Examples of using "Compassione" in a sentence and their russian translations:
Где твоё сострадание?
Я в сочувствии не нуждаюсь.
Вы ей сочувствовали.
Я ей сочувствовал.
Он ей сочувствовал.
Она ей сочувствовала.
Они ей сочувствовали.
Мы ей сочувствовали.
Мэри ей сочувствовала.
Ты ведь ей сочувствовал?
и поощрять сострадание».
Я не хочу никакой жалости.
Том ей сочувствовал.
Он испытывал боль и сострадание.
- Никогда не путай жалость с любовью.
- Никогда не надо путать жалость с любовью.
Ты ведь ей сочувствовал?
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри.
Гнев может быть связан с сочувствием, сопереживаем и любовью,
Тому не нужна жалость Мэри.
такими как сострадание, справедливость и искренность.
Посочувствуй мне.
Немного сочувствия мне бы не помешало.
«Предлагаю вам взять несколько журналов. В пользу детей Германии. По полтиннику штука». – «Нет, не возьму». – «Но почему вы отказываетесь?» – «Не хочу». – «Вы не сочувствуете детям Германии?» – «Сочувствую». – «А, полтинника жалко». – «Нет». – «Так почему же?» – «Не хочу».