Translation of "Preoccuparti" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Preoccuparti" in a sentence and their russian translations:

Non preoccuparti così.

Не беспокойся так.

Oh, non preoccuparti.

- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.

Puoi non preoccuparti.

Можешь не беспокоиться.

Ehi, non preoccuparti.

Эй, не переживай.

Non preoccuparti, Tom.

Не переживай, Том.

Non preoccuparti degli altri.

Не волнуйся о других.

Non preoccuparti di questo!

Об этом не беспокойся!

Non preoccuparti, per favore.

Не волнуйся, пожалуйста.

Non preoccuparti di me.

Не волнуйся за меня.

Non è niente, non preoccuparti!

Не бойся, ничего страшного!

Smetti di preoccuparti di questo.

Перестань об этом беспокоиться!

Non preoccuparti, mamma. Starò bene!

Не волнуйся, мама. Я буду в порядке!

Basta preoccuparti per questo motivo!

Не беспокойся по этому поводу!

Non preoccuparti! Tom verrà sicuramente.

Не беспокойся! Том обязательно придёт.

Non preoccuparti. Certe cose succedono.

Не переживай. Такое бывает.

Non preoccuparti, si farà vivo!

Не волнуйся, объявится!

Non preoccuparti per i risultati dell'esame.

Не беспокойся насчёт результатов экзамена.

Non preoccuparti per il tuo lavoro.

Не беспокойся из-за своей работы.

Non preoccuparti, sei in buone mani!

Не беспокойся, ты в хороших руках.

Non preoccuparti di noi. Buon viaggio!

Не беспокойся о нас. Счастливого пути!

Per favore, non preoccuparti di me.

Ты за меня, пожалуйста, не беспокойся.

Non preoccuparti. Tom non ci deluderà.

Не переживай. Том нас не подведёт.

Lentamente, inizi a preoccuparti di tutti gli animali.

Ты постепенно проникаешься симпатией ко всем животным.

"Non preoccuparti". "Ma io non mi sto preoccupando".

"Не переживай". - "А я и не переживаю".

- Non ti preoccupare per me.
- Non preoccuparti per me.

- Не беспокойся за меня.
- За меня не беспокойся.

- Non volevamo preoccuparti.
- Non volevamo preoccuparvi.
- Non volevamo preoccuparle.

- Мы не хотели тебя беспокоить.
- Мы не хотели вас беспокоить.

- Non ti preoccupare del costo.
- Non preoccuparti del costo.

О цене не беспокойся!

- Smettila di preoccuparti.
- La smetta di preoccuparsi.
- Smettetela di preoccuparvi.

Перестань волноваться.

"Ricorda la tua promessa!" "Non preoccuparti! So tenere un segreto!"

- "Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы обещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы обещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

- Постарайся не волноваться.
- Старайтесь не волноваться.
- Старайся не волноваться.
- Постарайтесь не волноваться.

- Non preoccuparti. Sono guarito del tutto.
- Non preoccuparti. Sono guarita del tutto.
- Non preoccupatevi. Sono guarito del tutto.
- Non preoccupatevi. Sono guarita del tutto.

- Не переживай. Я полностью выздоровел.
- Не волнуйтесь. Я полностью выздоровел.

"Non preoccuparti di quanto ti piaccia il lavoro che fai ora.

«Пусть тебя не волнует, нравится ли тебе сейчас твоя работа.

Le ho detto che tu non hai niente di cui preoccuparti.

Я сказал ей, что тебе не о чем беспокоиться.

Gli ho detto che tu non hai niente di cui preoccuparti.

Я сказал ему, что тебе не о чем беспокоиться.

- Non preoccuparti. Lo farò.
- Non preoccupatevi. Lo farò.
- Non si preoccupi. Lo farò.
- Non si preoccupi. La farò.
- Non preoccuparti. La farò.
- Non preoccupatevi. La farò.

Не волнуйся. Я сделаю это.

- Avevi ragione a preoccuparti.
- Avevate ragione a preoccuparvi.
- Aveva ragione a preoccuparsi.

