Translation of "Persona" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Persona" in a sentence and their arabic translations:

- Scegli una persona.
- Scegliete una persona.
- Scelga una persona.

اختر شخصاً واحداً.

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.
- Venne di persona.
- Lui venne di persona.

لقد أتى بنفسه

- È una persona perbene.
- È una brava persona.
- Lui è una brava persona.
- Lui è una persona perbene.

- إنه شخص جيد.
- إنه شخص جيد

Una persona.

الشخص

- Sono solo una persona normale.
- Io sono solo una persona normale.
- Sono soltanto una persona normale.
- Io sono soltanto una persona normale.
- Sono solamente una persona normale.
- Io sono solamente una persona normale.

لستُ سوى شخص عاديّ.

- Sono una persona onesta.
- Io sono una persona onesta.

- أنا صادق.
- أنا شخص صادق.

E questa persona?

ماذا عن هذا الشخص؟

- Tom è una buona persona.
- Tom è una brava persona.

توم شخص جيد

- È una persona molto egoista.
- Lui è una persona molto egoista.

- إنه رجل أناني جدا.
- إنه شخص أناني للغاية.

è una persona incompetente.

هو الشخص غير الجدير.

Capsule da una persona .

كبسولات صغيرة لشخص واحد .

Sono una persona gay.

أعرّف عن نفسي بأنني مثليّ الجنس

Chi è questa persona?

من ذلك الشخص؟

Lo farò di persona.

سأفعلها بنفسي.

Non sottovalutare questa persona.

لا تحقر من شأن هذا الرجل.

- Voglio solo essere una brava persona.
- Io voglio solo essere una brava persona.

فَقَط أُرِيدُ أن أكُنَ شَخصاً جَيِّداً.

Che diventò una persona incredibile,

والذي أصبح بعد ذلك شخصًا عظيمًا،

Ma all'ultima persona viene riferito:

ولكن عندما تصل هذه الجملة إلى آخر شخص

È giusto licenziare questa persona?

هل من الصواب بأنه يجب إقالة هذا الشخص؟

O di una persona qualunque

أو رجل ما في الشارع

"Questa è una bellissima persona",

"هذا شخص جميل".

Quale persona amabile fa questo?

أي نوع من الأشخاص اللطيفين يفعل هذا؟

La persona che chiamo Vicky

الحقيقة هي: أصبح واضحاً أن الشخص التي أسميها فيكي

Che persona fortunata che è!

انه شخص محظوظ

Io sono una persona onesta.

أنا إنسان صادق.

- È la persona più alta nella classe.
- Lui è la persona più alta nella classe.

هو الأطول في الصف.

Ripeto, l'ho sperimentato in prima persona;

والآن مجددًا، رأيت هذا مباشرةً؛

Ero una persona autistica perfettamente funzionante.

بل أصبحت مريضة توحدٍ طبيعية.

Perché ho visto in prima persona

لأنني رأيت بأم عيني

Erano presenti tutti tranne una persona.

الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد.

A cosa una persona associa un colore

الطريقة التي يربط فيها الشخص اللون بشيء

La persona che non dovrebbe trovarsi qui,

الشخص الذي ليس من المفترض أن يكون هنا،

Pone la disabilità dentro la persona disabile,

وأنها موجودة داخل الشخص المعاق،

Possiamo già stimare l'umore di una persona,

يمكننا بالفعل قياس مزاج الشخص،

Una persona alla volta, ma lo farà.

شخص واحد في كل مرة، ولكنه سيقوم بذلك.

Maryam è una persona di buone maniere.

مريم ذات خلق.

- La persona con cui sono arrabbiato è mio fratello.
- La persona con cui sono arrabbiata è mio fratello.

الشخص الّذي أنا غاضبٌ عليه هو أخي

Potreste essere la persona meno aperta del mondo,

ربما تكونون أقل الأشخاص ودًا بالعالم

La vita di ogni persona con cui lavoriamo.

لحياة كل شخص نعمل معه.

Quello che sta succedendo con la persona irritante.

فيما يحصل بالفعل مع ذالك الشخص المزعج.

