Translation of "L'altro" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "L'altro" in a sentence and their polish translations:

- È partito per l'America l'altro ieri.
- Lui è partito per l'America l'altro ieri.
- È partito per l'America ieri l'altro.
- Lui è partito per l'America ieri l'altro.

Wyjechał do Ameryki przedwczoraj.

Scelga uno o l'altro.

Wybierz albo jedno albo drugie

- Perdonami per avere interrotto l'altro giorno.
- Perdonatemi per avere interrotto l'altro giorno.
- Mi perdoni per avere interrotto l'altro giorno.

Przepraszam za tamtą niezapowiedzianą wizytę.

Sono partiti uno dopo l'altro.

Ruszyli jeden po drugim.

L'altro giorno ho visto la ragazza.

Kilka dni temu widziałem tę dziewczynę.

È partito per Londra ieri l'altro.

Wyjechał do Londynu przedwczoraj.

- Sentiamo l'altra parte.
- Sentiamo l'altro lato.

Niech będzie wysłuchana i druga strona.

L'altro giorno ho comprato un dizionario.

Niedawno kupiłem słownik.

- Tra l'altro, di dove sei?
- Tra l'altro, tu di dove sei?
- A proposito, tu di dove sei?

- Na marginesie, skąd jesteś?
- Tak w ogóle, skąd jesteś?

I tre vicini si aiutarono l'un l'altro.

Troje sąsiadów pomogło sobie wzajemnie.

Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.

Chciałbym kiedyś pojechać do Egiptu.

Uno è giapponese e l'altro è italiano.

Jeden jest Japończykiem, a drugi Włochem.

Uno è rosso e l'altro è bianco.

Jeden jest czerwony, a drugi biały.

- Tra l'altro, lei di dov'è?
- Tra l'altro, di dove sei?
- Tra l'altro, di dove siete?
- A proposito, di dove sei?
- A proposito, di dove siete?
- A proposito, di dov'è?
- Tra l'altro, tu di dove sei?
- Tra l'altro, di dov'è?
- Tra l'altro, voi di dove siete?
- A proposito, tu di dove sei?
- A proposito, voi di dove siete?
- A proposito, lei di dov'è?

Tak w ogóle, skąd jesteś?

- Abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.
- Noi abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.

Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały.

E che tra l'altro ha già iniziato a fare".

I, tak swoją drogą , to on zaczął".

Quindi scegliamo di abbracciare l'IA e di amarci l'un l'altro.

Bądźmy gotowi przyjąć sztuczną inteligencję i kochać siebie nawzajem.

Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero.

Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.

Lei ha due gatti. Uno è nero e l'altro è bianco.

Ona ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny.

- Non sono fatti l'uno per l'altro.
- Loro non sono fatti l'uno per l'altro.
- Non sono fatte l'una per l'altra.
- Loro non sono fatte l'una per l'altra.

Oni nie pasują do siebie.

- Non abbiamo segreti l'uno per l'altro.
- Noi non abbiamo segreti l'uno per l'altro.
- Non abbiamo segreti l'una per l'altra.
- Noi non abbiamo segreti l'una per l'altra.

Nie mamy przed sobą sekretów.

- Uno è nuovo. L'altro è vecchio.
- Una è nuova. L'altra è vecchia.

Jeden jest nowy, a drugi stary.

- Saremo tutti morti alla fine.
- Noi saremo tutti morti alla fine.
- Saremo tutte morte alla fine.
- Noi saremo tutte morte alla fine.
- Un giorno o l'altro moriremo tutti.

Na końcu i tak wszyscy umrzemy.