Translation of "Seguita" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Seguita" in a sentence and their russian translations:

- Qualcuno potrebbe averla seguita.
- Qualcuno la potrebbe avere seguita.

- Не исключено, что за ней кто-то следил.
- Не исключено, что её кто-то преследовал.

seguita dal Nord America.

а затем и Северная Америка.

Questa regola dovrebbe essere seguita.

- Это правило следует соблюдать.
- Этому правилу нужно следовать.

La domenica è seguita dal lunedì.

За воскресеньем следует понедельник.

- L'ho seguito.
- Ti ho seguito.
- Ti ho seguita.
- L'ho seguita.
- Vi ho seguiti.
- Vi ho seguite.

- Я следовал за вами.
- Я шёл за тобой.
- Я шёл за вами.
- Я ехал за тобой.
- Я ехал за вами.
- Я ехал за Вами.
- Я шёл за Вами.
- Я следовал за Вами.

La polizia l'ha seguita fino a Parigi.

Полиция проследила её до Парижа.

Sei sicura di non essere stata seguita?

Ты уверена, что за тобой не следили?

- Nessuno mi ha seguito.
- Nessuno mi ha seguita.

- За мной никто не пошёл.
- За мной никто не последовал.

- Mi ha seguito.
- Mi ha seguita.
- Mi seguì.

- Он пошёл за мной.
- Он последовал за мной.
- Он следовал за мной.
- Он поехал за мной.
- Он шёл за мной.
- Он ехал за мной.

- Perché stai venendo seguito?
- Perché stai venendo seguita?
- Perché sta venendo seguito?
- Perché sta venendo seguita?
- Perché state venendo seguiti?
- Perché state venendo seguite?

- Почему за тобой следят?
- Почему за вами следят?

- Tom mi ha seguito.
- Tom mi ha seguita.
- Tom mi seguì.

- Том последовал за мной.
- Том пошёл за мной.
- Том следовал за мной.
- Том шёл за мной.
- Том ехал за мной.
- Том поехал за мной.

- Il cane mi seguì.
- Il cane mi ha seguito.
- Il cane mi ha seguita.

Собака пошла за мной.

- Assicurati di non essere seguito.
- Assicurati di non essere seguita.
- Si assicuri di non essere seguito.
- Si assicuri di non essere seguita.
- Assicuratevi di non essere seguiti.
- Assicuratevi di non essere seguite.

- Убедись, что за тобой нет хвоста.
- Убедись, что за тобой не следят.

La lingua materna più diffusa fra gli abitanti dell'Europa è il russo, seguita dal tedesco.

Самый распространённый родной язык среди жителей Европы — русский, за ним следует немецкий.