Examples of using "Completo" in a sentence and their russian translations:
Это был полный успех.
Он круглый идиот.
Я совершенно не согласен.
- Ты знаешь полное имя Тома?
- Вы знаете полное имя Тома?
- Как звучит ваше полное имя?
- Какое у тебя полное имя?
- Как твоё полное имя?
- Какое у Вас полное имя?
- Как ваше полное имя?
Сегодня они закончили программу.
Это полная катастрофа.
Какое у Вас полное имя?
- Ты был прав. Том - полный идиот.
- Вы были правы. Том - полный идиот.
Итак, мы прошли весь круг.
Билл - полный дурак.
Том — полный идиот.
Наконец-то я получил весь набор!
Это была полная катастрофа.
Прошу прощения, но на этот рейс мест нет.
Этот парень — конченый псих.
- Я полный идиот.
- Я полная идиотка.
- Я хотел, чтобы Том увидел меня в этом костюме.
- Я хотел, чтобы Том меня увидел в этом костюме.
Моя работа ещё не завершена.
Причина происшествия - полная загадка.
Без хлеба еда не еда.
Чайный сервиз не полный.
У меня в комнате полный бардак.
Я хочу полный отчёт до половины третьего.
Я все еще голоден и не откажусь от обеда.
Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший.
Я хотела купить костюм, но он был слишком дорогим.
Я всегда считал Тома полным идиотом.
- Вся семья была там.
- Там была вся семья.
Все места проданы.
Это не полный список.
Их миссия заключалась в том, чтобы полностью отремонтировать новый космический корабль «Аполлон».
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
Земле требуется год, чтобы сделать оборот вокруг Солнца.
Да, и фамилия у него тоже Том. Полное имя Тома - Том Том.