E non è la persona che volevo essere.

ولم أكن الشخص الذي أردت أن أكون.

Quella persona sta cercando di leggere un libro,

ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب،

La gente dice che sono una persona amabile...

يقول الناس أنني شخصاً لطيفاً...

La persona che osserva dall'altra parte nel mondo

لذا إن كل إنسان ترنو بعينيه إلىينا من كافة جوانب العالم

Penso che tu sia una persona davvero simpatica.

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

Stringiamo la mano della persona accanto a voi --

لنمسك بيد الشخص الجالس بجانبنا

Una persona nata in Spagna è uno spagnolo.

من يولد في اسبانيا يكون اسبانياً .

Si può trasferirlo imitando i movimenti di un'altra persona,

يمكنك نقلها عن طريق محاكاة حركة شخص آخر،

Nelle organizzazioni, un classico esempio è una persona prepotente.

في المنظمات، يعتبر الشخص المتنمر هو أكبر مثال على ذلك

Non sono causate dai decifit sociali della persona autistica,

ليست بسبب أن المتوحد لديه عيوب اجتماعية،

Non è il miglior risultato per una persona autistica.

هو ليس أفضل ما يمكن لشخصٍ متوحد فعله.

Di tornare la persona che ero prima della diagnosi,

على أنني الشخص الخاضع للتشخيص،

è una persona che lotta per i diritti riproduttivi,

فهو الشخص يدافع عن الحقوق الإنجابية،

Non vi fareste mai operare da una persona qualunque.

لن تثق برجل ما في الشارع في عمليتك

Senza allontanarmi dalla persona che sta esprimendo quelle opinioni.

من دون أن أضع مسافة بيني وبين الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.

Presumibilmente, divenne la seconda persona più importante in Iran.

يمكن القول أنه أصبح ثاني أهم شخصية في البلاد.

"Senti, mi preoccupa molto questa persona con cui stai uscendo.

" انظر، انا قلق حقاً حيال هذا الشخص الذي تواعده.

Concludendo con una cosa che mi entusiasma in prima persona,

وفي الختام، وهذا أمر مثير بالنسبة لي شخصيا،

La prima persona bisbiglia una frase del tutto innocente, come:

يقوم الشخص الأول بهمس جملةٍ طبيعيةٍ في أذن الشخص التالي، مثل

Ho visto il monumento a Washington di persona tantissime volte,

لقد رأيت نصب واشنطن آلاف المرات،

Un direttore milionario non può parlare per una persona qualunque

الرئيس التنفيذي المليونير غالباً لن يتكلم مع الرجل الذي في الشارع

Le ricerche dicono chiaramente che tenere in cella una persona

أوضحت الأبحاث أن احتجاز شخص ما في السجن.

Non puoi giudicare una persona se non la conosci bene.

لا تستطيع الحكم على شخص إن لم تعرفه جيدا.

Nell'istante in cui viene determinato il genere biologico di una persona.

في اللحظة التي يتحدد فيها جنس الشخص.

E dove la mia storia, letta o sentita da un'altra persona,

وتكون فيها قصتي التي يقرأها أو يسمعها شخص آخر،

Possono anche sentire della compassione per la situazione della persona irritante

بإمكانهم حتى أن يتعاطفوا مع وضع الشخص المزعج

Con ogni persona che assumeremo, si creeranno altri 10 lavori locali.

مع كل شخص نوظفه سنوفر 10 وظائف محلية أخرى.

Quindi per la persona in Africa è da pazzi usare 400 litri,

لذا بالنسبة للشخص الموجود بإفريقيا، من الجنون استهلاك 380 لترًا،

E per la persona in America è da pazzi usarne solo 20.

وبالنسبة للشخص الموجود بأمريكا، من الجنون ألا يستهلك سوى 19 لترًا فقط.

Dobbiamo essere soddisfatti di noi stessi, dobbiamo essere fieri della nostra persona

يجب ان نكون سعيدين مع انفسنا، يجب ان نكون سعيدين مع حاضرنا،

Ma spesso per ottenere una donazione è più importante capire la persona

ولكن في كثير من الأحيان، تكون هدايا إنهاء المعاملات هي فهم الشخص،

Ma la vita di una persona è spesso inferiore ai 100 anni.