- Ты был прав, что беспокоился.
- Вы были правы, что беспокоились.
- Ты не зря беспокоился.

"Non preoccuparti, compagno, perché ho un piano!" - "È questo che mi preoccupa..."

"Не волнуйся, товарищ, ведь у меня есть план!" - "Это меня и волнует..."

- Non preoccuparti. È facile.
- Non preoccupatevi. È facile.
- Non si preoccupi. È facile.

Не волнуйтесь. Это просто.

- Non preoccuparti. Ti proteggerò.
- Non preoccupatevi. Vi proteggerò.
- Non si preoccupi. La proteggerò.

Не волнуйся. Я тебя защищу.

- Non preoccuparti. Ti aiuterò.
- Non si preoccupi. La aiuterò.
- Non preoccupatevi. Vi aiuterò.

- Не волнуйся. Я тебе помогу.
- Не волнуйтесь. Я вам помогу.
- Не беспокойся, я тебе помогу.
- Не беспокойтесь, я вам помогу.

- Non preoccuparti, sii felice.
- Non preoccupatevi, siate felici.
- Non si preoccupi, sia felice.

- Не волнуйся, будь счастлив.
- Не парься, будь счастлив.

"Smetti di piangere. Rovinerai il mascara". - "Non preoccuparti, è a prova di acqua".

"Перестань плакать. Тушь потечёт". - "Не волнуйся, она водостойкая".

- Non devi preoccuparti di niente.
- Non devi preoccuparti di nulla.
- Non deve preoccuparsi di nulla.
- Non deve preoccuparsi di niente.
- Non dovete preoccuparvi di nulla.
- Non dovete preoccuparvi di niente.

Вам не о чем беспокоиться.

- Lo terrò segreto. Non preoccuparti.
- La terrò segreta. Non preoccuparti.
- Lo terrò segreto. Non preoccupatevi.
- La terrò segreta. Non preoccupatevi.
- Lo terrò segreto. Non si preoccupi.
- La terrò segreta. Non si preoccupi.

- Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
- Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь.

- Non preoccuparti. Tua moglie non è infedele.
- Non ti preoccupare. Tua moglie non è infedele.

Не волнуйся. Твоя жена тебе не изменяет.

- Non preoccuparti dei risultati dell'esame.
- Non preoccupatevi dei risultati dell'esame.
- Non si preoccupi dei risultati dell'esame.

Не волнуйся о результатах экзамена.

- Non preoccuparti. Ce la farai.
- Non preoccupatevi. Ce la farete.
- Non si preoccupi. Ce la farà.

- Не беспокойся, ты сможешь.
- Не переживай. У тебя получится.
- Не беспокойтесь. У вас получится.
- Не беспокойся. Ты справишься.
- Не переживай! У тебя всё получится.
- Не переживайте! У вас всё получится.

- Non preoccuparti. Non lo dirò.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò.
- Non si preoccupi. Non lo dirò.

- Не беспокойся. Я ничего не скажу.
- Не беспокойтесь. Я ничего не скажу.

- Non preoccuparti, tutto andrà bene.
- Non preoccupatevi, tutto andrà bene.
- Non si preoccupi, tutto andrà bene.

- Не беспокойся, всё будет хорошо.
- Не переживай, всё будет нормально.

- Non hai niente di cui preoccuparti.
- Non hai nulla di cui preoccuparti.
- Non ha niente di cui preoccuparsi.
- Non ha nulla di cui preoccuparsi.
- Non avete niente di cui preoccuparvi.
- Non avete nulla di cui preoccuparvi.

Тебе не о чем беспокоиться.

- Prova a non preoccuparti per me.
- Provi a non preoccuparsi per me.
- Provate a non preoccuparvi per me.
- Cerca di non preoccuparti per me.
- Cerchi di non preoccuparsi per me.
- Cercate di non preoccuparvi per me.

Постарайся не беспокоиться обо мне.

- Oh, non preoccuparti.
- Oh, non preoccupatevi.
- Oh, non si preoccupi.
- Oh, non ti preoccupare.
- Oh, non vi preoccupate.

- О, не волнуйся.
- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.
- О, не волнуйтесь.

