Translation of "Cattivo" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Cattivo" in a sentence and their russian translations:

- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?

- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?
- У Вас плохое настроение?
- У тебя настроение плохое?

È cattivo.

Он плохой.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.
- Tu hai dato un cattivo esempio.
- Lei ha dato un cattivo esempio.
- Voi avete dato un cattivo esempio.

- Вы подаёте плохой пример.
- Вы подаёте дурной пример.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.

Ты подал плохой пример.

- È di cattivo umore.
- Lei è di cattivo umore.

- Она в плохом настроении.
- У неё плохое настроение.
- Она в дурном настроении.

- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

- Era un coniglietto cattivo.
- Quello era un coniglietto cattivo.

Это был злой кролик.

Tom è cattivo.

Том плохой.

Che cattivo gusto!

Какая безвкусица!

Dio è cattivo.

Бог плохой.

- Ma il caffè è cattivo.
- Però il caffè è cattivo.

Но кофе плохой.

- Sei cattivo.
- Tu sei cattivo.
- Sei malvagio.
- Tu sei malvagio.

Ты злой.

- Non è un cattivo ragazzo.
- Lui non è un cattivo ragazzo.

Он совсем не плохой мальчик.

Era un coniglietto cattivo.

Это был злой кролик.

Ho un cattivo presentimento.

У меня плохое предчувствие.

Il caffè è cattivo.

Кофе отвратительный.

Marie ha l'alito cattivo.

У Мэри плохо пахнет изо рта.

È di cattivo umore.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

Sei di cattivo umore?

- Ты не в духе?
- У тебя настроение плохое?

Sei un cattivo padre.

Ты плохой отец.

Tom ha l'alito cattivo.

У Тома несет изо рта.

È un cattivo presagio.

Это плохое предзнаменование.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lui ha un cattivo odore.
- Lui puzza.

От него плохо пахнет.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lei ha un cattivo odore.
- Lei puzza.

- Она плохо пахнет.
- Она дурно пахнет.
- Она воняет.
- От неё плохо пахнет.

- La stanza aveva un cattivo odore.
- La camera aveva un cattivo odore.

В комнате плохо пахло.

- Tom è di cattivo umore ora.
- Tom è di cattivo umore adesso.

Том сейчас в плохом настроении.

- Penso che sia un cattivo suggerimento.
- Io penso che sia un cattivo suggerimento.

По-моему, это плохое предложение.

- Tom è di cattivo umore questa mattina.
- Tom è di cattivo umore stamattina.

- Том в плохом настроении этим утром.
- Том не в духе этим утром.
- Том сегодня утром не в духе.

Che uomo cattivo che è!

Какой он мерзкий человек!

Il cibo è molto cattivo.

Еда очень плохая.

Quest'acqua ha un cattivo odore.

У этой воды неприятный запах.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.

- Это пахнет плохо.
- Плохо пахнет.

C'è un cattivo odore nell'aria.

В воздухе неприятный запах.

Sembra sicuramente di cattivo auspicio.

Это, конечно, звучит зловеще.

Lui è un cattivo maestro.

Он плохой учитель.

Sono sempre di cattivo umore.

Я всегда в плохом настроении.

Questo è un cattivo investimento.

Это плохое вложение средств.

Tom era un cattivo ragazzo.

Том был плохим парнем.

Buon viso a cattivo gioco!

Не теряй мужества!

Lui lascia un cattivo retrogusto.

Он оставляет плохое послевкусие.

Tom cos'è, di cattivo umore?

У Тома что, плохое настроение?

Lui era un cattivo musicista.

Он был плохим музыкантом.

- Sembra che tu sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che tu sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che siate di cattivo umore stamattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore stamattina.

Ты, похоже, сегодня с утра не в настроении.

- Temo di avere dato un cattivo esempio.
- Io temo di avere dato un cattivo esempio.

Боюсь, я подал плохой пример.

