Translation of "Sabbia" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Sabbia" in a sentence and their portuguese translations:

- Odio la sabbia.
- Io odio la sabbia.

Eu odeio areia.

E quanta sabbia!

E tanto pó!

La sabbia brucia.

A areia queima.

- Ha scavato un buco nella sabbia.
- Lui ha scavato un buco nella sabbia.
- Scavò un buco nella sabbia.
- Lui scavò un buco nella sabbia.

Ele cavou um buraco na areia.

- Hai spento l'incendio con della sabbia?
- Ha spento l'incendio con della sabbia?
- Avete spento l'incendio con della sabbia?

- Você já apagou fogo com areia?
- Vocês já apagaram fogo com areia?

- Non mi piace la sabbia.
- A me non piace la sabbia.

Eu não gosto de areia.

Ho mangiato della sabbia.

Eu comi areia.

La sabbia era calda.

A areia estava quente.

La sabbia è calda.

A areia está quente.

Io odio la sabbia.

Eu odeio areia.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

Mas consegue fazer o ninho na areia.

La sabbia asciutta assorbe l'acqua.

Areia seca absorve água.

- Hanno anche costruito un castello di sabbia.
- Loro hanno anche costruito un castello di sabbia.

Eles também fizeram um castelo de areia.

La sabbia sulla spiaggia era bianca.

A areia da praia era branca.

I bambini stanno giocando sulla sabbia.

- As crianças brincam na areia.
- As crianças estão brincando na areia.

- Tom ha distrutto il castello di sabbia dei bambini.
- Tom distrusse il castello di sabbia dei bambini.

Tom destruiu o castelo de areia das crianças.

- I soldati hanno riempito i sacchi con la sabbia.
- I soldati riempirono i sacchi con la sabbia.

Os soldados encheram os sacos de areia.

Tamburella un avvertimento che risuona nella sabbia.

Bate com as patas como sinal de aviso e o som propaga-se na areia.

La schiuma del mare bacia la sabbia.

A espuma do mar beija a areia da praia.

Tom ha fatto un castello di sabbia.

Tom fez um castelo de areia.

- La bottiglia era piena di qualcosa che sembrava sabbia.
- La bottiglia era stata riempita di qualcosa che sembrava sabbia.

A garrafa estava cheia com o que parecia ser areia.

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

Vê a tarântula? Está totalmente coberta de areia.

Mette la testa nella sabbia come uno struzzo.

Ele esconde a cabeça na areia como um avestruz.

L'operaio sta trasportando della sabbia con una pala.

O pedreiro está carregando areia com uma pá.

Ti piace camminare a piedi nudi sulla sabbia?

Você gosta de caminhar descalço na areia?

Scrivi i difetti del tuo amico sulla sabbia!

Escreve na areia as faltas de teu amigo!

Mi sdraio sulla sabbia calda e chiudo gli occhi.

Deito-me de costas sobre a areia quente e fecho os olhos.

Sento la soffice sabbia sotto i miei piedi nudi.

Sob meus pés descalços, sinto o contato da areia macia.

Ci sdraiammo sulla sabbia e ammiriamo il cielo stellato.

- Deitados na areia, nós admiramos o céu estrelado.
- Nós deitamos na areia e contemplamos o céu estrelado.

I ragazzi stanno ancora giocando nella cassa di sabbia.

As crianças ainda estão brincando na caixa de areia.

Eravamo distesi sulla sabbia e guardavamo il cielo stellato.

Nós deitamos na areia e contemplamos o céu estrelado.

Come quando c'è il ghiaccio sulla strada. Usano la sabbia.

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Il tuo progetto è come una casa costruita sulla sabbia.

Seu esquema é como uma casa construída sobre a areia.

La bottiglia era stata riempita di qualcosa che sembrava sabbia.

A garrafa estava cheia com o que parecia ser areia.

I bambini stanno costruendo dei castelli di sabbia sulla spiaggia.

As crianças estão fazendo castelos de areia na praia.

Però si può usare un po' di sabbia per creare attrito.

Mas podemos usar areia, para ter mais atrito.

Mi piace andare in spiaggia, sedermi sulla sabbia e guardare l'orizzonte.

Gosto de ir à praia, sentar na areia e olhar para o horizonte.

Sedute sulla sabbia, due zingare leggono il destino di alcuni spettatori.

Sentadas na areia, duas ciganas leem a sorte de alguns espectadores.

La sabbia era così calda che ci ha bruciato i piedi.

- A areia estava tão quente que queimou nossos pés.
- A areia estava tão quente que a gente queimou os pés.

Le onde del mare cancelleranno il nostro nome nella sabbia della spiaggia.

As ondas do mar vão apagar nosso nome na areia da praia.

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Mas tem ossos especiais nas orelhas que registam pequenas vibrações na areia.

"Ok, sono gli animali che sta uccidendo." Quindi cerco uccisioni, piccoli segni, scavi nella sabbia,

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

Tu sei la mia sabbia io la tua onda, il sudore è il nostro mare.

Você é a minha areia; eu, a sua onda; o suor é o nosso mar.

Così la prima notte mi sono addormentato sulla sabbia a mille miglia da qualsiasi terra abitata.

Na primeira noite, portanto, adormeci na areia a milhares de quilômetros de qualquer terra habitada.

Eliana ama il mare, le sue onde, le sue rocce e la sabbia morbida delle sue spiagge.

Eliana ama o mar, suas ondas, suas rochas e a areia macia de suas praias.