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

Ora pensate a una persona che vive nei pressi della sala concerti.

في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.

Ma una persona non credette alla mia storia di trionfo sul dolore.

لكن شخص واحد لم يقتنع بحكاية انتصاري على المأساة.

Quando non sei la persona che di solito è incaricata di decidere,

عندما لا تكون الشخص المسؤول عادةً عن هذه الأشياء،

Era la prima volta che si incontravano di persona in otto anni.

كانت هذه هي المرة الأولى التي التقيا فيها وجهًا لوجه منذ ثماني سنوات.

Ogni persona che è sola è sola perché ha paura degli altri.

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.

- Sono una donna.
- Sono un umano.
- Sono una persona.
- Sono umano.
- Io sono una donna.
- Io sono un umano.
- Sono un'umana.
- Io sono un'umana.
- Io sono una persona.

- أنا امرأة.
- أنا امرأةٌ.

"Questa è la quantità di spazzatura che crea una persona in un mese".

تخيل، هذا هو القدر من القمامة الذي ينتجه شخص واحد في الشهر.

Come la fine di una relazione o la morte di una persona cara.

وذلك بعد انتهاء علاقة عاطفية أو وفاة شخص عزيز مثلاً.

Quando qualcuno ci dà fastidio, tendiamo a dire che è una cattiva persona.

عندما يحاول أحدهم إزعاجنا، نفكر أنه شخص سيء

E chiedo: "Perché una persona intelligente dovrebbe mai fare una cosa così stupida?"

وأسأل: "لماذا يمكن لشخص ذكي أن يرتكب عملاً أحمقاّ؟"

È giusto che questa persona abbia il lavoro che sta sperando di avere?

هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟

Ha scritto: "Usare una brutta parola per chiamare una persona di pelle scura".

فالإجابة هي: "عندما يقول أو ينادي شخص ما شخصًا آخر داكن اللون باسم بذيء".

La divisione di persona, nonostante fosse stato colpito alla coscia due settimane prima.

الفرقة شخصيًا ، على الرغم من إطلاق النار عليه في الفخذ قبل أسبوعين.

Ispirando le truppe del Decimo Corpo guidando un contrattacco di persona. Dopo la

وألهم قوات الفيلق العاشر من خلال قيادة هجوم مضاد شخصيًا. بعد

- Sono un uomo.
- Sono una persona.
- Io sono un uomo.
- Io sono umano.

أنا رجل.

Ci spiace, ma la persona che stai cercando di contattare non è disponibile.

نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر.

Il primo seme da piantare è in noi stessi, essere una persona affidabile.

أول بذرة يمكنك زرعها هي أن تكون شخصاً أهلاً للثقة

- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazzo.
- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazza.

آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا.

Per dare un'idea visiva di quanti rifiuti una sola persona crei in un mese.

لصنع مادة بصرية توضح كم القمامة التي يمكن أن تنتج عن شخص واحد في شهر.

Con camere dal soffitto così alto da poter far stare in piedi una persona.

بغرف طويلة تكفي إنسان واقف داخلها

è la sesta persona che il leopardo ha assalito in dieci ore di assedio.

‫كان الشخص الـ6 الذي يتعرض للنهش‬ ‫في حصار استمر 10 ساعات...‬

Ovviamente questo non può essere il lavoro di una persona. Ecco perché Tatoeba è collaborativo.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

Facili prede in una giungla urbana come Mumbai, dove li ha visti agire in prima persona.

‫هدف سهل في الغابات الحضرية مثل "مومباي"‬ ‫حيث شاهد فهوداً تحوم بشكل مباشر.‬

Preoccupato per la tua famiglia, il tuo bambino. Non ero mai stato una persona troppo sentimentale verso gli animali.

‫والقلق على أسرتك وابنك.‬ ‫لم أكن شخصًا عاطفيًا‬ ‫بشكل مفرط تجاه الحيوانات من قبل.‬

Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati.

ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.