Translation of "Discutere" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Discutere" in a sentence and their russian translations:

- Potete discutere più tardi.
- Può discutere più tardi.

- Вы можете потом поговорить.
- Вы можете поговорить позже.

- Vorrei discutere qualcosa con te.
- Vorrei discutere qualcosa con voi.
- Vorrei discutere qualcosa con lei.

- Я бы хотел кое-что с вами обсудить.
- Я хотел бы кое-что с тобой обсудить.
- Я хотел бы с тобой кое-что обсудить.
- Я хотел бы с вами кое-что обсудить.

- Abbiamo molto da discutere.
- Dobbiamo discutere di molte cose.

- Нам нужно многое обсудить.
- Мы должны многое обсудить.

- Vorrei discutere qualcosa con voi.
- Vorrei discutere qualcosa con lei.

- Я бы хотел кое-что с вами обсудить.
- Я хотел бы с вами кое-что обсудить.

- Devo discutere di qualcosa con te.
- Devo discutere di qualcosa con voi.
- Devo discutere di qualcosa con lei.

- Мне нужно кое-что обсудить с вами.
- Мне нужно с тобой кое-что обсудить.

- Dovresti discutere di questo con Tom.
- Dovreste discutere di questo con Tom.
- Dovrebbe discutere di questo con Tom.

- Тебе стоит обсудить это с Томом.
- Вам стоит обсудить это с Томом.

- Vorrei discutere del prezzo con te.
- Vorrei discutere del prezzo con voi.
- Vorrei discutere del prezzo con lei.

Я хотел бы обсудить с вами цену.

- Abbiamo questioni importanti da discutere.
- Noi abbiamo questioni importanti da discutere.

Нам нужно обсудить важные дела.

- Sono disposti a discutere del problema.
- Loro sono disposti a discutere del problema.
- Sono disposte a discutere del problema.
- Loro sono disposte a discutere del problema.

Они хотят обсудить проблему.

- Non abbiamo niente di cui discutere.
- Noi non abbiamo niente di cui discutere.
- Non abbiamo nulla di cui discutere.
- Noi non abbiamo nulla di cui discutere.

- Нам не о чем спорить.
- Нам нечего обсуждать.

A Tom piace discutere.

Том любит спорить.

Per favore, non discutere.

Пожалуйста, не спорь.

Vorrei discutere qualche dettaglio.

Я хотел бы обсудить некоторые детали.

- Abbiamo questioni più importanti da discutere.
- Noi abbiamo questioni più importanti da discutere.
- Abbiamo delle questioni più importanti da discutere.
- Noi abbiamo delle questioni più importanti da discutere.

У нас есть более важные темы для обсуждения.

- Ho qualcosa su cui discutere con te.
- Io ho qualcosa su cui discutere con te.
- Ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Io ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Ho qualcosa su cui discutere con lei.
- Io ho qualcosa su cui discutere con lei.

Нам с тобой надо потолковать кое о чём.

- Non devi discutere di questo con nessuno.
- Non deve discutere di questo con nessuno.
- Non dovete discutere di questo con nessuno.

- Ты не должен это ни с кем обсуждать.
- Тебе нельзя это ни с кем обсуждать.
- Вы не должны ни с кем это обсуждать.

- Faresti meglio a non discutere con Tom.
- Fareste meglio a non discutere con Tom.
- Farebbe meglio a non discutere con Tom.

- Лучше бы тебе не спорить с Томом.
- С Томом лучше не спорить.

- Mi rifiuto di discutere la questione.
- Io mi rifiuto di discutere la questione.

Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.

- Vorrei discutere di questo con Tom.
- Mi piacerebbe discutere di questo con Tom.

Я бы хотел обсудить это с Томом.

- Dovremmo discutere di questo più tardi.
- Noi dovremmo discutere di questo più tardi.

Мы должны позже обсудить это.

- Preferirei discutere di questo più tardi.
- Io preferirei discutere di questo più tardi.

Я предпочел бы обсудить это позже.

I fratelli non dovrebbero discutere.

Братья не должны спорить.

È inutile discutere con lui.

С ним бесполезно спорить.

Nessuno si mise a discutere.

Спорить никто не стал.

È inutile discutere con Tom.

- С Томом спорить бесполезно.
- С Томом спорить бессмысленно.

Si può discutere su tutto.

Всё можно обсудить.

Discutere ulteriormente non ha senso.

Обсуждать дальше нет смысла.

- Non serve a niente discutere con lei.
- Non serve a nulla discutere con lei.

С ней бесполезно спорить.

- Tom non si mise a discutere.
- Tom pensò bene di non discutere.
- Tom non discusse.

Том не стал спорить.

- Mary non discusse.
- Mary pensò bene di non discutere.
- Mary non si mise a discutere.

Мэри не стала спорить.

- Non ho discusso.
- Non mi sono messo a discutere.
- Ho pensato bene di non discutere.

Я не стал спорить.

Tom non vuole discutere di questo.

