Translation of "Cos'altro" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Cos'altro" in a sentence and their russian translations:

Cos'altro?

Ещё чего?

- Di cos'altro hai bisogno?
- Di cos'altro ha bisogno?
- Di cos'altro avete bisogno?

- Что ещё тебе нужно?
- Что ещё вам нужно?

Cos'altro serve?

- Что ещё нужно?
- Что ещё требуется?
- Что ещё необходимо?

Cos'altro aggiungere?

Что ещё сказать?

Cos'altro sai?

Что ещё ты знаешь?

Cos'altro potete dirci?

- Что ещё вы можете нам сказать?
- Что ещё вы можете нам рассказать?

Cos'altro puoi dirci?

- Что ещё ты можешь нам сказать?
- Что ещё ты можешь нам рассказать?

Cos'altro hai comprato?

- Что ещё купил?
- Что ты ещё купил?
- Что ещё купила?
- Что ты ещё купила?

Cos'altro avete comprato?

- Что ещё купили?
- Что вы ещё купили?

Cos'altro volete comprare?

- Что ещё ты хочешь купить?
- Что ещё вы хотите купить?

Cos'altro vuoi comprare?

Что ещё ты хочешь купить?

Cos'altro vorreste vedere?

- Что ещё вы бы хотели посмотреть?
- Что ещё ты хотел бы посмотреть?

Cos'altro vorresti vedere?

Что ещё ты хотел бы посмотреть?

Da cos'altro potrebbe dipendere?

Чем ещё это можно объяснить?

Ma ecco cos'altro so:

Но я также знаю,

Cos'altro serve a Tom?

Что ещё Тому нужно?

Cos'altro sa fare Tom?

- Что ещё Том может сделать?
- Что ещё Том умеет делать?

Tom ha che cos'altro?

Что ещё есть у Тома?

- Cos'altro?
- Che altro?
- Qualcos'altro?

- Ещё чего?
- Что ещё?

Di cos'altro vuoi occuparti?

Чем ты еще хочешь заняться?

Di cos'altro hai bisogno?

Что тебе ещё нужно?

Cos'altro non ti soddisfa?

Что ещё тебя не устраивает?

Cos'altro non vi soddisfa?

Что ещё вас не устраивает?

Avete deciso cos'altro fare?

- Ты решил, что делать дальше?
- Вы решили, что делать дальше?

Hai deciso cos'altro fare?

Ты решил, что делать дальше?

- Cos'altro sai fare?
- Cos'altro sa fare?
- Cos'altro sapete fare?
- Che altro sai fare?
- Che altro sa fare?
- Che altro sapete fare?

- Что ещё ты можешь сделать?
- Что ещё вы можете сделать?

Tom chiese a Mary cos'altro fare.

Том спросил Мэри, что делать дальше.

Non riuscivo a decidere cos'altro fare.

Я не мог решить, что делать дальше.

Chissà cos'altro salterà loro in mente.

Кто знает, что им ещё взбредёт в голову.

Chissà cos'altro gli salterà in mente.

Кто знает, что ему ещё взбредёт в голову.

Chissà cos'altro le salterà in mente.

Кто знает, что ей ещё взбредёт в голову.

Cos'altro ti è venuto in mente?

Что ты ещё придумал?

Cos'altro vi è venuto in mente?

Что вы ещё придумали?

"Cosa c'è in cielo?" - "Il sole". - "E cos'altro c'è in cielo?" - "La nuvola". - "E cos'altro c'è in cielo?" - "La luna". - "E cos'altro c'è in cielo?" - "gli uccelli!"

«Что бывает на небе?» — «Солнце». — «А что ещё бывает на небе?» — «Облака». — «А что ещё бывает на небе?» — «Луна». — «А что ещё бывает на небе?» — «Птицы!»

- Cos'altro potrebbe essere?
- Che altro potrebbe essere?

- Что это ещё могло быть?
- Что ещё это могло быть?

Non so cos'altro ci sia da discutere.

- Я не знаю, что тут ещё можно обсуждать.
- Я не знаю, что тут ещё обсуждать.

Allora, di cos'altro hai bisogno da me?

Ну что тебе ещё от меня нужно?

Allora, di cos'altro avete bisogno da me?

Ну что вам ещё от меня нужно?

Chissà cos'altro può saltar loro in mente.

Кто знает, что им ещё может взбрести в голову.

Chissà cos'altro gli può saltar in mente.

Кто знает, что ему ещё может взбрести в голову.

Chissà cos'altro le può saltar in mente.

Кто знает, что ей ещё может взбрести в голову.

Cos'altro mi sfugge nel mondo intorno a me?

«Что ещё мы упускаем в окружающем нас мире?»,

Cos'altro mi serve dal punto di vista burocratico?

Что еще мне нужно с точки зрения бюрократии?

Tom ha detto che non sapeva cos'altro fare.

Том сказал, что не знает, что делать дальше.

- Cos'altro hai detto a Tom?
- Cos'altro ha detto a Tom?
- Cos'altro avete detto a Tom?
- Che altro hai detto a Tom?
- Che altro ha detto a Tom?
- Che altro avete detto a Tom?

Что ты ещё сказал Тому?

- Non so che altro dire.
- Non so cos'altro aggiungere.

- Не знаю, что ещё сказать.
- Я не знаю, что ещё сказать.

- Cos'altro ha detto Tom?
- Che altro ha detto Tom?

- Что ещё сказал Том?
- Что Том ещё сказал?

Non so cos'altro posso fare per finire questo lavoro.

Я не знаю, что еще я мог сделать, чтобы закончить эту работу.

Non sapevo cos'altro fare, quindi me ne sono semplicemente andato.

Я не знал, что ещё делать, поэтому просто ушёл.

- Non so cos'altro fare.
- Non so che altro fare.
- Io non so che altro fare.

Я не знаю, что еще делать.