Translation of "Provato" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Provato" in a sentence and their dutch translations:

- Avete provato.
- Voi avete provato.
- Ha provato.
- Lei ha provato.
- Hai provato.
- Tu hai provato.

Je probeerde het.

- Hai provato.
- Tu hai provato.

Je probeerde het.

- Ha provato.
- Lei ha provato.

Ze heeft geprobeerd.

- Hai provato il sushi?
- Tu hai provato il sushi?
- Ha provato il sushi?
- Lei ha provato il sushi?
- Avete provato il sushi?
- Voi avete provato il sushi?

- Heb je sushi geprobeerd?
- Heeft u sushi geprobeerd?
- Hebben jullie sushi geprobeerd?

- Ho provato tutto.
- Io ho provato tutto.

- Ik heb alles geprobeerd.
- Ik probeerde alles.

- Ha provato.
- Lei ha provato.
- Provò.
- Lei provò.

- Ze heeft geprobeerd.
- Ze probeerde het.

- Hanno provato.
- Loro hanno provato.
- Provarono.
- Loro provarono.

- Ze probeerden het.
- Ze hebben het geprobeerd.

Tom ha provato?

Heeft Tom het geprobeerd?

Lo abbiamo provato.

Dat hebben we geprobeerd.

- Abbiamo provato.
- Noi abbiamo provato.
- Provavamo.
- Noi provavamo.
- Provammo.
- Noi provammo.

We hebben het geprobeerd.

Come abbiamo provato nell'esperimento,

Zoals we met dit experiment aantoonden,

- Ho provato tutto.
- Io ho provato tutto.
- Provai tutto.
- Io provai tutto.

- Ik heb alles geprobeerd.
- Ik probeerde alles.

- Ho provato a parlare con Tom.
- Io ho provato a parlare con Tom.
- Ci ho provato a parlare con Tom.
- Io ci ho provato a parlare con Tom.

- Ik heb geprobeerd met Tom te praten.
- Ik probeerde met Tom te praten.

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho cercato di dirtelo.

Ik heb geprobeerd het je te zeggen.

Ovviamente, abbiamo provato molte soluzioni;

Natuurlijk is er veel uitgeprobeerd --

Ci abbiamo provato in Bhutan.

We hebben dat geprobeerd in Bhutan.

- Tom ha provato.
- Tom provò.

Tom probeerde.

Jazz? Beh, ci ho provato.

Jazz? Heb ik geprobeerd. Echt.

- Ha provato a uccidersi.
- Lei ha provato a uccidersi.
- Provò a uccidersi.
- Lei provò a uccidersi.
- Ha provato a suicidarsi.
- Lei ha provato a suicidarsi.
- Provò a suicidarsi.
- Lei provò a suicidarsi.

Ze heeft geprobeerd zelfmoord te plegen.

Ho provato tutto ciò che potevo,

Ik probeerde alles,

Hanno provato ad assassinare il presidente.

Ze hebben getracht de president te vermoorden.

"Downtown Abbey", senti, ci ho provato.

Downton Abbey, luister, ik heb mijn best gedaan.

Ci ho provato, niente, niente jazz.

Geprobeerd, maar nee: geen jazz.

- Ho provato a salvarti.
- Io ho provato a salvarti.
- Ho provato a salvarvi.
- Io ho provato a salvarvi.
- Ho provato a salvarla.
- Io ho provato a salvarla.
- Ho cercato di salvarti.
- Io ho cercato di salvarti.
- Ho cercato di salvarvi.
- Io ho cercato di salvarvi.
- Ho cercato di salvarla.
- Io ho cercato di salvarla.

- Ik probeerde je te redden.
- Ik heb geprobeerd je te redden.

- Ha provato a nuotare.
- Lei ha provato a nuotare.
- Provò a nuotare.
- Lei provò a nuotare.

Ze probeerde te zwemmen.

Il dolore peggiore che abbia mai provato.

Absoluut de ergste pijn die ik ooit heb ervaren.

Ha provato ad unificare i diversi gruppi.

Hij heeft geprobeerd de verschillende groepen te verenigen.

- Ho provato a salvarlo.
- Provai a salvarlo.