Том не хочет это обсуждать.

Potremmo discutere di questo più tardi?

- Мы не могли бы потом это обсудить?
- Мы не могли бы обсудить это позже?

Vale la pena discutere di quell'argomento.

- Эта тема заслуживает обсуждения.
- Эту тему стоит обсудить.

Non è possibile discutere con lui.

С ним невозможно спорить.

Dovremmo discutere di questo in privato..

Нам стоит обсудить это наедине.

Non mettiamoci a discutere su questo.

Давай не будем это обсуждать.

Non ha senso discutere con te.

Нет смысла с тобой спорить.

Non ha senso discutere dei gusti.

Нет смысла спорить о вкусах.

Non smetteranno di discutere; è faticoso.

Они не перестанут спорить; это утомительно.

E non c'è nulla su cui discutere.

и гордиться здесь нечем.

Viviana ha delle questioni importanti da discutere.

- Вивиана хочет обсудить важные вопросы.
- У Вивианы есть важные вопросы для обсуждения.

Nessuno si mise a discutere con lei.

Спорить с ней никто не стал.

Non c'è motivo di discutere con lui.

Нет смысла с ним спорить.

Non so cos'altro ci sia da discutere.

- Я не знаю, что тут ещё можно обсуждать.
- Я не знаю, что тут ещё обсуждать.

È inutile provare a discutere con lui.

- С ним бесполезно пытаться разговаривать.
- С ней бесполезно пытаться разговаривать.
- С ним бесполезно пытаться спорить.
- С ней бесполезно пытаться спорить.

Non ci mettiamo a discutere su questo.

Давайте не будем это обсуждать.

Non ho tempo adesso per discutere questo.

У меня нет времени сейчас это обсуждать.

Non discutere, è meglio che io sappia.

Не спорь, мне лучше знать.

Resta ancora una questione su cui dobbiamo discutere.

Остаётся ещё один вопрос, который нам надо обсудить.

Ho qualcosa di importante da discutere con Tom.

Мне надо обсудить с Томом кое-что важное.

- Alcune persone odiano discutere.
- Alcune persone odiano litigare.

Некоторые люди ненавидят спорить.

Puoi farci un elenco delle questioni da discutere?

Ты можешь составить нам список вопросов для обсуждения?

Ora abbiamo bisogno di agire, non di discutere.

Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.

Discutere con lui è una perdita di tempo.

Спорить с ним — пустая трата времени.

Abbiamo cose più importanti delle quali bisogna discutere.

У нас есть более важные вещи, которые нужно обсудить.

Abbiamo bisogno di discutere di cose più importanti.

Нам нужно обсудить более важные вещи.

Tom non vuole discutere il problema con Mary.

Том не хочет обсуждать проблему с Мэри.

A loro piaceva discutere su argomenti di politica.

Они любили спорить на политические темы.

Tom non aveva nessuno per discutere dei suoi problemi.

- Тому не с кем было обсудить свои проблемы.
- Тому не с кем было поговорить о своих проблемах.

Lei non è stupida al punto di discutere con lui.

Она не настолько глупа, чтобы с ним спорить.

Tom e Mary trascorsero tre ore a discutere il programma.

Том и Мэри потратили три часа, обсуждая план.

- I fratelli non dovrebbero litigare.
- I fratelli non dovrebbero discutere.

Братья не должны ссориться.

Tom non ha nessuno con cui discutere dei suoi problemi.

Тому не с кем обсудить свои проблемы.

Penso di aver ragione, ma non ho intenzione di discutere.

Я думаю, что я прав, но спорить не стану.

Che però ha aiutato altre persone a riflettere e discutere dell'argomento.

который позволил людям размышлять и обсуждать эту тему.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

Тема заслуживает обсуждения.

- Vi ho sentiti discutere con loro.
- Vi ho sentiti mentre discutevate con loro.

- Я слышал, как ты с ними спорил.
- Я слышал, как вы с ними спорили.

Abbiamo bisogno di sederci e discutere di tutto in un contesto più tranquillo.

Нам надо сесть и обсудить всё в спокойной обстановке.

- Ti ho sentito discutere con loro.
- Ti ho sentito mentre discutevi con loro.

Я слышал, как ты с ними спорил.

Tom disse a Mary che non era interessato a discutere dei suoi problemi con lei.

Том сказал Мэри, что он не заинтересован в обсуждении с ней своих проблем.

Le donne erano molto più propense degli uomini a discutere argomenti come l'istruzione, i cambiamenti climatici,

Женщины гораздо больше, чем мужчины, говорили о вопросах вроде образования, изменения климата и

- L'ho sentita litigare con lei.
- L'ho sentita discutere con lei.
- L'ho sentita mentre discuteva con lei.

Я слышал, как она с ней спорила.

- L'ho sentito litigare con lei.
- Lo sentii litigare con lei.
- L'ho sentito discutere con lei.
- L'ho sentito mentre discuteva con lei.

Я слышал, как он с ней спорил.