- Questo è cattivo.
- Questa è cattiva.

Это плохо.

Tom non può essere così cattivo.

Том не может быть настолько плохим.

Juan è uno studente molto cattivo.

Хуан - очень плохой студент.

Bere è cattivo per la salute.

Пьянство вредит здоровью.

Il pesce ha un cattivo odore.

Рыба плохо пахнет.

Le calze hanno un cattivo odore.

Носки воняют.

Tom non è un cattivo ragazzo.

Том - неплохой мальчик.

Fai buon viso a cattivo gioco.

- Надо делать хорошую мину при плохой игре.
- Будем делать хорошую мину при плохой игре.
- Встречай трудности с улыбкой.

Quel cattivo odore viene dal fiume.

Эта вонь доносится с реки.

Questo pesce ha un cattivo odore.

Эта рыба пахнет плохо.

Questa carne ha un cattivo odore.

Это мясо плохо пахнет.

Oggi Tom è di cattivo umore.

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
- Том сегодня не в духе.

Tom ha sempre un cattivo umore.

- Том всегда в плохом настроении.
- У Тома всегда плохое настроение.

Tom era di cattivo umore ieri.

- Том был вчера в плохом настроении.
- У Тома вчера было плохое настроение.
- Том вчера был не в духе.

Sembri essere di cattivo umore oggi.

- Ты, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У тебя, похоже, сегодня плохое настроение.

Sembrate essere di cattivo umore oggi.

- Вы, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У Вас, похоже, сегодня плохое настроение.

Il cane è piccolo, ma cattivo.

Собака маленькая, но злая.

Tom non era un cattivo allenatore.

Том не был плохим тренером.

Stamattina Tom era di cattivo umore.

- Том сегодня утром был в плохом настроении.
- У Тома сегодня утром было плохое настроение.

Quando si tratta del nostro cattivo comportamento,

Когда речь идёт о нашем плохом поведении,

Generalmente in natura è un cattivo segno.

Что обычно, в природе — плохой знак.

I suoi vestiti fanno sempre cattivo odore.

Его одежда всегда плохо пахнет.

Perché il cane ha un cattivo odore?

Почему собака плохо пахнет?

Quando un cliché visivo è buono o cattivo?

Когда зрительный стереотип — хорошо, а когда — плохо?

Il bidone della spazzatura emanava un cattivo odore.

- Мусорный бак испускал неприятный запах.
- От мусорного ведра исходил неприятный запах.

Ridere è l'antidoto più efficace al cattivo umore.

Смех - самое эффективное противоядие от плохого настроения.

- Ho un cattivo alito.
- Ho un alito pesante.

У меня неприятный запах изо рта.

Questa donna era quasi sempre di cattivo umore.

- Эта женщина была почти всегда не в духе.
- Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.

Secondo me Tom non è un cattivo ragazzo.

По-моему, Том неплохой парень.

La moglie del cattivo marito è sempre stupida.

У плохого мужа жена всегда дура.

Perché questa stanza ha un odore così cattivo?

Почему в этой комнате так плохо пахнет?

- Questo ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.
- Questa ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.

Пахнет ужасно, но на вкус хорош.

Non so come mai stamattina sono di cattivo umore.

Я не знаю, почему этим утром я не в настроении.

Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.

Из-за плохой погоды он не смог прийти.

- Questo pesce ha un cattivo odore.
- Questo pesce puzza.

Эта рыба пахнет плохо.

- Tom è un ragazzaccio.
- Tom è un cattivo ragazzo.

Том - плохой мальчик.

Non mi piace l'alcol perché ha un sapore cattivo.

Я не люблю алкоголь, потому что он невкусный.

Il numero 4 è un cattivo presagio in Giappone.

Число 4 в Японии - несчастливое.

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Я в укрытии, спрятался от ветра, от любой плохой погоды

- Non ha un aspetto così brutto.
- Non sembra così cattivo.

Это не выглядит так уж плохо.