Translation of "Diceva" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Diceva" in a sentence and their russian translations:

- Diceva la verità.
- Lui diceva la verità.

Он говорил правду.

- Diceva di essere felice.
- Lei diceva di essere felice.

Она сказала, что счастлива.

- Betty non diceva mai niente.
- Betty non diceva mai nulla.

Бетти никогда ничего не говорила.

Lei gli diceva: "Grazie."

как тот меняет подгузник.

Tom lo diceva sempre.

- Том всегда так говорил.
- Том всегда это говорил.

Tom lo diceva spesso.

- Том часто так говорил.
- Том часто это говорил.

Proprio come diceva William Blake,

как и Уильям Блейк,

Ma non diceva mai bugie.

А он никогда не лгал.

"Moriremo tutti, Susie" mi diceva.

«Мы все умрём, Сьюзи», — сказал он.

Come diceva sempre mia mamma.

Так моя мама говорила.

Gli diceva: "Chiudi il rubinetto, Ricky!"

я говорил ему: «Рики, закрой кран!»

E come diceva sempre mia nonna:

Как говорила сама бабушка:

diceva che non potevo usare combustibili fossili.

Правило было: никакого топлива для заправки при передвижении по стране.

Mentre cercavo di metabolizzare quello che diceva,

Я пыталась осознать, что он имел ввиду,

Papà diceva sempre: "Il tempo è denaro".

Папа всё время говорил: "Время - деньги".

Oltrepassai un segnale che diceva "strada senza uscita".

Я проехал дорожный указатель с надписью «Тупик».

E capire soltanto metà di quello che mi diceva.

когда я понимала примерно половину того, что парень говорил мне.

Si riferisce alle parole che mia nonna diceva sempre.

Всё возвращается к высказыванию бабушки:

Gli studenti annotarono ogni parola che diceva il maestro.

Студенты записали каждое слово, сказанное преподавателем.

Lei credeva con tutto il cuore a quello che diceva.

Она всем сердцем верила в то, что говорила.

Mi chinai in avanti, desideroso di cogliere ogni parola che diceva.

Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.

Tom disse a Mary che credeva a ciò che diceva John.

Том сказал Мэри, что он верит словам Джона.

Voi non avete prestato troppa attenzione a quello che la gente diceva:

Ты блестяще игнорировал то, что люди говорили,

Lei non ha prestato alcuna attenzione a quello che diceva suo padre.

Она не обратила внимания на то, что сказал её отец.

- Mio padre soleva dire che il denaro non è tutto.
- Mio padre diceva che i soldi non sono tutto.
- Mio padre diceva che il denaro non è tutto.

Мой отец всегда говорил, что деньги - это не всё.

Per rimediare a tutte le cose che la gente diceva fossero sbagliate in me.

чтобы преодолеть все те недостатки, о которых говорили мне люди.

Si diceva nel libro: "I serpenti inghiottono la preda senza masticare; e poi vanno a dormire".

В книге сказано: «Змеи глотают свою добычу, не пережевывая, а затем засыпают».

Lo sguardo altezzoso di John diceva eloquentemente che lui si considerava più intelligente di tutti noi presi insieme.

Высокомерный вид Джона красноречиво говорил о том, что он считает себя умнее нас всех, вместе взятых.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.
- Diceva la verità.

Он сказал правду.

Epicuro diceva: "Non ho paura della morte. Quando c'è la morte non ci sono io, quando ci sono io non c'è la morte".

Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".