Translation of "Discorso" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Discorso" in a sentence and their russian translations:

- Ha pronunciato un discorso.
- Lui ha pronunciato un discorso.
- Pronunciò un discorso.
- Lui pronunciò un discorso.

- Он произнес речь.
- Он произнёс речь.

- Devi tenere un discorso?
- Tu devi tenere un discorso?
- Deve tenere un discorso?
- Lei deve tenere un discorso?
- Dovete tenere un discorso?
- Voi dovete tenere un discorso?

Ты должен выступить с речью?

- Pronunciò un discorso.
- Lui pronunciò un discorso.

Он произнёс речь.

- François ha tenuto un discorso.
- François tenne un discorso.

Франсуа произнес речь.

- Tom ha fatto un discorso.
- Tom fece un discorso.

- Том выступил с речью.
- Том произнес речь.

- Ha abbreviato il discorso.
- Lui ha abbreviato il discorso.

Он сократил речь.

- Tom ha tenuto un discorso.
- Tom tenne un discorso.

Том произнес речь.

- Erano attentissimi al suo discorso.
- Loro erano attentissimi al suo discorso.
- Erano attentissime al suo discorso.
- Loro erano attentissime al suo discorso.

Они уделили его речи наибольшее внимание.

Ricordo quel discorso.

Я помню ту речь.

Pronunciò un discorso.

Он произнёс речь.

- Mi è piaciuto il tuo discorso.
- Mi è piaciuto il suo discorso.
- Mi è piaciuto il vostro discorso.
- A me è piaciuto il tuo discorso.
- A me è piaciuto il suo discorso.
- A me è piaciuto il vostro discorso.

- Мне понравилась твоя речь.
- Мне понравилась Ваша речь.

- Hai sentito il discorso di Hillary?
- Ha sentito il discorso di Hillary?
- Avete sentito il discorso di Hillary?

- Ты слышал речь Хиллари?
- Ты слышала речь Хиллари?
- Ты слушала выступление Хиллари?
- Ты слушал выступление Хиллари?

- Il suo discorso mi ha annoiato.
- Il suo discorso mi annoiò.

Его речь навела на меня скуку.

- Sto lavorando sul mio discorso.
- Io sto lavorando sul mio discorso.

Я работаю над своей речью.

- Ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Io ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Ero profondamente commossa dal suo discorso.
- Io ero profondamente commossa dal suo discorso.

Меня глубоко тронула его речь.

Deve tenere un discorso?

Ты должен выступить с речью?

Era un bel discorso.

Это была красивая речь.

Il lupo nel discorso.

Лёгок на помине.

Leggetemi il vostro discorso.

- Прочти мне свою речь.
- Прочтите мне свою речь.

Lui sta attaccando discorso.

Он начинает заговариваться.

Nessuno ascoltava il discorso.

- Доклад никто не слушал.
- Речь никто не слушал.

- Il suo discorso ci ha impressionati molto.
- Il suo discorso ci ha impressionate molto.
- Il suo discorso ci impressionò molto.

Его речь нас очень впечатлила.

- Ha preparato il suo discorso con molta attenzione.
- Lui ha preparato il suo discorso con molta attenzione.
- Preparò il suo discorso con molta attenzione.
- Lui preparò il suo discorso con molta attenzione.
- Preparò il suo discorso molto attentamente.
- Lui preparò il suo discorso molto attentamente.
- Ha preparato il suo discorso molto attentamente.
- Lui ha preparato il suo discorso molto attentamente.

Он очень тщательно подготовил свою речь.

- Il suo discorso ha commosso il pubblico.
- Il suo discorso commosse il pubblico.

Её речь тронула аудиторию.

- Tom ha tenuto un discorso in francese.
- Tom tenne un discorso in francese.

- Том произнёс речь на французском языке.
- Том выступил с речью на французском языке.

- Il suo discorso è durato tre ore.
- Il suo discorso durò tre ore.

Его речь продолжалась три часа.

- Il suo lungo discorso ci annoiò tutti.
- Il suo lungo discorso ci annoiò tutte.
- Il suo lungo discorso ci ha annoiati tutti.
- Il suo lungo discorso ci ha annoiate tutte.

Его длинная речь утомила всех нас.

Questo è un altro discorso.

- Вот это другой разговор.
- Это другой разговор.

Lei continuò il suo discorso.

Она продолжила свою речь.

Ricordo bene il suo discorso.

Я прекрасно помню его речь.

Questo discorso non mi piace.

