Translation of "L'idea" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "L'idea" in a sentence and their russian translations:

- Amo l'idea.
- Io amo l'idea.

Мне нравится эта идея.

- L'idea ha funzionato.
- L'idea funzionò.

Идея сработала.

- Mi hai rubato l'idea.
- Tu mi hai rubato l'idea.
- Mi ha rubato l'idea.
- Lei mi ha rubato l'idea.
- Mi avete rubato l'idea.
- Voi mi avete rubato l'idea.

- Ты стащил у меня идею.
- Ты украл у меня идею.

- Come hai avuto l'idea?
- Come ha avuto l'idea?
- Come avete avuto l'idea?

- Как вам эта идея пришла в голову?
- Как тебе эта идея пришла в голову?

- Tom ha abbandonato l'idea.
- Tom abbandonò l'idea.

- Том отказался от этой идеи.
- Том оставил эту идею.

- Mi è piaciuta l'idea.
- Mi piacque l'idea.

Идея мне понравилась.

- L'idea è molto interessante.
- L'idea è molto attraente.

Эта идея очень привлекательна.

- Inizialmente l'idea sembrava assurda.
- All'inizio l'idea sembrava assurda.

Сначала идея показалась абсурдной.

- L'idea è stupida comunque.
- L'idea è stupida lo stesso.
- L'idea è stupida in ogni caso.

- Идея в любом случае дурацкая.
- Идея всё равно дурацкая.

- Di chi è stata l'idea?
- Di chi era l'idea?

Чья это была идея?

- Tom mi ha rubato l'idea.
- Tom mi rubò l'idea.

- Том украл у меня идею.
- Том украл мою идею.

- Tre hanno votato contro l'idea.
- Tre votarono contro l'idea.

Трое проголосовали против идеи.

OK, capisco l'idea.

- Хорошо, я ухватил идею.
- Ладно, идея понятна.
- Окей, идея понятна.

Mi piace l'idea.

Мне нравится эта мысль.

L'idea era buona.

Хорошая была идея.

L'idea era semplice.

Идея была проста.

Ti piace l'idea?

Тебе нравится эта идея?

- Sto iniziando a capire l'idea.
- Sto cominciando a capire l'idea.

Я начинаю понимать эту идею.

- Ha detto che gli piaceva l'idea.
- Disse che gli piaceva l'idea.
- Ha detto che a lui piaceva l'idea.
- Disse che a lui piaceva l'idea.

- Он сказал, что идея ему нравится.
- Он сказал, что ему нравится эта идея.

- Mi piace l'idea di Tom.
- A me piace l'idea di Tom.

Мне нравится идея Тома.

- Tom ha suggerito l'idea a Mary.
- Tom suggerì l'idea a Mary.

Том предложил эту идею Мэри.

- Era l'idea di qualcun altro.
- Quella era l'idea di qualcun altro.

- Это кто-то другой придумал.
- Это была чья-то ещё идея.

- Ha detto che le piaceva l'idea.
- Disse che le piaceva l'idea.

- Она сказала, что идея ей нравится.
- Она сказала, что ей нравится эта идея.

L'idea non è male.

Идея неплоха.

L'idea non è nuova.

Идея не нова.

Penso di capire l'idea.

Кажется, у меня идея.

A loro piace l'idea.

Им нравится эта идея.

A Tom piace l'idea.

Тому нравится эта идея.

È l'idea di Tom.

Это идея Тома.

- Tom ha detto che gli piaceva l'idea.
- Tom ha detto che gli è piaciuta l'idea.
- Tom disse che gli piaceva l'idea.
- Tom disse che gli piacque l'idea.

Том сказал, что ему нравится эта идея.

- Mi ha detto che gli piaceva l'idea.
- Mi disse che gli piaceva l'idea.
- Mi ha detto che a lui piaceva l'idea.
- Mi disse che a lui piaceva l'idea.

Он сказал мне, что ему нравится эта идея.

- Tom dice che gli piace l'idea.
- Tom dice che a lui piace l'idea.

Том говорит, что идея ему нравится.

Di chi è stata l'idea?

Чья это была идея?

Francamente, non mi piace l'idea.

Честно говоря, мне не нравится эта идея.

Non era l'idea di Tom.

- Это была не Тома идея.
- Это не Том придумал.

Lei mi ha rubato l'idea.

Она украла мою идею.

Lui mi ha rubato l'idea.

Он украл мою идею.

- Di chi è stata l'idea di licenziarli?
- Di chi è stata l'idea di licenziarle?

Чья была идея уволить их?

- Non mi piaceva l'idea di Tom all'inizio.
- A me non piaceva l'idea di Tom all'inizio.

Поначалу мне идея Тома не понравилась.

L'idea era raccontare la mia verità,

Идея рассказать правду,

L'idea del mio progetto nacque così.

Так родилась идея для моего проекта.

L'idea sembrò assurda di primo acchito.

Поначалу идея казалась абсурдной.

Solo l'idea mi dà il voltastomaco.

- Меня от одной мысли тошнит.
- Меня от одной этой мысли тошнит.

L'idea non venne fuori dal nulla.

эта идея возникла не из ничего.

L'idea di per sé è meritevole.

Идея сама по себе стоящая.

A Tom non è piaciuta l'idea.

Тому идея не понравилась.

L'idea di Tom mi sembra buona.

Мне идея Тома кажется хорошей.

