Translation of "Lasciato" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Lasciato" in a sentence and their russian translations:

- Hai lasciato un messaggio?
- Tu hai lasciato un messaggio?
- Ha lasciato un messaggio?
- Lei ha lasciato un messaggio?
- Avete lasciato un messaggio?
- Voi avete lasciato un messaggio?

- Вы оставили сообщение?
- Ты оставил сообщение?

- Perché l'hai lasciato andare?
- Perché l'ha lasciato andare?
- Perché lo avete lasciato andare?

- Почему ты его отпустил?
- Почему вы его отпустили?
- Зачем ты его отпустил?
- Зачем вы его отпустили?

- Non ha lasciato messaggi.
- Lui non ha lasciato messaggi.
- Non ha lasciato alcun messaggio.
- Lui non ha lasciato alcun messaggio.
- Non ha lasciato nessun messaggio.
- Lui non ha lasciato nessun messaggio.

- Он не оставил никаких сообщений.
- Он не оставил сообщения.

- Non mi hai lasciato finire.
- Tu non mi hai lasciato finire.
- Non mi ha lasciato finire.
- Lei non mi ha lasciato finire.
- Non mi avete lasciato finire.
- Voi non mi avete lasciato finire.

Ты не дал мне закончить.

- Hai lasciato la finestra aperta?
- Tu hai lasciato la finestra aperta?
- Ha lasciato la finestra aperta?
- Lei ha lasciato la finestra aperta?
- Avete lasciato la finestra aperta?
- Voi avete lasciato la finestra aperta?

- Вы оставили окно открытым?
- Ты оставил окно открытым?

- Hai lasciato le luci accese.
- Ha lasciato le luci accese.
- Avete lasciato le luci accese.

Ты оставил включенным свет.

- Hai lasciato la porta aperta.
- Ha lasciato la porta aperta.
- Avete lasciato la porta aperta.

- Ты оставил дверь открытой.
- Вы оставили дверь открытой.

- Perché hai lasciato la stanza?
- Perché ha lasciato la stanza?
- Perché avete lasciato la stanza?

- Почему ты вышел из комнаты?
- Почему вы вышли из комнаты?

- Ti ho lasciato un messaggio.
- Vi ho lasciato un messaggio.
- Le ho lasciato un messaggio.

- Я оставил тебе сообщение.
- Я оставил вам сообщение.

- Hai lasciato il frigorifero aperto.
- Ha lasciato il frigorifero aperto.
- Avete lasciato il frigorifero aperto.

- Ты оставил холодильник открытым.
- Вы оставили холодильник открытым.
- Ты не закрыл холодильник.
- Вы не закрыли холодильник.

- Ti ho lasciato tre messaggi.
- Vi ho lasciato tre messaggi.
- Le ho lasciato tre messaggi.

- Я оставила тебе три сообщения.
- Я оставил тебе три сообщения.
- Я оставил вам три сообщения.
- Я оставила вам три сообщения.

- Perché hai lasciato guidare Tom?
- Perché ha lasciato guidare Tom?
- Perché avete lasciato guidare Tom?

- Почему ты пустил Тома за руль?
- Почему вы пустили Тома за руль?
- Зачем ты пустил Тома за руль?
- Зачем вы пустили Тома за руль?

- Hai lasciato la porta aperta?
- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

- Вы оставили дверь открытой?
- Ты оставил дверь открытой?

- Hai lasciato la finestra aperta.
- Ha lasciato la finestra aperta.
- Avete lasciato la finestra aperta.

Вы оставляли окно открытым.

- Ha lasciato Osaka ieri.
- Lei ha lasciato Osaka ieri.

Она вчера уехала из Осаки.

- Ha lasciato andare Tom.
- Lui ha lasciato andare Tom.

- Он разрешил Тому идти.
- Он отпустил Тома.

- Ha lasciato andare Tom.
- Lei ha lasciato andare Tom.

Она отпустила Тома.

- È stato lasciato indietro.
- Lui è stato lasciato indietro.

- Он остался позади.
- Его обогнали.

- Ho lasciato un messaggio.
- Io ho lasciato un messaggio.

Я оставил сообщение.

- Ha lasciato la città.
- Lui ha lasciato la città.

Он покинул город.

L'ho lasciato andare.

- Я дал ему уйти.
- Я его отпустил.

L'ho lasciato aperto.

Я оставил его незапертым.

Ti ha lasciato?

- Она уехала от тебя?
- Он ушёл от тебя?

L'hai lasciato morire.

- Ты позволил ему умереть.
- Ты позволила ему умереть.