Ik probeerde hem te redden.

- Ha provato a non piangere.
- Lei ha provato a non piangere.
- Ha provato a non urlare.
- Lei ha provato a non urlare.
- Provò a non piangere.
- Lei provò a non piangere.
- Provò a non urlare.
- Lei provò a non urlare.

Ze probeerde niet te huilen.

L'anziano ha provato a nuotare per cinque chilometri.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

Ho provato a imparare la melodia a memoria.

Ik probeerde de melodie uit mijn hoofd te leren.

Ho provato di tutto per tenerlo in vita.

Ik heb alles geprobeerd om hem in leven te houden.

Ci ho provato tante volte, ma senza successo.

Ik heb het dikwijls geprobeerd, maar zonder succes.

- Ha provato per quasi un'ora.
- Lei ha provato per quasi un'ora.
- Provò per quasi un'ora.
- Lei provò per quasi un'ora.

Ze heeft bijna een uur lang geprobeerd.

- Ho provato a non guardare.
- Io ho provato a non guardare.
- Ci ho provato a non guardare.
- Io ci ho provato a non guardare.
- Provavo a non guardare.
- Io provavo a non guardare.
- Stavo provando a non guardare.
- Io stavo provando a non guardare.

Ik probeerde niet te kijken.

Per la prima volta però non ho provato disperazione.

Maar, voor de eerste keer, vulde het me niet met wanhoop.

- Ho provato a non ridere.
- Provai a non ridere.

Ik trachtte niet te lachen.

Loro hanno provato a sfondare attraverso le linee nemiche.

Zij probeerden het vijandelijk front te doorbreken.

Ho provato un pezzo di torta ed era deliziosa.

Ik probeerde een stuk taart en het was heerlijk.

- Ha provato a rubarmi il fidanzato.
- Lei ha provato a rubarmi il fidanzato.
- Ha provato a rubarmi il ragazzo.
- Lei ha provato a rubarmi il ragazzo.
- Ha provato a rubarmi il moroso.
- Lei ha provato a rubarmi il moroso.
- Provò a rubarmi il ragazzo.
- Lei provò a rubarmi il ragazzo.
- Provò a rubarmi il fidanzato.
- Lei provò a rubarmi il fidanzato.
- Provò a rubarmi il moroso.
- Lei provò a rubarmi il moroso.

Ze probeerde mijn vriendje van me te stelen.

C'era una grossa porta metallica che ho provato a scavalcare

Ik vond een grote metalen poort waar ik op wilde klimmen...

Il dottore ha provato duramente a salvare il ragazzo ferito.

De dokter deed zijn best om de gewonde jongen te redden.

Qualcuno ci ha provato a farlo matematicamente molto tempo fa.

Deze man toonde dit lang geleden aan met behulp van wiskunde.

- Qualcuno ha provato a uccidermi.
- Qualcuno ha tentato di uccidermi.

Iemand probeerde me te vermoorden.

- Ho provato a risolvere il problema.
- Io ho provato a risolvere il problema.
- Provai a risolvere il problema.
- Io provai a risolvere il problema.

Ik probeerde het probleem op te lossen.

- Ha provato a risolvere il problema.
- Lui ha provato a risolvere il problema.
- Provò a risolvere il problema.
- Lui provò a risolvere il problema.

Hij heeft geprobeerd het probleem op te lossen.

- Ho provato a trattenermi dalle risate.
- Io ho provato a trattenermi dalle risate.
- Provai a trattenermi dalle risate.
- Io provai a trattenermi dalle risate.

Ik trachtte niet te lachen.

- Ha provato a dormire sul pavimento.
- Lui ha provato a dormire sul pavimento.
- Ha cercato di dormire sul pavimento.
- Lui ha cercato di dormire sul pavimento.

Hij probeerde op de grond te slapen.

- Non ha provato a tradurre la lettera.
- Lei non ha provato a tradurre la lettera.
- Non provò a tradurre la lettera.
- Lei non provò a tradurre la lettera.

Ze heeft niet geprobeerd de brief te vertalen.

