Translation of "Nessun" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Nessun" in a sentence and their finnish translations:

Nessun corpo.

Ei ruumista.

Nessun "ma"!

Ei mitään muttia!

Nessun problema!

- Ei hätää!
- Ei hätiä mitiä!
- Ei mitään hätää!

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

Missään ei ole turvallista.

- Non voglio nessun altro.
- Io non voglio nessun altro.

- En halua ketään muuta.
- Minä en halua ketään muuta.
- Ketään muuta minä en halua.
- Ketään muuta en halua.
- Ketään muuta en minä halua.
- En minä ketään muuta halua.
- Ketään toista en minä halua.
- Ketään toista en halua.
- Minä en halua ketään toista.
- En halua ketään toista.
- En minä ketään toista halua.

Non c'è nessun orologio,

Ei ole mitään kelloa,

- No problem.
- Nessun problema.

- Minulla on kaikki hyvin.
- Kaikki kunnossa!
- Ei hätää!
- Ei hätää, olen kunnossa.
- Ilman muuta!

Tom non ucciderà nessun altro.

Tom ei tapa ketään muutakaan.

- Nessun problema.
- Non c'è problema.

Eipä mitään.

Non c'è ancora nessun commento.

Kommentteja ei vielä ole.

Non ci sarà nessun matrimonio.

Häitä ei tule olemaan.

Nessun uccello ama la gabbia.

Yksikään lintu ei rakasta häkkiä.

Non lo venderei a nessun prezzo.

En myisi sitä mihinkään hintaan.

- No comment.
- Nessun commento.
- Senza commento!

En kommentoi.

Non c'è nessun posto in cui nascondersi.

Ei ole paikkaa minne kätkeytyä.

Nessun pasto è completo senza il pane.

Ateria ei ole täydellinen ilman leipää.

- No problem.
- Nessun problema.
- Non c'è problema.

- Ei mitään.
- Onnistuu.
- Ei onkelmaa.

E non c'è nessun posto in cui scappare.

Hummeri ei päässyt pakoon.

- Tutto ha una fine.
- Nessun male dura cent'anni.

Kaikki loppuu joskus.

Non prenderti troppo sul serio. Nessun altro lo fa.

- Älä ota itseäsi turhan vakavasti. Kukaan muukaan ei ota.
- Älä suhtaudu itseesi niin vakavasti. Kukaan mukaan ei suhtaudu.

Se non c'è nessuna soluzione allora non c'è nessun problema.

Jollei ole ratkaisua, niin ei ole ongelmaakaan.

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

Ei ole epäilystäkään.

- Tom non sa affatto il francese.
- Tom non conosce nessun francese.

- Tom ei osaa ranskaa yhtään.
- Tom ei osaa yhtään ranskaa.
- Tom ei osaa lainkaan ranskaa.

Una ragazza è stata aggredita in metropolitana. La cosa più scioccante è che nessun passeggero è intervenuto.

Tytön kimppuun hyökättiin metrossa. Järkyttävää kyllä, kukaan ei puuttunut asiaan.

Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizioni crudeli, inumani o degradanti.

Ketään ei saa kiduttaa eikä kohdella tai rangaista julmasti, epäinhimillisesti tai alentavasti.

Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.

Ketään ei saa pitää orjana tai orjuutettuna, kaikki orjuuden ja orjakaupan muodot on kiellettävä.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.

Älköön mielivaltaisesti puututtako kenenkään yksityiselämään, perheeseen, kotiin tai kirjeenvaihtoon älköönkä loukattako kenenkään kunniaa ja mainetta. Jokaisella on oikeus lain suojaan sellaista puuttumista tai loukkausta vastaan.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.