Translation of "Medicina" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Medicina" in a sentence and their russian translations:

- Bevi la medicina.
- Beva la medicina.
- Bevete la medicina.

- Выпей лекарство.
- Выпейте лекарство.

- Beva la medicina.
- Bevete la medicina.

Выпейте лекарство.

- Quella medicina ha funzionato.
- Quella medicina ha avuto effetto.
- Quella medicina ebbe effetto.
- Quella medicina funzionò.

Это лекарство помогло.

- Hai comprato la medicina?
- Avete comprato la medicina?
- Ha comprato la medicina?

- Ты купил лекарство?
- Вы купили лекарство?

- Devi prendere la medicina!
- Deve prendere la medicina!
- Dovete prendere la medicina!

Вы должны принять лекарство.

- Ha preso la medicina.
- Prese la medicina.

Он выпил лекарство.

- Cos'è questa medicina?
- Che cos'è questa medicina?

Что это за лекарство?

- Questa medicina aiuta davvero?
- Questa medicina aiuta veramente?

Это лекарство действительно эффективно?

- Questa medicina funziona davvero?
- Questa medicina funziona veramente?

Это лекарство действительно помогает?

- Questa medicina ti aiuterà.
- Quella medicina ti aiuterà.

Это лекарство тебе поможет.

- Abbiamo una medicina per te.
- Noi abbiamo una medicina per te.
- Abbiamo una medicina per voi.
- Noi abbiamo una medicina per voi.
- Abbiamo una medicina per lei.
- Noi abbiamo una medicina per lei.

- У нас есть для тебя лекарство.
- У нас есть для вас лекарство.

- L'effetto della medicina fu impressionante.
- L'effetto della medicina fu sorprendente.
- L'effetto della medicina era sorprendente.

Эффект от лекарства был поразительным.

- La tua medicina è pronta.
- La sua medicina è pronta.
- La vostra medicina è pronta.

Твоё лекарство готово.

- Hai preso la tua medicina?
- Ha preso la sua medicina?
- Avete preso la vostra medicina?

- Ты принял своё лекарство?
- Вы приняли своё лекарство?
- Ты уже принял своё лекарство?
- Ты принял лекарство?
- Вы приняли лекарство?

- La medicina ha fatto effetto.
- La medicina fece effetto.

- Лекарство подействовало.
- Препарат подействовал.

- Devo comprare questa medicina.
- Io devo comprare questa medicina.

Мне нужно купить это лекарство.

- È la mia medicina.
- Questa è la mia medicina.

- Это моё лекарство.
- Это мои лекарства.
- Это мои препараты.

- La medicina ha fatto effetto.
- La medicina ha funzionato.

Лекарство подействовало.

Bevete la medicina.

Прими лекарство.

Prendi qualche medicina?

Ты принимаешь какое-нибудь лекарство?

Prendi la medicina!

Прими лекарство!

- Voglio che tu prenda questa medicina.
- Io voglio che tu prenda questa medicina.
- Voglio che lei prenda questa medicina.
- Io voglio che lei prenda questa medicina.
- Voglio che prendiate questa medicina.
- Io voglio che prendiate questa medicina.
- Voglio che voi prendiate questa medicina.
- Io voglio che voi prendiate questa medicina.

- Я хочу, чтобы ты принял это лекарство.
- Я хочу, чтобы Вы приняли это лекарство.

- Che tipo di medicina hai preso?
- Che tipo di medicina ha preso?
- Che tipo di medicina avete preso?

Что за лекарство ты принял?

- Questa medicina ti farà sentire meglio.
- Questa medicina vi farà sentire meglio.
- Questa medicina la farà sentire meglio.

От этого лекарства чувствуешь себя лучше.

- Spiegherò come prendere questa medicina.
- Io spiegherò come prendere questa medicina.

Я объясню, как принимать это лекарство.

- È uno studente di medicina.
- Lui è uno studente di medicina.

Он студент-медик.

- Non ha la sua medicina.
- Lui non ha la sua medicina.

