Translation of "L'altro" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "L'altro" in a sentence and their dutch translations:

- Ci sono andato l'altro ieri.
- Io ci sono andato l'altro ieri.
- Ci sono andata l'altro ieri.
- Io ci sono andata l'altro ieri.
- Sono andata lì l'altro ieri.
- Io sono andata lì l'altro ieri.
- Sono andato lì l'altro ieri.
- Io sono andato lì l'altro ieri.

Ik ging daar eergisteren naartoe.

- Ci amiamo l'un l'altro.
- Noi ci amiamo l'un l'altro.

We houden van elkaar.

- È partito per Londra ieri l'altro.
- È partito per Londra l'altro ieri.
- Lui è partito per Londra l'altro ieri.
- Lui è partito per Londra ieri l'altro.

Eergisteren is hij naar Londen afgereisd.

L'ho incontrato l'altro ieri.

Ik heb hem eergisteren ontmoet.

Tra l'altro, esistono molti paesi

Ook zijn er in vele landen voedselwoestijnen

L'incidente è avvenuto l'altro ieri.

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

L'altro giorno pensavo a te.

Laatst dacht ik aan je.

Tra l'altro, lei di dov'è?

- Tussen haakjes, waar komt u vandaan?
- Waar komt u eigenlijk vandaan?

Dobiamo rispettarci l'un con l'altro.

We moeten elkaar respecteren.

- Il compleanno di Tom è stato l'altro ieri.
- Il compleanno di Tom era l'altro ieri.

Toms verjaardag was eergisteren.

L'altro mio motivo era la preoccupazione.

Een andere reden om dit netwerk te maken, was bezorgdheid.

È partito per Londra ieri l'altro.

Eergisteren is hij naar Londen afgereisd.

È partito per Londra l'altro ieri.

Eergisteren is hij naar Londen afgereisd.

L'incidente ha avuto luogo l'altro ieri.

- Het ongeluk is eergisteren gebeurd.
- Het ongeluk vond eergisteren plaats.

- Abbiamo perso la nostra macchina fotografica l'altro giorno.
- Noi abbiamo perso la nostra macchina fotografica l'altro giorno.

- We hebben kort geleden ons fototoestel verloren.
- We hebben onlangs ons fototoestel verloren.

Uno è rosso e l'altro è bianco.

De ene is rood en de andere is wit.

Uno è giapponese e l'altro è italiano.

De ene is Japanner, de andere Italiaan.

Lei comprò una nuova casa l'altro giorno.

Ze heeft onlangs een nieuw huis gekocht.

Quella coppia era fatta una per l'altro.

Dat echtpaar is voor elkaar geschapen.

- Tra l'altro, lei di dov'è?
- Tra l'altro, di dove sei?
- Tra l'altro, di dove siete?
- A proposito, di dove sei?
- A proposito, di dove siete?
- A proposito, di dov'è?
- Tra l'altro, tu di dove sei?
- Tra l'altro, di dov'è?
- Tra l'altro, voi di dove siete?
- A proposito, tu di dove sei?
- A proposito, voi di dove siete?
- A proposito, lei di dov'è?

Tussen haakjes, waar komt u vandaan?

- Ci amiamo a vicenda.
- Noi ci amiamo a vicenda.
- Ci amiamo l'un l'altro.
- Noi ci amiamo l'un l'altro.

We houden van elkaar.

Che l'ansia e il dolore si peggiorano l'un l'altro.

dat angst en pijn elkaar versterken.

Qual è la differenza tra un piccione e l'altro?

Wat is het verschil tussen een duif?

Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero.

We hebben twee katten; de ene is wit en de andere zwart.

Il suo fratello minore è andato a Shanghai l'altro ieri.

Zijn broertje ging eergisteren naar Shanghai.

Lui è il ragazzo di cui abbiamo parlato l'altro giorno.

Hij is de jongen over wie we het laatst hadden.

- Siamo onesti l'uno con l'altro.
- Siamo onesti l'una con l'altra.

We moeten eerlijk tegen elkaar zijn.

Lui è il ragazzo del quale abbiamo parlato l'altro giorno.

Hij is de jongen over wie we het laatst hadden.

È come se Tom e Mary fossero fatti l'uno per l'altro.

Het lijkt wel alsof Tom en Mary voor elkaar zijn gemaakt.

- Uno è nuovo. L'altro è vecchio.
- Una è nuova. L'altra è vecchia.

De ene is nieuw. De andere is oud.

Tutti si precipitarono verso l'altro lato della nave per vedere cosa stava succedendo.

Iedereen haastte zich naar de andere kant van het schip, om te zien wat er gebeurde.

- Hanno guardato la spazzatura, poi si sono guardati l'un l'altro.
- Hanno guardato la spazzatura, poi si sono guardate l'un l'altra.
- Guardarono la spazzatura, poi si guardarono l'un l'altro.
- Guardarono la spazzatura, poi si guardarono l'un l'altra.

Eerst zagen ze de rommel, vervolgens keken ze elkaar aan.

Sia il piccione che lo struzzo sono uccelli, ma se uno è in grado di volare, l'altro no.

De duif en de struisvogel zijn beide vogels; de een kan vliegen en de ander niet.

- Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.
- Desidero visitare l'Egitto un giorno.
- Io desidero visitare l'Egitto un giorno.

Ik hoop ooit Egypte te kunnen bezoeken.

- Tom ha due gatti. Uno è bianco e l'altro è nero.
- Tom ha due gatte. Una è bianca e l'altra è nera.

Tom heeft twee katten. De ene is wit en de andere is zwart.

- Saremo tutti morti alla fine.
- Noi saremo tutti morti alla fine.
- Saremo tutte morte alla fine.
- Noi saremo tutte morte alla fine.
- Un giorno o l'altro moriremo tutti.

Uiteindelijk sterven we allemaal.