L'idea di Tom mi sembrava buona.

Идея Тома мне показалась хорошей.

L'idea è buona, ma realizzarla difficile.

Идея хорошая, но реализовать её сложно.

Di per sé l'idea è corretta.

Сама по себе идея правильна.

Ha detto che gli piace l'idea.

Он сказал, что идея ему нравится.

Ha detto che le piace l'idea.

Она сказала, что идея ей нравится.

- Hanno rubato la mia idea.
- Rubarono la mia idea.
- Mi hanno rubato l'idea.
- Mi rubarono l'idea.

Они украли мою идею.

Kevin abbandonò l'idea di andare in Canada.

Кевин отказался от мысли поехать в Канаду.

L'idea principale della trama non è chiara.

Основная идея диаграммы непонятна.

Di chi è stata l'idea di licenziarci?

- Чья была идея уволить нас?
- Кому пришло в голову нас уволить?
- Кто придумал нас уволить?

Di chi è stata l'idea di licenziarmi?

Чья была идея уволить меня?

Di chi è stata l'idea di licenziarlo?

Чья была идея уволить его?

Di chi è stata l'idea di licenziarla?

Чья была идея уволить её?

Ho abbandonato l'idea di comprare una casa.

Я отказался от идеи купить дом.

A chi è venuta l'idea di licenziarci?

Кому пришло в голову нас уволить?

- L'idea che il denaro possa comprare tutto è sbagliata.
- L'idea che i soldi possano comprare tutto è sbagliata.

Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна.

- Non posso dire di condividere il tuo entusiasmo per l'idea.
- Non posso dire che condivido il tuo entusiasmo per l'idea.
- Io non posso dire che condivido il tuo entusiasmo per l'idea.
- Non posso dire che condivido il suo entusiasmo per l'idea.
- Io non posso dire che condivido il suo entusiasmo per l'idea.

Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.

- È l'idea più assurda che io abbia mai sentito.
- Quella è l'idea più assurda che io abbia mai sentito.

Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.

- Sto prendendo in considerazione l'idea di tornare a Boston.
- Io sto prendendo in considerazione l'idea di tornare a Boston.

Я подумываю о возвращении в Бостон.

- Non mi piace l'idea di lavorare nel fine settimana.
- A me non piace l'idea di lavorare nel fine settimana.

- Мне не нравится идея работать по выходным.
- Мне не нравится мысль работать в выходные.
- Мне не нравится мысль работать на выходных.

L'idea è quella di farvi fermare e pensare

идея в том, чтобы заставить вас остановиться и подумать

L'idea fondamentale che sta dietro a questa evoluzione

Центральная идея этого развития —

Pensi che l'idea migliore sia accamparci nella caverna?

Думаете, лучше всего остаться в пещере?

È l'idea del progresso che sconvolge la borghesia.

Людей, чей голос мы слышим, раздражает сама идея прогресса.

L'idea è di minimizzare la quantità di materiali.

Идея в том, чтобы использовать как можно меньше материала.

- Era l'idea di Tom.
- Era un'idea di Tom.

- Это была идея Тома.
- Это Том придумал.

Di chi è stata l'idea di licenziare Tom?

Чьей идеей было уволить Тома?

L'idea non è quella di farvi fare cose estreme,

Идея, стоящая за этим, не в том, чтобы вы тоже делали экстремальные вещи,

L'idea che noi siamo gli artefici del nostro destino

идея о том, что мы хозяева своей судьбы,

L'idea prevalente sulle origini della Terra e della Luna

Главная идея происхождения Земли и Луны —

L'idea del consenso è così fortemente legata al sesso

сама идея согласия так прочно связана с темой секса,

Quindi conoscevamo l'idea generale da un po' di tempo.

То есть мы знали, как это обычно бывает.

Tom ha abbandonato l'idea di comprare un nuovo camion.

Том отказался от идеи покупки нового грузовика.

Per gli altri, l'idea di progresso non ha molto fascino.

Иных идея прогресса оставляет равнодушными.

L'idea che tutta la realtà proviene dalle vibrazioni di particelle...

идея о том, что вся реальность исходит от вибраций этих крошечных...

Non posso dire di condividere il tuo entusiasmo per l'idea.

Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.

Tom e Mary mi hanno detto che gli piaceva l'idea.

Том и Мэри сказали мне, что идея им нравится.

L'idea che sarebbe potuta non essere più parte della mia vita

мысль о том, что музыка также меня покинет,

- Mark Zuckerberg mi ha rubato l'idea!
- Mark Zuckerberg ha rubato la mia idea!

Марк Цукерберг украл мою идею!

Alain ha cominciato a rifiutare sua moglie, Camille, e l'idea di vivere con lei.

Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней.

Tutto questo in qualche modo non è in linea con l'idea che ho di lei.

Всё это как-то не вяжется с моим представлением о нём.

Quando scrivo, cerco di immaginare come l'idea che voglio esprimere possa essere tradotta in un'altra lingua.

Когда я пишу, я пытаюсь представить, как идею, которую я хочу выразить, можно было бы перевести на другой язык.

Ricordo esattamente quando mi entrò in testa l'idea di sposare Mary. Mi sembra che avessi sette o otto anni. Dal allora questo pensiero non mi dà tregua.

Не помню точно, когда мне в голову пришла мысль жениться на Мэри. Кажется, мне было лет семь или восемь. С тех пор эта мысль не даёт мне покоя.