Translation of "Dimostrato" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Dimostrato" in a sentence and their russian translations:

Lo hanno già dimostrato!

Они это уже доказали!

Tom ha dimostrato questo.

Том это доказал.

- Non è ancora stato dimostrato niente.
- Non è ancora stato dimostrato nulla.

Ничего ещё не доказано.

Molti altri studi hanno dimostrato

Другие исследования также показали,

Lo hanno più volte dimostrato.

Они пробовали это много раз.

Hai dimostrato che avevo torto.

Ты доказал, что я неправ.

- Ha dimostrato di essere un marito ideale.
- Lui ha dimostrato di essere un marito ideale.

Он оказался идеальным мужем.

È stato dimostrato che è impossibile.

Доказано, что это невозможно.

Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.

Мы доказали, что наши истории имеют значение.

Hanno dimostrato come internet possa amplificare i messaggi

показали, как интернет может усиливать эффект от сообщений

Aveva dimostrato la sua esperienza su Gemini 12.

Он доказал свою компетентность на «Джемини-12».

È dimostrato dagli scienziati e verificato dagli ingegneri.

Это доказано учёными и проверено инженерами.

- Ha dimostrato di essere onesto.
- Lui ha dimostrato di essere onesto.
- Dimostrò di essere onesto.
- Lui dimostrò di essere onesto.

Он подтвердил свою честность.

Abbiamo anche dimostrato che alimentare specifici ceppi di batteri

Кроме того, мы показали, что подкармливая определённые штаммы бактерий,

E che ha dimostrato di fare un ottimo lavoro.

и очевидно, что не зря.

Ha dimostrato di avere una conoscenza profonda del tema.

Он показал глубокие знания по данной теме.

Tom si è dimostrato essere uguale a suo padre.

Том оказался точно таким же, как его отец.

Come: "Bene Picquart, avete soltanto dimostrato che abbiamo un'altra spia

Вроде: «Ну, Пикар, вы показали, что существует ещё один шпион,

Si era dimostrato un fine intenditore ed esperto di pittura.

Он оказался тонким ценителем и знатоком живописи.

Poiché è stato dimostrato che il rosa è un colore che calma.

так как он признан успокаивающим цветом.

Nell'amministrazione, è ormai dimostrato il fatto che più donne vengono elette, più

очевидно, что чем больше женщин выбрано, тем

Ora è stato dimostrato che un terzo delle cacce dei ghepardi avviene di notte.

Теперь доказано, что треть гепардов охотится после наступления темноты.

Il loro volo di successo ha dimostrato ogni fase della missione ... tranne la discesa finale.

Их успешный полет подтвердил все этапы миссии ... кроме финального спуска.

La missione fosse stata interrotta, aveva dimostrato la sua capacità quasi sovrumana di mantenere la calma sotto

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

- Un test del DNA ha dimostrato la sua innocenza.
- Un test del DNA dimostrò la sua innocenza.

Анализ ДНК доказал его невиновность.

- I fatti hanno dimostrato che le nostre preoccupazioni non erano necessarie.
- I fatti dimostrarono che le nostre preoccupazioni non erano necessarie.

Факты показали, что наши опасения были излишни.

Per mezzo di una discussione vivace e una messe abbondante di espressioni abbiamo dimostrato ancora una volta che l'Esperanto è una lingua che non è né morta né povera.

Через оживленную дискуссию и обильный урожай выражений мы еще раз продемонстрировали, что эсперанто — это язык, который не является ни мертвым, ни бедным.