- Non preoccuparti. Ti insegnerò a guidare.
- Non preoccupatevi. Vi insegnerò a guidare.
- Non si preoccupi. Le insegnerò a guidare.

- Не беспокойся. Я научу тебя водить.
- Не беспокойся. Я научу тебя водить машину.
- Не беспокойтесь. Я научу вас водить.
- Не беспокойтесь. Я научу вас водить машину.

- Non preoccuparti. Sarò subito di ritorno.
- Non preoccupatevi. Sarò subito di ritorno.
- Non si preoccupi. Sarò subito di ritorno.

- Не беспокойся. Я сейчас вернусь.
- Не беспокойтесь. Я сейчас вернусь.

- Non preoccupartene!
- Non preoccupatevene!
- Non se ne preoccupi!
- Non preoccuparti!
- Non preoccupatevi!
- Non si preoccupi!
- Non ti preoccupare!
- Non vi preoccupate!

- Об этом не беспокойся!
- Об этом не беспокойтесь!

- Sei troppo giovane per preoccuparti della cellulite.
- È troppo giovane per preoccuparsi della cellulite.
- Siete troppo giovani per preoccuparvi della cellulite.

Ты слишком молода, чтобы беспокоиться о целлюлите.

- Non preoccuparti, lo farò.
- Non preoccuparti, la farò.
- Non preoccupatevi, lo farò.
- Non preoccupatevi, la farò.
- Non si preoccupi, lo farò.
- Non si preoccupi, la farò.
- Non ti preoccupare, lo farò.
- Non ti preoccupare, la farò.
- Non vi preoccupate, lo farò.
- Non vi preoccupate, la farò.

- Не волнуйся, я всё сделаю.
- Не беспокойся, я сделаю.

- Non preoccuparti. Le troveremo.
- Non preoccuparti. Li troveremo.
- Non preoccupatevi. Li troveremo.
- Non preoccupatevi. Le troveremo.
- Non si preoccupi. Li troveremo.
- Non si preoccupi. Le troveremo.
- Non ti preoccupare. Li troveremo.
- Non ti preoccupare. Le troveremo.
- Non vi preoccupate. Li troveremo.
- Non vi preoccupate. Le troveremo.

- Не беспокойся. Мы их найдём.
- Не беспокойтесь. Мы их найдём.

- Non preoccuparti. Non le farò del male.
- Non preoccupatevi. Non le farò del male.
- Non si preoccupi. Non le farò del male.

- Не волнуйся. Я не причиню ей вреда.
- Не волнуйтесь. Я не причиню ей вреда.

- Non preoccuparti. Non lo dirò a Mary.
- Non si preoccupi. Non lo dirò a Mary.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò a Mary.

- Не беспокойтесь. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойся. Я не скажу Мэри.
- Не беспокойтесь. Я Мэри не скажу.
- Не беспокойся. Я Мэри не скажу.

- Non devi preoccuparti.
- Tu non devi preoccuparti.
- Non deve preoccuparsi.
- Lei non deve preoccuparsi.
- Non dovete preoccuparvi.
- Voi non dovete preoccuparvi.
- Non ti devi preoccupare.
- Tu non ti devi preoccupare.
- Non si deve preoccupare.
- Lei non si deve preoccupare.
- Non vi dovete preoccupare.
- Voi non vi dovete preoccupare.

- Тебе не нужно беспокоиться.
- Вам не нужно беспокоиться.

- Non preoccuparti del passato.
- Non preoccupatevi del passato.
- Non si preoccupi. del passato.
- Non ti preoccupare del passato.
- Non vi preoccupate del passato.

Не беспокойся о прошлом.

- Non preoccuparti. Ho l'assicurazione.
- Non preoccupatevi. Ho l'assicurazione.
- Non si preoccupi. Ho l'assicurazione.
- Non ti preoccupare. Ho l'assicurazione.
- Non vi preoccupate. Ho l'assicurazione.

- Не волнуйся. У меня есть страховка.
- Не волнуйтесь. У меня есть страховка.

