Translation of "Sentite" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sentite" in a sentence and their german translations:

- Vi sentite tutti così?
- Voi vi sentite tutti così?
- Vi sentite tutte così?
- Voi vi sentite tutte così?

Empfindet ihr alle so?

Sentite questa.

Passen Sie auf:

Vi sentite male?

- Fühlst du dich krank?
- Fühlen Sie sich krank?

Ve lo sentite dentro.

Sie spüren es in ihrem Bauch.

- Ti senti male?
- Vi sentite male?

- Fühlst du dich krank?
- Fühlen Sie sich krank?

- Mi senti?
- Mi sentite?
- Mi sente?

Hörst du mich?

- Senti questo.
- Senta questo.
- Sentite questo.

Fühl mal.

Vi sentite un po' meglio ora?

Geht es dir jetzt ein bisschen besser?

- Li abbiamo sentiti.
- Le abbiamo sentite.

- Wir hörten sie.
- Wir haben sie gehört.

- Senti il telefono?
- Sentite il telefono?

- Hörst du das Telefon?
- Hört ihr das Telefon?
- Hören Sie das Telefon?

- Ti senti stanco?
- Ti senti stanca?
- Si sente stanco?
- Si sente stanca?
- Vi sentite stanchi?
- Vi sentite stanche?

Fühlst du dich müde?

E vorrei che pensaste a ciò che sentite adesso.

und darüber, was ich Ihnen jetzt erzähle.

- Ti senti bene?
- Vi sentite bene?
- Si sente bene?

- Fühlst du dich gut?
- Geht's dir gut?

- Non lo senti?
- Non lo sente?
- Non lo sentite?

Hörst du das nicht?

- Ti senti colpevole?
- Si sente colpevole?
- Vi sentite colpevoli?

Fühlst du dich schuldig?

- Come ti senti ora?
- Come ti senti adesso?
- Come si sente ora?
- Come si sente adesso?
- Come vi sentite ora?
- Come vi sentite adesso?

Wie fühlst du dich jetzt?

- Senti un qualche odore?
- Tu senti un qualche odore?
- Sente un qualche odore?
- Lei sente un qualche odore?
- Sentite un qualche odore?
- Voi sentite un qualche odore?

- Riechst du etwas?
- Riechen Sie etwas?
- Riechst du was?

- Sa come ti senti?
- Lei sa come ti senti?
- Sa come vi sentite?
- Lei sa come vi sentite?
- Sa come si sente?
- Lei sa come si sente?

Weiß sie, wie du dich fühlst?

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

- Wie fühlen Sie sich heute?
- Wie geht es dir heute?
- Wie fühlst du dich heute?
- Wie geht es Ihnen heute?
- Wie geht es euch heute?

E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli,

Und dann tun sie dir leid, sie sind doch deine Kinder,

- Sa come ti senti?
- Sa come vi sentite?
- Sa come si sente?

- Weiß er, wie du dich fühlst?
- Weiß er, wie Sie sich fühlen?

- Senti gli uccelli cantare?
- Sente gli uccelli cantare?
- Sentite gli uccelli cantare?

Hörst du die Vögel singen?

- So come ti senti.
- So come si sente.
- So come vi sentite.

Ich weiß, wie du dich fühlst.

- Non sentite la mancanza di vostro padre?
- Non vi manca vostro padre?

- Vermisst ihr euren Vater nicht?
- Vermissen Sie Ihren Vater nicht?

- Ora non ti senti stupido?
- Ora non ti senti stupida?
- Adesso non ti senti stupido?
- Adesso non ti senti stupida?
- Adesso non si sente stupido?
- Adesso non si sente stupida?
- Ora non si sente stupido?
- Ora non si sente stupida?
- Ora non vi sentite stupidi?
- Ora non vi sentite stupide?
- Adesso non vi sentite stupidi?
- Adesso non vi sentite stupide?

Kommst du dir jetzt nicht blöd vor?

- Ti ho sentito.
- Ti ho sentita.
- Vi ho sentiti.
- Vi ho sentite.
- L'ho sentita.