- Ha provato a uccidersi.
- Provò a uccidersi.
- Ha provato a suicidarsi.
- Provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a suicidarsi.
- Ha cercato di suicidarsi.
- Lui ha cercato di suicidarsi.
- Cercò di suicidarsi.
- Lui cercò di suicidarsi.
- Lui provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a uccidersi.
- Lui provò a uccidersi.
- Ha cercato di uccidersi.
- Lui ha cercato di uccidersi.
- Cercò di uccidersi.
- Lui cercò di uccidersi.

Hij probeerde zelfmoord te plegen.

Ha acceso la mia curiosità in un modo che non avevo mai provato prima.

Ze wakkerde op een nieuwe manier mijn nieuwsgierigheid aan.

- Ho provato a salvarla.
- Ho cercato di salvarla.
- Provai a salvarla.
- Cercai di salvarla.

- Ik probeerde haar te redden.
- Ik heb geprobeerd haar te redden.

- Ha provato a resuscitarla.
- Provò a resuscitarla.
- Ha cercato di resuscitarla.
- Cercò di resuscitarla.

Hij probeerde haar te reanimeren.

- Ha provato a suicidarsi.
- Provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a suicidarsi.
- Ha cercato di suicidarsi.
- Lui ha cercato di suicidarsi.
- Cercò di suicidarsi.
- Lui cercò di suicidarsi.
- Lui provò a suicidarsi.

Hij probeerde zelfmoord te plegen.

- Gli europei hanno provato a civilizzare la tribù.
- Gli europei provarono a civilizzare la tribù.

Europeanen probeerden de stam beschaving bij te brengen.

- Tom ha provato a convincere Mary ad andare.
- Tom provò a convincere Mary ad andare.

Tom probeerde Mary over te halen om te gaan.

- Ha provato a correre il più veloce che poteva.
- Lei ha provato a correre il più veloce che poteva.
- Provò a correre il più veloce che poteva.
- Lei provò a correre il più veloce che poteva.

Ze probeerde zo snel te lopen als ze kon.

- Tom ha provato a non mostrare il suo disappunto.
- Tom provò a non mostrare il suo disappunto.

Tom probeerde zijn teleurstelling niet te laten merken.

Quando Di Ma aveva provato per la 966-sima volta, aveva già iniziato a perdere le speranze.

Tegen de tijd dat hij 966 probeerde, begon Dima de hoop op te geven.

- Non ha provato a baciarla.
- Non provò a baciarla.
- Non ha cercato di baciarla.
- Non cercò di baciarla.

Hij probeerde niet haar te kussen.

- Tom ha provato a intimidire Mary.
- Tom provò a intimidire Mary.
- Tom ha cercato di intimidire Mary.
- Tom cercò di intimidire Mary.

Tom probeerde Mary te intimideren.

- Ha provato a imparare il francese.
- Lui ha provato a imparare il francese.
- Provò a imparare il francese.
- Lui provò a imparare il francese.
- Ha cercato di imparare il francese.
- Lui ha cercato di imparare il francese.
- Cercò di imparare il francese.
- Lui cercò di imparare il francese.

Hij probeerde Frans te leren.

- Tom ha provato ad aprire la porta, ma era chiusa a chiave.
- Tom provò ad aprire la porta, ma era chiusa a chiave.

- Tom probeerde de deur open te doen, maar hij zat op slot.
- Tom probeerde de deur open te doen, maar zij was op slot.

- Ho provato a convincere Tom a venire a casa.
- Provai a convincere Tom a venire a casa.
- Ho cercato di convincere Tom a venire a casa.
- Cercai di convincere Tom a venire a casa.

Ik probeerde Tom te overtuigen om naar huis te komen.

- Sono stanco!
- Sono stanca.
- Sono esausto.
- Sono esausta.
- Sono provato.
- Sono provata.
- Sono stremato.
- Sono stremata.
- Sono spossato.
- Sono spossata.
- Sono distrutto.
- Sono distrutta.
- Sono esaurito.
- Sono esaurita.
- Sono sfinito.
- Sono sfinita.
- Sono scoppiato.
- Sono scoppiata.
- Sono sfiancato.
- Sono sfiancata.
- Sono stravolto.
- Sono stravolta.

Ik ben uitgeput.