Examples of using "Piacevole" in a sentence and their russian translations:
Это было приятно.
Она находила удовольствие в чтении.
Мы провели приятный вечер.
Он приятный человек.
Она приятный человек.
- Какой приятный сюрприз!
- Какая приятная неожиданность!
Том симпатичный.
Рядом с ней приятно находиться.
Здесь очень приятно.
Климат приятный.
Это не очень-то приятно.
- Спасибо за приятный вечер.
- Благодарю за приятный вечер.
Прекрасный день, не правда ли?
Было приятно с ней разговаривать.
Это не приятная вещь.
С Томом приятно работать.
Это был не очень приятный опыт.
У Тома приятный голос.
Приятного было мало.
Дома сидеть не весело.
Приятно было поговорить с Томом.
Плавать в море очень приятно.
Это малоприятная процедура.
Средиземноморский климат очень приятен.
Мне нравится деревенская жизнь.
С ним было легко и приятно общаться,
С господином Нортоном приятно работать.
Путь длинный, но отрадный.
Эти полевые цветы приятно пахнут.
С господином Нортоном приятно работать.
У цветков апельсина приятный запах.
Нет ничего приятного в жизни.
даже если это не очень удобно или приятно.
- От него хорошо пахнет.
- У него приятный аромат.
- У неё приятный аромат.
Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать.
В деревне жизнь проста, нетороплива.
Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
потому что в ней соблюдался баланс между размерои и формой суши.
Неприятно гулять в сырую погоду.
По-моему, Татоэба - приятное и поучительное препровождение времени.
Летний дождь приятен, дождливое лето ужасно.
Этот лосьон оставляет на коже приятное ощущение мягкости.
Приятно работать в саду в тёплый весенний день.
Гораздо приятнее придумывать новые предложения, чем переводить старые.
Том симпатичный.
Нет ничего более приятного и необычного, чем наблюдать в телескоп за звёздами.
Хорошая вечеринка.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.