- Ha lasciato la società.
- Lei ha lasciato la società.
- Lasciò la società.
- Lei lasciò la società.
- Ha lasciato l'impresa.
- Lei ha lasciato l'impresa.

Она ушла из компании.

- Ho lasciato qualcosa nella stanza.
- Ho lasciato qualcosa nella camera.

Я оставил что-то в комнате.

- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Вы оставили дверь открытой?

- Ho lasciato che lo facessero.
- Ho lasciato che la facessero.

Я позволил им сделать это.

- Hai lasciato il frigo aperto.
- Hai lasciato il frigorifero aperto.

Ты оставил холодильник открытым.

- Perché l'hai lasciato da solo?
- Perché lo ha lasciato da solo?
- Perché lo avete lasciato da solo?

- Почему ты оставил его одного?
- Почему вы оставили его одного?

- Penso di aver lasciato qualcosa qui.
- Penso di aver lasciato qualcosa qua.
- Penso di avere lasciato qualcosa qui.
- Penso di avere lasciato qualcosa qua.

Я, кажется, тут кое-что оставил.

- Hai lasciato che Tom ti baciasse?
- Tu hai lasciato che Tom ti baciasse?
- Ha lasciato che Tom la baciasse?
- Lei ha lasciato che Tom la baciasse?
- Avete lasciato che Tom vi baciasse?
- Voi avete lasciato che Tom vi baciasse?

Ты дала Тому себя поцеловать?

- Non mi hai lasciato alcuna scelta.
- Non mi ha lasciato alcuna scelta.
- Non mi avete lasciato alcuna scelta.

- Ты не оставил мне выбора.
- Вы не оставили мне выбора.
- Ты не оставила мне выбора.

- Tom ha lasciato questo per te.
- Tom ha lasciato questo per voi.
- Tom ha lasciato questo per lei.

- Том оставил это тебе.
- Том оставил это вам.
- Том оставил это для тебя.
- Том оставил это для вас.

- Qualcuno ha lasciato questo per te.
- Qualcuno ha lasciato questo per voi.
- Qualcuno ha lasciato questo per lei.

- Кто-то оставил это для тебя.
- Кто-то оставил это для вас.
- Кто-то оставил это тебе.
- Кто-то оставил это вам.

- Perché hai lasciato Tom da solo?
- Perché ha lasciato Tom da solo?
- Perché avete lasciato Tom da solo?

Почему ты оставил Тома одного?

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lui ha lasciato la finestra aperta.

Он оставил окно открытым.

- Ho lasciato Tom in casa.
- Io ho lasciato Tom in casa.

Я впустил Тома в дом.

- Ho lasciato la finestra aperta.
- Io ho lasciato la finestra aperta.

Я оставил окно открытым.

- Ha lasciato l'ospedale un'ora fa.
- Lei ha lasciato l'ospedale un'ora fa.

- Она уехала из больницы час назад.
- Она вышла из больницы час назад.

- Hai lasciato la finestra aperta.
- Tu hai lasciato la finestra aperta.

- Ты оставил окно открытым.
- Ты оставила окно открытым.

- Abbiamo lasciato la finestra aperta.
- Noi abbiamo lasciato la finestra aperta.

Мы оставили окно открытым.

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lei ha lasciato la finestra aperta.

Вы оставили окно открытым.

- Hanno lasciato la finestra aperta.
- Loro hanno lasciato la finestra aperta.

Они оставили окно открытым.

- Abbiamo lasciato le nostre mogli.
- Noi abbiamo lasciato le nostre mogli.

Мы оставили своих жён.

- Hanno lasciato le loro mogli.
- Loro hanno lasciato le loro mogli.

Они оставили своих жен.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.

Он оставил дверь открытой.

Ho lasciato un messaggio.

Я оставил сообщение.

L'ho lasciato sul tavolo.

- Я оставил его на столе.
- Я оставила его на столе.

Ha già lasciato l'ufficio.

- Она уже покинула офис.
- Она уже ушла из офиса.

Ho lasciato vincere Tom.

- Я дал Тому выиграть.
- Я позволил Тому выиграть.
- Я позволил Тому победить.
- Я дал Тому победить.
- Я дала Тому победить.

Tom ha lasciato l'edificio.

Том вышел из здания.

Lui mi ha lasciato.

Он уехал от меня.

L'ho lasciato in casa.

Я впустил его в дом.

Tom ha lasciato Boston.

Том уехал из Бостона.

Hai lasciato la mancia?

- Ты оставил на чай?
- Ты оставил чаевые?

Devo averlo lasciato sull'autobus.