- Мне неприятен этот разговор.
- Не нравится мне этот разговор.

- Il suo discorso mancava un po' in coerenza.
- Il tuo discorso mancava un po' in coerenza.
- Il vostro discorso mancava un po' in coerenza.

В твоей речи не хватает связности.

- E se tenessi un discorso e nessuno venisse?
- E se tenesse un discorso e nessuno venisse?
- E se teneste un discorso e nessuno venisse?

Что, если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл?

Il suo discorso non mi piace.

Мне не нравится его болтовня.

Il suo discorso era troppo corto.

Его речь была слишком короткой.

Nessuno è interessato dal tuo discorso.

Твоя речь никому не интересна.

I pappagali imitano il discorso umano.

Попугаи имитируют человеческую речь.

Il discorso del politico era offensivo.

Речь политика была оскорбительной.

Avete sentito il discorso di Tom?

Вы слышали речь Тома?

Hai sentito il discorso di Tom?

Ты слышал речь Тома?

Il suo discorso ci ha commosso.

- Его речь нас тронула.
- Её речь нас тронула.

- Sono arrivato troppo tardi per sentire il suo discorso.
- Sono arrivata troppo tardi per sentire il suo discorso.
- Arrivai troppo tardi per sentire il suo discorso.

Я пришёл слишком поздно и не слышал его речь.

Il suo discorso mi annoia a morte.

Его разговоры мне надоедают до смерти.

Il suo discorso non era male nell'insieme.

В целом его речь не была такой уж плохой.

I contenuti del suo discorso erano interessanti.

Содержание его речи было интересным.

Ci fu una pausa momentanea nel discorso.

В разговоре наступила кратковременная пауза.

Il suo lungo discorso mi ha annoiato.

- Его длинная речь меня утомила.
- Её длинная речь меня утомила.

Cosa ne pensate del discorso del presidente?

Что вы думаете о речи президента?

Dovete eseguire l'esercizio utilizzando il discorso indiretto.

Вы должны выполнить упражнение, используя косвенную речь.

Il discorso di Tom era abbastanza interessante.

Речь Тома была довольно интересной.

Ascoltarono tutti attentamente il discorso di Tom.

Все внимательно слушали речь Тома.

Il discorso di Tom era molto noioso.

Речь Тома была очень скучной.

Le ho sparpagliate per tutto il mio discorso.

словно семена, на протяжении всего выступления.

Il discorso del professore era pieno di umorismo.

Речь профессора была полна юмора.

La cerimonia è cominciata con il suo discorso.

Церемония началась с его речи.

Il discorso lento è una caratteristica di quell'uomo.

Этому человеку свойственна медленная речь.

Mi sembra di aver già sentito questo discorso.

Кажется, я уже слышал эту историю.

Il discorso di Tom abbonda di verbi frasali.

Речь Тома изобилует фразовыми глаголами.

- Il discorso di addio di Jane ci ha reso molto tristi.
- Il discorso di addio di Jane ci rese molto tristi.

Прощальная речь Джейн нас очень опечалила.

Che lo ha affermato durante il suo discorso ufficiale.

который заявил об этом в своём выступлении.

Ha fatto un discorso a nome della nostra compagnia.

Он выступил с речью от лица нашей компании.

Mary ascoltò in silenzio il discorso confuso di Tom.

Мэри молча выслушала сумбурную речь Тома.

Tutti rimasero in silenzio, visibilmente temendo di cominciare un discorso.

Все молчали, явно боясь начать разговор.

Sfortunatamente non sono arrivato in tempo per il suo discorso.

К сожалению, я не успел к его выступлению.

- Perché questa conversazione?
- Cosa c'entra questo?
- Cosa c'entra questo discorso?

К чему этот разговор?

La cosa che spero possiate portare con voi dal mio discorso

Если и есть что-то, что вы могли бы извлечь из моей речи,

È arrivato il momento del discorso in cui ingrano la seconda,

Ну вот мы и дошли до второй части моего выступления,

In molte lingue il verbo è la parte necessaria del discorso.

В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.

- Non voglio continuare questa conversazione.
- Non voglio andare avanti con questo discorso.

Я не хочу продолжать этот разговор.

Dato che il discorso è finito sulle lingue straniere, voi parlate il francese?

Раз уж речь зашла об иностранных языках, вы говорите по-французски?

Ho preparato un intero discorso per fare gli auguri di buon compleanno a Tom.

Я приготовил целую речь, чтобы поздравить Тома с днём рождения.