Examples of using "Seguita" in a sentence and their russian translations:
- Не исключено, что за ней кто-то следил.
- Не исключено, что её кто-то преследовал.
а затем и Северная Америка.
- Это правило следует соблюдать.
- Этому правилу нужно следовать.
За воскресеньем следует понедельник.
- Я следовал за вами.
- Я шёл за тобой.
- Я шёл за вами.
- Я ехал за тобой.
- Я ехал за вами.
- Я ехал за Вами.
- Я шёл за Вами.
- Я следовал за Вами.
Полиция проследила её до Парижа.
Ты уверена, что за тобой не следили?
- За мной никто не пошёл.
- За мной никто не последовал.
- Он пошёл за мной.
- Он последовал за мной.
- Он следовал за мной.
- Он поехал за мной.
- Он шёл за мной.
- Он ехал за мной.
- Почему за тобой следят?
- Почему за вами следят?
- Том последовал за мной.
- Том пошёл за мной.
- Том следовал за мной.
- Том шёл за мной.
- Том ехал за мной.
- Том поехал за мной.
Собака пошла за мной.
- Убедись, что за тобой нет хвоста.
- Убедись, что за тобой не следят.
Самый распространённый родной язык среди жителей Европы — русский, за ним следует немецкий.