Examples of using "Seguì" in a sentence and their russian translations:
Том пошёл следом.
- Он пошёл за мной.
- Он последовал за мной.
- Он следовал за мной.
- Он поехал за мной.
- Он шёл за мной.
- Он ехал за мной.
- Он последовал за нами.
- Он следовал за нами.
- Он пошёл за нами.
- Он поехал за нами.
- Он шёл за нами.
- Он ехал за нами.
Он последовал моему совету.
Одно событие следовало за другим.
Последовало долгое молчание.
Том следовал инструкциям.
Том последовал моему совету.
- Том последовал за мной.
- Том пошёл за мной.
- Том следовал за мной.
- Том шёл за мной.
- Том ехал за мной.
- Том поехал за мной.
- Том последовал за нами.
- Том пошёл за нами.
- Том следовал за нами.
- Том шёл за нами.
- Том неохотно последовал за Мэри.
- Том нехотя пошёл за Мэри.
Том последовал примеру Мэри.
Том проследовал за Мэри наверх.
Она последовала за ним до дома, после чего убила его.
Том глядел в окно и молчал. Я кашлянул. Реакции не последовало.
Том проследовал за Марией на кухню, взял нож и угрожал ей им.
- Том последовал совету Марии.
- Том послушался совета Марии.
Собака пошла за мной.
Он ещё долго стоял на перроне и смотрел вслед уходящему поезду.
Поезд сошёл с рельс, после чего началась паника.
Том сел на коня и последовал за Мэри.