Translation of "Bollente" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Bollente" in a sentence and their russian translations:

Questa lasagna è bollente!

Эта лазанья очень горячая!

MI piace il caffè bollente.

Кофе я люблю горячим.

Vorrei del tè bollente, per favore.

Я бы хотел горячего чая, пожалуйста.

Tom si è scottato con l'acqua bollente.

- Том обжёгся кипятком.
- Том ошпарился кипятком.

"L'acqua è bollente?" - "Sì, non si è ancora raffreddata."

"Вода горячая?" — "Да, ещё не остыла".

- È caldo?
- È calda?
- È bollente?
- È piccante?
- Fa caldo?

Это горячо?

Non riusciamo a camminare a piedi nudi sulla sabbia bollente.

- Мы не можем ходить босиком по горячему песку.
- Мы не можем ходить босыми ногами по горячему песку.

Il tè è così bollente che non riesco a berlo.

Этот чай настолько горячий, что я не могу его пить.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
- Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду.