Examples of using "Diceva" in a sentence and their russian translations:
Он говорил правду.
Она сказала, что счастлива.
Бетти никогда ничего не говорила.
как тот меняет подгузник.
- Том всегда так говорил.
- Том всегда это говорил.
- Том часто так говорил.
- Том часто это говорил.
как и Уильям Блейк,
А он никогда не лгал.
«Мы все умрём, Сьюзи», — сказал он.
Так моя мама говорила.
я говорил ему: «Рики, закрой кран!»
Как говорила сама бабушка:
Правило было: никакого топлива для заправки при передвижении по стране.
Я пыталась осознать, что он имел ввиду,
Папа всё время говорил: "Время - деньги".
Я проехал дорожный указатель с надписью «Тупик».
когда я понимала примерно половину того, что парень говорил мне.
Всё возвращается к высказыванию бабушки:
Студенты записали каждое слово, сказанное преподавателем.
Она всем сердцем верила в то, что говорила.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Том сказал Мэри, что он верит словам Джона.
Ты блестяще игнорировал то, что люди говорили,
Она не обратила внимания на то, что сказал её отец.
Мой отец всегда говорил, что деньги - это не всё.
чтобы преодолеть все те недостатки, о которых говорили мне люди.
В книге сказано: «Змеи глотают свою добычу, не пережевывая, а затем засыпают».
Высокомерный вид Джона красноречиво говорил о том, что он считает себя умнее нас всех, вместе взятых.
Он сказал правду.
Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".