Translation of "Paradiso" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Paradiso" in a sentence and their russian translations:

Il Paradiso esiste?

Рай существует?

Tom è in paradiso.

Том на небесах.

Tom era in paradiso.

- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.

Ho la chiave del Paradiso.

У меня есть ключ от рая.

Il paradiso sono gli altri.

Рай - это другие.

Tom è in paradiso adesso.

Том сейчас на небесах.

Quest'isola è un paradiso tropicale.

Этот остров — тропический рай.

Le Hawaii sono un paradiso terrestre.

Гавайи называют земным раем.

Come si può andare in paradiso?

- Как мне попасть на небеса?
- Как мне попасть в рай?

Il Canada non è un paradiso.

Канада не рай.

- Questo parco è un paradiso per i bambini.
- Quel parco è un paradiso per i bambini.

Этот парк — рай для детей.

E il paradiso in un fiore selvatico,

Огромный мир — в зерне песка,

La bellezza è come l'uccello del paradiso:

Красота похожа на райскую птицу:

L'isola è un paradiso per i bambini.

Этот остров - рай для детей.

I figli di Fadil andranno in paradiso.

Сыновья Фаделя попадут в рай.

E che il mio paese fosse un paradiso.

а моя страна была раем.

Le Isole Vergini britanniche sono un paradiso fiscale.

Британские Виргинские острова - налоговый рай.

In dieci secondi sono passata dal paradiso all'inferno.

За эти десять секунд я проделала путь из рая в ад.

Anche in paradiso non è bello essere soli.

Даже в раю плохо быть одному.

Nei tuoi occhi trovo un angolo di paradiso.

В твоих глазах я нахожу кусочек рая.

Le brave ragazze vanno in paradiso, le cattive dappertutto.

Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят.

La Terra è un paradiso. L'inferno è non accorgersene.

Земля — это рай. Ад — не осознавать этого.

Inferno e Paradiso esistono solo nei cuori degli uomini.

Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.

La più grossa sconfitta per un ateo è finire in paradiso.

Самое большое поражение для атеиста - окончить жизнь в раю.

Le brave ragazze vanno in paradiso, e le cattive dove vogliono.

Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят.

Tra gli stranieri ci sono quelli che ritengono il Brasile un paradiso.

Среди иностранцев есть такие, которые считают Бразилию раем.

Un piatto di pilaf con un po' di kebab è il paradiso in terra.

Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.

Gli Uccelli del Paradiso sono di piccole dimensioni, approssimativamente come un passero o leggermente più grandi.

Райские птицы небольшие, примерно как воробей или чуть больше.