli piaceva litigare per questioni politiche.

Они любили спорить на политические темы.

- Non litigare.
- Non litigate.
- Non litighi.

- Не спорь.
- Не спорьте.

Bisogna essere in due per litigare.

Для ссоры нужны двое.

Non voglio più litigare con Tom.

Я больше не хочу ссориться с Томом.

Litiga solo per il gusto di litigare.

Она спорит лишь ради того, чтобы спорить.

Litigate solo per il gusto di litigare.

- Вы спорите только для того, чтобы спорить.
- Вы спорите, только чтобы спорить.

Litighi solo per il gusto di litigare.

- Ты споришь только для того, чтобы спорить.
- Ты споришь, только чтобы спорить.

Non aveva alcuna intenzione di litigare con lui.

- Она не собиралась ссориться с ним.
- Она не собиралась с ним ссориться.

- Alcune persone odiano discutere.
- Alcune persone odiano litigare.

Некоторые люди ненавидят спорить.

- L'ho sentito litigare con lei.
- Lo sentii litigare con lei.
- L'ho sentito discutere con lei.
- L'ho sentito mentre discuteva con lei.

Я слышал, как он с ней спорил.

Tom non aveva alcun desiderio di litigare con Mary.

У Тома не было желания спорить с Мэри.

Tom dice di aver sentito Mary e John litigare.

Том говорит, что слышал, как Мэри и Джон спорили.

Non posso litigare con mia sorella perché è molto buona.

Я не могу соперничать с твоей сестрой, потому что она очень красивая.

- I fratelli non dovrebbero litigare.
- I fratelli non dovrebbero discutere.

Братья не должны ссориться.

I miei genitori continuano a litigare per cose stupide. È così fastidioso!

Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!

Sono troppo impegnati a litigare tra loro per occuparsi di ideali comuni.

Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.

Non si può litigare ed essere in guerra con coloro i quali commerci.

Нельзя воевать и враждовать с теми, с кем торгуешь.

Per non rovinare definitivamente il mio umore, ho smesso di litigare con Tom.

Чтобы окончательно не испортить себе настроение, я не стал больше спорить с Томом.

- L'ho sentita litigare con lei.
- L'ho sentita discutere con lei.
- L'ho sentita mentre discuteva con lei.

Я слышал, как она с ней спорила.

- Tom non vuole litigare con Mary.
- Tom non vuole bisticciare con Mary.
- Tom non vuole combattere con Mary.

Том не хочет драться с Мэри.

- Non litigare con una donna quando è stanca.
- Non litigate con una donna quando è stanca.
- Non litighi con una donna quando è stanca.

Не спорьте с женщиной, когда она уставшая.

Mentre gridavo e battevo i piedi per terra, Tom non ha nemmeno battuto ciglio. Ho dovuto fermarmi. Mi sono seduta sul divano. Mi è passata la voglia di litigare.

Пока я кричала и топала ногами, Том даже глазом не моргнул. Пришлось мне остановиться. Я села на диван. Ругаться расхотелось.