Translation of "L'altro" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "L'altro" in a sentence and their finnish translations:

- Mi dispiace per l'altro giorno.
- Scusami per l'altro giorno.
- Scusa per l'altro giorno.
- Scusatemi per l'altro giorno.
- Mi scusi per l'altro giorno.

Anteeksi se parin päivän takainen.

- Ho conosciuto Tom l'altro giorno.
- Io ho conosciuto Tom l'altro giorno.
- Ho incontrato Tom l'altro giorno.
- Io ho incontrato Tom l'altro giorno.

- Tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Minä tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Minä tapasin Tomin pari päivää sitten.

L'ho incontrato l'altro ieri.

- Tapasin hänet toissapäivänä.
- Minä tapasin hänet toissapäivänä.

- È andata al cinema l'altro giorno.
- Lei è andata al cinema l'altro giorno.

Hän kävi hiljattain elokuvissa.

L'incidente è avvenuto l'altro ieri.

Onnettomuus tapahtui toissapäivänä.

Sono morti uno dopo l'altro.

He kuolivat yksi toisensa jälkeen.

Dobiamo rispettarci l'un con l'altro.

Meidän on kunnioitettava toisiamme.

- Avete l'un l'altro.
- Avete l'un l'altra.
- Voi avete l'un l'altro.
- Voi avete l'un l'altra.

Teillä on toisenne.

- Ho lasciato il mio lavoro l'altro ieri.
- Ho mollato il mio lavoro l'altro ieri.

Irtisanouduin toissapäivänä.

Uno è rosso e l'altro è bianco.

- Yksi on punainen ja toinen valkoinen.
- Yks on punane ja toine valkone.

L'uomo è un lupo per l'altro uomo.

Ihminen on ihmiselle susi.

Tom e Mary si fidano l'un l'altro.

Tomi ja Mari luottavat toisiinsa.

- Tra l'altro, lei di dov'è?
- Tra l'altro, di dove sei?
- Tra l'altro, di dove siete?
- A proposito, di dove sei?
- A proposito, di dove siete?
- A proposito, di dov'è?
- Tra l'altro, tu di dove sei?
- Tra l'altro, di dov'è?
- Tra l'altro, voi di dove siete?
- A proposito, tu di dove sei?
- A proposito, voi di dove siete?
- A proposito, lei di dov'è?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

- Ci amiamo a vicenda.
- Noi ci amiamo a vicenda.
- Ci amiamo l'un l'altro.
- Noi ci amiamo l'un l'altro.

- Rakastamme toisiamme.
- Me rakastamme toisiamme.

- Abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.
- Noi abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.

Meillä on kaksi koiraa. Toinen on musta ja toinen on valkoinen.

Gli autobus se ne sono andati uno dopo l'altro.

Bussit lähtivät yksi toisensa perään.

Tom e io ci guardammo l'un l'altro con stupore.

Tom ja minä katsoimme toisiamme ällistyneinä.

Voglio l'altro coltello, quello che serve per tagliare l'arrosto.

Haluan toisen veitsen, sellaisen jolla voi leikata lihaa.

Augurandoci sogni d'oro l'un con l'altro, tutti siamo andati a dormire.

Toivotimme toisillemme kauniita unia, ja menimme kaikki nukkumaan.

L'altro giorno abbiamo visto in televisione un programma sui vostri connazionali.

Katsoimme äskettäin televisiosta ohjelman maanmiehistänne.

- Uno è nuovo. L'altro è vecchio.
- Una è nuova. L'altra è vecchia.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

Tom ha due fratelli. Uno vive a Boston e l'altro vive a Chicago.

Tomilla on kaksi veljeä. Toinen asuu Bostonissa ja toinen taas Chicagossa.

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."