- У него нет своих лекарств.
- У него нет с собой лекарств.
- У него нет при себе лекарств.

- Era una studentessa di medicina.
- Lei era una studentessa di medicina.

Она была студентом-медиком.

- Spero che questa medicina funzioni.
- Io spero che questa medicina funzioni.

Надеюсь, это лекарство действует.

- Tom ha deciso di studiare medicina.
- Tom decise di studiare medicina.

Том решил изучать медицину.

- Non ha preso la sua medicina.
- Non prese la sua medicina.

Он не принял своё лекарство.

La medicina agisce velocemente?

Это лекарство действует быстро?

Tom vuole studiare medicina.

Том хочет изучать медицину.

Questa medicina vi aiuta?

- Вам помогает это лекарство?
- Тебе помогает это лекарство?

Questa medicina funziona bene.

Это лекарство хорошо действует.

- La medicina ha un gusto amaro.
- La medicina ha un sapore amaro.

Это лекарство горькое на вкус.

- Prendi questa medicina dopo i pasti.
- Prenda questa medicina dopo i pasti.

- Принимайте это лекарство после еды.
- Принимай это лекарство после еды.

- La risata è la migliore medicina.
- La risata è la miglior medicina.

Смех – лучшее лекарство.

- Questa medicina ha un gusto orribile.
- Questa medicina ha un sapore orribile.

У этого лекарства ужасный вкус.

- Ha dedicato la sua vita alla medicina.
- Lui ha dedicato la sua vita alla medicina.
- Dedicò la sua vita alla medicina.
- Lui dedicò la sua vita alla medicina.

Он посвятил свою жизнь медицине.

- È andata in Germania a studiare medicina.
- Lei è andata in Germania a studiare medicina.
- Andò in Germania a studiare medicina.
- Lei andò in Germania a studiare medicina.

Она поехала в Германию изучать медицину.

- È andato in America a studiare medicina.
- Lui è andato in America a studiare medicina.
- Andò in America a studiare medicina.
- Lui andò in America a studiare medicina.

- Он поехал в США учиться медицине.
- Он отправился в Америку для того, чтобы изучать медицину.

- Prendi questa medicina tra un pasto e l'altro.
- Prendi questa medicina tra i pasti.
- Prenda questa medicina tra i pasti.
- Prenda questa medicina tra un pasto e l'altro.

- Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
- Принимай это лекарство между приёмами пищи.

- Prendi questa medicina. Ti sentirai meglio presto.
- Prenda questa medicina. Si sentirà meglio presto.
- Prendete questa medicina. Vi sentirete meglio presto.

- Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше.
- Примите это лекарство. Вам скоро станет лучше.

- È ora di prendere la tua medicina.
- È ora di prendere la sua medicina.
- È ora di prendere la vostra medicina.

Тебе пора принимать лекарство.

- Il dottore gli ha dato la medicina.
- Il dottore gli diede la medicina.

Врач дал ему лекарство.

- Ho comprato questa medicina per mio padre.
- Comprai questa medicina per mio padre.

Я купил это лекарство для своего отца.

- Hanno smesso di prendere la loro medicina.
- Smisero di prendere la loro medicina.

Они перестали принимать лекарство.

E per ultimo, la medicina.

И, наконец, медицина.

Risale all'inizio della medicina moderna.

к истокам зарождения современной медицины.

Prendi la medicina ogni ora.

- Принимайте лекарство каждый час.
- Принимай лекарство каждый час.

Questa medicina è molto efficace.

Это очень действенное лекарство.

Ho bisogno di qualche medicina?

Мне нужно какое-нибудь лекарство?

Abbiamo una medicina per lei.

У нас есть для неё лекарство.

La medicina ha fatto miracoli.

Лекарство сотворило чудо.

Prescrivete al ragazzo qualche medicina.

Выпишите мальчику какие-нибудь лекарства.

Questa medicina vi ha aiutato?

Вам помогло это лекарство?

Questa medicina in genere aiuta?

Это лекарство вообще помогает?

La medicina ha fatto effetto.

Лекарство подействовало.