Ich habe dich gehört.

- Li ho sentiti cantare.
- Le ho sentite cantare.
- Li sentii cantare.
- Le sentii cantare.

Ich hörte sie singen.

- Non senti la casa tremare?
- Non sentite la casa tremare?
- Non sente la casa tremare?
- Tu non senti la casa tremare?
- Voi non sentite la casa tremare?
- Lei non sente la casa tremare?

Merkst du nicht, wie das Haus bebt?

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

- Was empfinden Sie dabei?
- Wie geht es dir damit?
- Wie geht es Ihnen damit?
- Wie geht es euch damit?

- Tom sa come ti senti.
- Tom sa come si sente.
- Tom sa come vi sentite.

Tom weiß, wie dir zumute ist.

- Pensavo di averti sentito.
- Pensavo di averti sentita.
- Pensavo di avervi sentiti.
- Pensavo di avervi sentite.

- Ich dachte, ich hätte dich gehört.
- Ich dachte, ich hätte Sie gehört.
- Ich dachte, ich hätte euch gehört.

- Non senti un qualche odore insolito?
- Tu non senti un qualche odore insolito?
- Non sente un qualche odore insolito?
- Lei non sente un qualche odore insolito?
- Non sentite un qualche odore insolito?
- Voi non sentite un qualche odore insolito?

Riechst du nichts Ungewöhnliches?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Come sta oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?
- Come va oggi?

Wie fühlen Sie sich heute?

- Ti senti a casa da qualche parte?
- Si sente a casa da qualche parte?
- Vi sentite a casa da qualche parte?

Fühlst du dich überall zu Hause?

- Ti ho sentito urlare.
- Ti ho sentita urlare.
- Vi ho sentiti urlare.
- Vi ho sentite urlare.
- L'ho sentito urlare.
- L'ho sentita urlare.

- Ich habe dich schreien gehört.
- Ich habe dich kreischen gehört.
- Ich habe Sie schreien gehört.
- Ich habe Sie kreischen gehört.

- Non ti ho sentito bussare.
- Non ti ho sentita bussare.
- Non l'ho sentito bussare.
- Non l'ho sentita bussare.
- Non vi ho sentiti bussare.
- Non vi ho sentite bussare.

- Ich habe dich nicht klopfen gehört.
- Ich habe dein Klopfen nicht gehört.
- Ich habe nicht gehört, dass du geklopft hast.

- Non l'ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentita arrivare.
- Non l'ho sentita arrivare.
- Non vi ho sentiti arrivare.
- Non vi ho sentite arrivare.

Ich habe dich nicht kommen gehört.

- Non ti ho sentito entrare.
- Non ti ho sentita entrare.
- Non vi ho sentiti entrare.
- Non vi ho sentite entrare.
- Non l'ho sentito entrare.
- Non l'ho sentita entrare.

- Ich habe Sie nicht hereinkommen gehört.
- Ich habe dich nicht hereinkommen gehört.

- Non ti ho mai sentito parlare così.
- Io non ti ho mai sentito parlare così.
- Non ti ho mai sentita parlare così.
- Io non ti ho mai sentita parlare così.
- Non vi ho mai sentiti parlare così.
- Io non vi ho mai sentiti parlare così.
- Non vi ho mai sentite parlare così.
- Io non vi ho mai sentite parlare così.
- Non l'ho mai sentito parlare così.
- Io non l'ho mai sentito parlare così.
- Non l'ho mai sentita parlare così.
- Io non l'ho mai sentita parlare così.

Ich habe dich nie so reden hören.

- Ti sentivi escluso.
- Ti sentivi esclusa.
- Si sentiva escluso.
- Si sentiva esclusa.
- Vi sentivate esclusi.
- Vi sentivate escluse.
- Ti sei sentito escluso.
- Ti sei sentita esclusa.
- Si è sentito escluso.
- Si è sentita esclusa.
- Vi siete sentiti esclusi.
- Vi siete sentite escluse.

Ihr fühltet euch ausgegrenzt.