Examples of using "Studi" in a sentence and their russian translations:
Учись!
Ты учишься каждый день?
- Вы изучаете английский.
- Ты изучаешь английский.
Почему ты учишься?
Когда ты учишься?
Ты изучаешь английский?
Что ты учишь?
Учитесь!
Почему ты не учишь французский?
Зачем ты учишь французский?
Ты учишься или работаешь?
Ты учишься каждый день?
- Учись.
- Учитесь!
- Учись!
- Для чего ты учишь английский?
- С какой целью ты учишь английский язык?
Работаешь или учишься?
Он сосредоточился на учёбе.
Как учёба?
Почему ты не учишь французский?
Он небрежно относится к своей учёбе.
- На кого ты учишься?
- Ты на кого учишься?
Вы изучаете английский язык?
Другие исследования также показали,
Вы изучаете китайскую историю.
- Давно ты учишь латынь?
- Давно ты учишь латинский язык?
- Изучаете ли вы какой-нибудь иностранный язык?
- Вы изучаете какой-нибудь иностранный язык?
- Ты изучаешь какой-нибудь иностранный язык?
Как давно ты учишь английский?
Когда вы закончили учёбу?
- Вы изучаете химию?
- Ты изучаешь химию?
- Ты учишь химию?
Том несерьёзно относится к своей учебе.
Не учись.
Чем прилежнее ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Учись усердно.
- Когда ты учишься?
- Когда вы учитесь?
- Когда ты занимаешься?
- Когда вы занимаетесь?
Ты учишь немецкий?
Том в выпускном классе.
- Болезнь заставила его оставить занятия.
- Болезнь побудила его оставить занятия.
- Болезнь заставила его бросить занятия.
- Болезнь заставила его оставить учёбу.
когда многие исследования показывают один и тот же результат
Мне не нужен финансовый анализ».
Как давно ты изучаешь французский язык?
Мама хочет, чтобы я учился в Швейцарии.
- Мои родители хотят, чтобы я изучал медицину.
- Мои родители хотят, чтобы я изучала медицину.
Без сомнения, это и подобные исследования незначительны,
Он с головой погружён в исследование.
Бедность помешала ему продолжить учёбу.
- Зачем ты учишь немецкий?
- Для чего ты изучаешь немецкий?
По окончании учёбы они научатся говорить по-французски.
- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?
- Вы изучаете французский?
- Ты изучаешь французский?
и только потом переходят на её изучение на людях.
Несомненно, эти исследования необходимо будет провести в более крупном масштабе,
Студии выбрасывали плёнки, чтобы освободить помещения.
- Учитесь с нами!
- Учись с нами!
- Больше занимайся.
- Больше занимайтесь.
Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время.
Значит, ты японский учишь? Ну-ка, скажи что-нибудь по-японски.
Почему ты учишь иностранный язык?
По данным, полученным из крупных эпидемиологических исследований,
По результатам ряда исследований гнев также влияет на уровень смертности,
Ты не должен бояться совершать ошибки, когда изучаешь языки.
Тебе не надо бояться делать ошибки, когда учишь язык.
Почему ты изучаешь французский?
Зачем ты учишься каждый день?
Учи английский каждый день!
Какой бы язык ты ни учил, без словаря ты не обойдёшься.
Почему ты учишь английский каждый день?
- Ты изучаешь французский в школе?
- Вы изучаете французский в школе?
- Ты изучаешь в школе французский?
Как часто ты занимаешься французским?
Какой иностранный язык ты изучаешь в школе?
- Вы изучаете французский?
- Ты изучаешь французский?
- Ты учишь французский?
- Вы учите французский?
Руи Лопес де Сегура, священник и известный испанский шахматист XVI века, написал книгу на 150 страниц под названием Libro del Ajedrez, посвященную исчерпывающим исследованиям, которые он провел в дебюте (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3 .♗b5), названный в его честь.