- Ecco la medicina contro la diarrea.
- Ecco un po' di medicina contro la diarrea.

Вот лекарство от диареи.

- Prendi la medicina tre volte al giorno.
- Prenda la medicina tre volte al giorno.

Принимайте лекарство три раза в день.

Lascia che il cibo sia la tua medicina, e la medicina il tuo cibo.

Пусть пища будет твоим лекарством, а лекарство — пищей.

- Questa è la medicina di cui ti parlavo.
- Questa è la medicina di cui vi parlavo.
- Questa è la medicina di cui le parlavo.

- Это то лекарство, о котором я тебе рассказывал.
- Это лекарство, о котором я вам говорил.
- Это лекарство, о котором я тебе говорил.

- Avevo intenzione di studiare medicina in America.
- Io avevo intenzione di studiare medicina in America.

Я собирался изучать медицину в Америке.

Feci domanda per entrare a Medicina,

Я поступил в университет ради изучения медицины,

Hai già preso la tua medicina?

- Ты уже принял лекарство?
- Вы уже приняли лекарство?
- Вы уже приняли лекарства?

Qualche medicina ci fa davvero male.

Некоторые медикаменты нам вредят.

Questa medicina ha un gusto amaro.

- Это лекарство горькое на вкус.
- Это лекарство горькое.

Il tempo è la medicina migliore.

- Время — лучший лекарь.
- Время всё лечит.

La medicina ha un gusto amaro.

Это лекарство горькое на вкус.

Il tempo è la miglior medicina.

Время — лучшее лекарство.

- Prendi le medicine.
- Prendi la medicina.

Прими лекарство.

Prendi questa medicina durante i pasti.

Принимай это лекарство во время еды.

Questa medicina porterà via il dolore.

Это лекарство снимет боль.

Questa medicina non ha effetti collaterali.

- У этого лекарства нет побочных эффектов.
- У этого препарата нет побочных действий.

Il sonno è la miglior medicina.

- В моменты плохого самочувствия, лучшим лекарством будет хороший сон.
- Сон — лучшее лекарство.

La medicina è la mia vocazione.

Медицина — моё призвание.

Hai qualche medicina per la tosse?

У тебя есть какие-нибудь лекарства от кашля?

Il magnesio viene utilizzato nella medicina.

Магнезию используют в медицине.

Tra quanto farà effetto la medicina?

Через сколько подействует лекарство?

Non ha preso la sua medicina.

Она не приняла своё лекарство.

- È la medicina di cui ti ho parlato.
- Questa è la medicina di cui ti ho parlato.
- Quella è la medicina di cui ti ho parlato.

Это то лекарство, о котором я тебе говорил.

- Ho curato il mio raffreddore con questa medicina.
- Io ho curato il mio raffreddore con questa medicina.

С помощью этого лекарства я вылечился от насморка.

Quella medicina ha funzionato bene con me.

Это лекарство хорошо мне помогло.

La medicina ha avuto un effetto immediato.

Лекарство подействовало немедленно.

Una buona medicina ha un sapore amaro.

У хорошего лекарства горький вкус.

Devo prendere la medicina ogni sei ore.

Я должен принимать лекарство каждые шесть часов.

Non c'è medicina per il mal d'amore.

Нет лекарства от болезни любви.

È andato in America a studiare medicina.

Он поехал в Америку, чтобы изучать медицину.

Sono stato obbligato a prendere la medicina.

Меня заставили принять лекарство.

Questa medicina non ha effetti collaterali dannosi.

- У этого лекарства нет вредных побочных действий.
- У этого лекарства нет вредных побочных эффектов.

Mi hanno costretto a prendere la medicina.

Они заставили меня принять лекарство.

Prendete questa medicina. Vi sentirete subito meglio.

Примите это лекарство. Вы быстро почувствуете себя лучше.

Tra quanto tempo farà effetto la medicina?

Через какое время подействует лекарство?

I miei genitori vogliono che studi medicina.

- Мои родители хотят, чтобы я изучал медицину.
- Мои родители хотят, чтобы я изучала медицину.