- Я, должно быть, оставил это в автобусе.
- Я, должно быть, оставила это в автобусе.
- Я, должно быть, забыл это в автобусе.
- Я, должно быть, забыла это в автобусе.

Tom ci ha lasciato.

- Том от нас ушёл.
- Том нас оставил.

Tom ha lasciato l'università.

Том бросил институт.

Tom ha lasciato l'azienda.

Том ушёл из компании.

Ho lasciato tutto lì.

Я всё оставил там.

Sua moglie l'ha lasciato.

От него ушла жена.

Lei mi ha lasciato.

- Она меня бросила.
- Она ушла от меня.
- Она уехала от меня.

Ho lasciato la scuola.

Я бросил школу.

Hanno lasciato morire Tom.

Тома оставили умирать.

Avete lasciato la mancia?

Вы оставили чаевые?

Lui ci ha lasciato.

- Он оставил нас.
- Он ушёл от нас.

Lei ti ha lasciato?

Она ушла от тебя?

Lei ci ha lasciato.

Она ушла от нас.

La fortuna l'ha lasciato.

- Удача от него отвернулась.
- Удача его покинула.

- Ho lasciato la chiave nella stanza.
- Ho lasciato la chiave in camera.

Я оставил ключ в комнате.

- Ho lasciato la festa troppo presto.
- Ho lasciato il partito troppo presto.

Я слишком рано ушёл с вечеринки.

- Ho lasciato Tom.
- Io ho lasciato Tom.
- Lasciai Tom.
- Io lasciai Tom.

Я ушла от Тома.

- Ha lasciato la sua macchina nel garage.
- Lui ha lasciato la sua macchina nel garage.
- Ha lasciato la sua auto nel garage.
- Lui ha lasciato la sua auto nel garage.
- Ha lasciato la sua automobile nel garage.
- Lui ha lasciato la sua automobile nel garage.

Он оставил свою машину в гараже.

- Ha lasciato la sua macchina dietro questo edificio.
- Ha lasciato la sua macchina dietro quell'edificio.
- Ha lasciato la sua auto dietro questo edificio.
- Ha lasciato la sua automobile dietro questo edificio.
- Ha lasciato la sua auto dietro quell'edificio.
- Ha lasciato la sua automobile dietro quell'edificio.

Он оставил машину за этим зданием.

- Perché non mi hai lasciato un appunto?
- Perché non mi ha lasciato un appunto?
- Perché non mi avete lasciato un appunto?

- Почему ты не оставил мне записку?
- Почему вы не оставили мне записку?

- Sembra che abbia lasciato il paese.
- Sembra che lui abbia lasciato il paese.

- Похоже, он покинул страну.
- Кажется, он покинул страну.
- Кажется, он уехал из страны.

- Ho lasciato un messaggio per Tom.
- Io ho lasciato un messaggio per Tom.

- Я оставил для Тома сообщение.
- Я оставил Тому сообщение.

- Si è lasciato prendere dalla curiosità.
- Lui si è lasciato prendere dalla curiosità.

Он поддался любопытству.

- Ho lasciato il mio ombrello qui?
- Io ho lasciato il mio ombrello qui?

Я не оставлял здесь свой зонтик?

- Ho lasciato Boston molto tempo fa.
- Io ho lasciato Boston molto tempo fa.

Я покинул Бостон давным давно.

- Ho lasciato casa quando ero giovane.
- Io ho lasciato casa quando ero giovane.

Я покинул свой дом, будучи молодым.

- So perché Tom ha lasciato Boston.
- Io so perché Tom ha lasciato Boston.

Я знаю, почему Том уехал из Бостона.

Forse l'ho lasciato sulla tavola.

- Должно быть, я оставил его на столе.
- Я мог его на столе оставить.
- Я мог её на столе оставить.

L'aereo ha già lasciato l'aeroporto.

- Самолёт уже покинул аэропорт.
- Самолёт уже вылетел из аэропорта.

Hanno lasciato il problema irrisolto.

Они оставили проблему нерешённой.

- Ha lasciato casa.
- Lasciò casa.

Он ушёл из дома.

Mi ha lasciato le chiavi.

Она оставила мне ключи.

Forse ho lasciato l'ombrello sull'autobus.

- Возможно, я оставил зонтик в автобусе.
- Возможно, я оставила зонтик в автобусе.

Hai lasciato la porta aperta?

- Ты оставил дверь открытой?
- Ты оставил двери открытыми?

Ho lasciato la porta aperta.

Я оставил дверь открытой.

Non ha lasciato alcun messaggio.

Он не оставил сообщения.