- Non preoccuparti, ti aiuterò.
- Non ti preoccupare, ti aiuterò.
- Non si preoccupi, la aiuterò.
- Non preoccupatevi, vi aiuterò.
- Non vi preoccupate, vi aiuterò.

- Не переживай, я тебе помогу.
- Не беспокойся, я тебе помогу.
- Не беспокойтесь, я вам помогу.

- Non vi preoccupate per me.
- Non ti preoccupare per me.
- Non si preoccupi per me.
- Non preoccuparti per me.
- Non preoccupatevi per me.

- Не беспокойся за меня.
- Не беспокойтесь за меня.
- За меня не беспокойтесь.
- За меня не беспокойся.

- Non preoccuparti per Tom.
- Non preoccupatevi per Tom.
- Non si preoccupi per Tom.
- Non ti preoccupare per Tom.
- Non vi preoccupate per Tom.

- За Тома не беспокойся.
- Не беспокойтесь о Томе.

- Non ti preoccupare del costo.
- Non preoccuparti del costo.
- Non vi preoccupate del costo.
- Non preoccupatevi del costo.
- Non si preoccupi del costo.

- О цене не беспокойтесь!
- О цене не беспокойся!

- Non preoccuparti per questo.
- Non preoccupatevi per questo.
- Non si preoccupi per questo.
- Non ti preoccupare per questo.
- Non vi preoccupate per questo.

- Не беспокойся об этом.
- Не беспокойтесь об этом.

- Non preoccuparti. Lo troveremo.
- Non preoccupatevi. Lo troveremo.
- Non si preoccupi. Lo troveremo.
- Non ti preoccupare. Lo troveremo.
- Non vi preoccupate. Lo troveremo.

- Не беспокойся. Мы его найдём.
- Не беспокойтесь. Мы его найдём.

- Non preoccuparti. La troveremo.
- Non preoccupatevi. La troveremo.
- Non si preoccupi. La troveremo.
- Non ti preoccupare. La troveremo.
- Non vi preoccupate. La troveremo.

- Не беспокойся. Мы её найдём.
- Не беспокойтесь. Мы её найдём.

- Non preoccuparti di loro.
- Non preoccupatevi di loro.
- Non si preoccupi di loro.
- Non ti preoccupare di loro.
- Non vi preoccupate di loro.

Не беспокойся за них.

- Non preoccuparti per lui.
- Non ti preoccupare per lui.
- Non preoccupatevi per lui.
- Non vi preoccupate per lui.
- Non si preoccupi per lui.

- Не беспокойся о нём.
- Не беспокойся за него.
- Не беспокойтесь за него.

- Non preoccupatevi per lei.
- Non si preoccupi per lei.
- Non vi preoccupate per lei.
- Non preoccuparti per lei.
- Non ti preoccupare per lei.

- Не беспокойся за неё.
- Не беспокойтесь за неё.

- Non preoccuparti per quello.
- Non preoccupatevi per quello.
- Non si preoccupi per quello.
- Non ti preoccupare per quello.
- Non vi preoccupate per quello.

- Об этом не беспокойся.
- Насчёт этого не переживай.

- Starò bene, non preoccuparti.
- Starò bene, non preoccupatevi.
- Starò bene, non si preoccupi.
- Starò bene, non ti preoccupare.
- Starò bene, non vi preoccupate.

- Со мной всё будет в порядке, не беспокойся.
- Со мной всё будет в порядке, не беспокойтесь.

- Non preoccuparti. Tom verrà.
- Non preoccupatevi. Tom verrà.
- Non si preoccupi. Tom verrà.
- Non ti preoccupare. Tom verrà.
- Non vi preoccupate. Tom verrà.

- Не беспокойся. Том придёт.
- Не беспокойтесь. Том придёт.

- Non preoccuparti di me; l'inferno è dove tutte le persone interessanti vanno.
- Non preoccupatevi di me; l'inferno è dove tutte le persone interessanti vanno.

Не беспокойся обо мне; ад - это то место, куда попадают все интересные люди.

- Non preoccuparti delle cose che non sono importanti.
- Non si preoccupi delle cose che non sono importanti.
- Non preoccupatevi delle cose che non sono importanti.

Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.

- Non ti preoccupare.
- Non angustiarti.
- Non preoccuparti.
- Non si preoccupi.
- Non vi preoccupate.
- Non preoccupatevi.
- Non ti angustiare.
- Non si angusti.
- Non vi angustiate.
- Non angustiatevi.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- Non preoccuparti, sei al sicuro.
- Non ti preoccupare, sei al sicuro.
- Non si preoccupi, è al sicuro.
- Non preoccupatevi, siete al sicuro.
- Non vi preoccupate, siete al sicuro.

Не волнуйтесь, вы в безопасности.

- Ho un piano. Non preoccuparti.
- Ho un piano. Non preoccupatevi.
- Ho un piano. Non si preoccupi.
- Ho un piano. Non ti preoccupare.
- Ho un piano. Non vi preoccupate.

- У меня есть план. Не беспокойся.
- У меня есть план. Не беспокойтесь.

- Non si preoccupi del mio cane.
- Non preoccuparti del mio cane.
- Non preoccupatevi del mio cane.
- Non ti preoccupare del mio cane.
- Non vi preoccupate del mio cane.

- Не беспокойся о моей собаке.
- Не беспокойтесь о моей собаке.

- Non preoccuparti. Non è importante.
- Non preoccupatevi. Non è importante.
- Non si preoccupi. Non è importante.
- Non ti preoccupare. Non è importante.
- Non vi preoccupate. Non è importante.

Не волнуйся. Это не важно.

- Non preoccuparti. Tom ti perdonerà.
- Non ti preoccupare. Tom ti perdonerà.
- Non preoccupatevi. Tom vi perdonerà.
- Non vi preoccupate. Tom vi perdonerà.
- Non si preoccupi. Tom la perdonerà.

- Не беспокойся. Том тебя простит.
- Не беспокойтесь. Том вас простит.

- Non preoccuparti per il bebè.
- Non preoccupatevi per il bebè.
- Non si preoccupi per il bebè.
- Non ti preoccupare per il bebè.
- Non vi preoccupate per il bebè.

- Не беспокойтесь о ребенке.
- Не беспокойся о ребенке.

- Non preoccuparti. Parlerò con loro.
- Non preoccupatevi. Parlerò con loro.
- Non si preoccupi. Parlerò con loro.
- Non ti preoccupare. Parlerò con loro.
- Non vi preoccupate. Parlerò con loro.

- Не беспокойся. Я с ними поговорю.
- Не беспокойтесь. Я с ними поговорю.

- Non preoccuparti. Parlerò con lui.
- Non preoccupatevi. Parlerò con lui.
- Non si preoccupi. Parlerò con lui.
- Non vi preoccupate. Parlerò con lui.
- Non ti preoccupare. Parlerò con lui.

- Не беспокойся. Я с ним поговорю.
- Не беспокойтесь. Я с ним поговорю.

- Non preoccuparti. Non glielo dirò.
- Non preoccupatevi. Non glielo dirò.
- Non si preoccupi. Non glielo dirò.
- Non ti preoccupare. Non glielo dirò.
- Non vi preoccupate. Non glielo dirò.

- Не волнуйтесь. Я не скажу ему.
- Не волнуйся. Я не скажу ему.
- Не беспокойся. Я ему не скажу.
- Не беспокойтесь. Я ему не скажу.

- Andrà tutto bene. Non preoccuparti.
- Andrà tutto bene. Non preoccupatevi.
- Andrà tutto bene. Non si preoccupi.
- Andrà tutto bene. Non ti preoccupare.
- Andrà tutto bene. Non vi preoccupate.

Всё будет хорошо. Не беспокойся.

- Va tutto bene, non preoccuparti.
- Va tutto bene, non preoccupatevi.
- Va tutto bene, non si preoccupi.
- È tutto a posto, non preoccuparti.
- È tutto a posto, non preoccupatevi.
- È tutto a posto, non si preoccupi.
- È tutto a posto, non ti preoccupare.
- È tutto a posto, non vi preoccupate.
- Va tutto bene, non ti preoccupare.
- Va tutto bene, non vi preoccupate.

- Всё в порядке, не беспокойся.
- Всё в порядке. Не беспокойся.
- Всё в порядке. Не беспокойтесь.

- Non preoccuparti. Tutto è sotto controllo.
- Non preoccuparti. È tutto sotto controllo.
- Non preoccupatevi. Tutto è sotto controllo.
- Non preoccupatevi. È tutto sotto controllo.
- Non ti preoccupare. Tutto è sotto controllo.
- Non ti preoccupare. È tutto sotto controllo.
- Non vi preoccupate. Tutto è sotto controllo.
- Non vi preoccupate. È tutto sotto controllo.
- Non si preoccupi. Tutto è sotto controllo.
- Non si preoccupi. È tutto sotto controllo.

- Не беспокойтесь. Всё под контролем.
- Не беспокойся. Всё под контролем.

- Non devi preoccuparti per lei.
- Non deve preoccuparsi per lei.
- Non dovete preoccuparvi per lei.
- Non ti devi preoccupare per lei.
- Non si deve preoccupare per lei.
- Non vi dovete preoccupare per lei.

Вам не нужно беспокоиться о ней.

- Non preoccuparti per la tua famiglia.
- Non si preoccupi per la sua famiglia.
- Non preoccupatevi per la vostra famiglia.
- Non ti preoccupare per la tua famiglia.
- Non vi preoccupate per la vostra famiglia.

Не волнуйся о своей семье.

- Non preoccuparti, ho un piano B.
- Non preoccupatevi, ho un piano B.
- Non si preoccupi, ho un piano B.
- Non ti preoccupare, ho un piano B.
- Non vi preoccupate, ho un piano B.

- Не беспокойся, у меня есть план Б.
- Не беспокойтесь, у меня есть план Б.

- Non devi preoccuparti per me.
- Tu non devi preoccuparti per me.
- Non deve preoccuparsi per me.
- Lei non deve preoccuparsi per me.
- Non dovete preoccuparvi per me.
- Voi non dovete preoccuparvi per me.
- Non ti devi preoccupare per me.
- Tu non ti devi preoccupare per me.
- Non si deve preoccupare per me.
- Lei non si deve preoccupare per me.
- Non vi dovete preoccupare per me.
- Voi non vi dovete preoccupare per me.

Не нужно обо мне беспокоиться.

- Non preoccuparti. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non preoccuparti. Sono sicura che Tom capirà.
- Non preoccupatevi. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non preoccupatevi. Sono sicura che Tom capirà.
- Non si preoccupi. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non si preoccupi. Sono sicura che Tom capirà.
- Non ti preoccupare. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non ti preoccupare. Sono sicura che Tom capirà.
- Non vi preoccupate. Sono sicuro che Tom capirà.
- Non vi preoccupate. Sono sicura che Tom capirà.

- Не беспокойся. Я уверен, что Том поймёт.
- Не беспокойся. Я уверена, что Том поймёт.
- Не беспокойтесь. Я уверен, что Том поймёт.
- Не беспокойтесь. Я уверена, что Том поймёт.

- Non preoccuparti. Non lo dirò a loro.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò a loro.
- Non si preoccupi. Non lo dirò a loro.
- Non ti preoccupare. Non lo dirò a loro.
- Non vi preoccupate. Non lo dirò a loro.

- Не волнуйся. Я не скажу им.
- Не волнуйтесь. Я не скажу им.
- Не беспокойся. Я им не скажу.
- Не беспокойтесь. Я им не скажу.

- Non ti preoccupare per una cosa così stupida.
- Non preoccuparti per una cosa così stupida.
- Non preoccupatevi per una cosa così stupida.
- Non vi preoccupate per una cosa così stupida.
- Non si preoccupi per una cosa così stupida.

Не беспокойся о такой ерунде.

- Non preoccuparti per una cosa del genere.
- Non preoccupatevi per una cosa del genere.
- Non si preoccupi per una cosa del genere.
- Non ti preoccupare per una cosa del genere.
- Non vi preoccupate per una cosa del genere.

Ни о чём не беспокойтесь!