Translation of "Sabbia" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sabbia" in a sentence and their russian translations:

- Odio la sabbia.
- Io odio la sabbia.

- Я ненавижу песок.
- Ненавижу песок.

È sabbia.

Это песок.

E quanta sabbia!

И пыльно.

- Quanta sabbia c'è nel secchio?
- Quanta sabbia c'è nel secchiello?

Сколько песка в ведре?

- Ha scavato un buco nella sabbia.
- Lui ha scavato un buco nella sabbia.
- Scavò un buco nella sabbia.
- Lui scavò un buco nella sabbia.

- Он вырыл яму в песке.
- Он выкопал яму в песке.
- Он выкопал в песке яму.
- Он вырыл в песке яму.

- Non mi piace la sabbia.
- A me non piace la sabbia.

Я не люблю песок.

La sabbia era calda.

- Песок был тёплый.
- Песок был тёплым.

La sabbia è calda.

Песок тёплый.

Io odio la sabbia.

Я ненавижу песок.

Ho della sabbia nell'occhio.

- У меня песок в глазу.
- Мне песок в глаз попал.
- Мне песчинка в глаз попала.

- Ho della sabbia tra i capelli.
- Ho della sabbia fra i capelli.

У меня песок в волосах.

- Tom ha caricato il camion di sabbia.
- Tom caricò il camion di sabbia.

Том загрузил грузовик песком.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

Но почва всё же достаточно мягка, чтобы копать.

La sabbia asciutta assorbe l'acqua.

- Сухой песок впитывает воду.
- Сухой песок поглощает воду.

C'è molta sabbia nel deserto.

В пустыне много песка.

Abbiamo trovato le impronte sulla sabbia.

Мы обнаружили следы на песке.

La sabbia sulla spiaggia era bianca.

- Песок на пляже был белый.
- Песок на пляже был белым.

Ha scavato un buco nella sabbia.

Он выкопал яму в песке.

Il vetro è creato dalla sabbia.

Стекло делают из песка.

I bambini stanno giocando sulla sabbia.

Дети играют в песке.

- Tom ha distrutto il castello di sabbia dei bambini.
- Tom distrusse il castello di sabbia dei bambini.

- Том уничтожил замок из песка, построенный детьми.
- Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми.

- I soldati hanno riempito i sacchi con la sabbia.
- I soldati riempirono i sacchi con la sabbia.

Солдаты наполнили мешки песком.

Tamburella un avvertimento che risuona nella sabbia.

Он барабанит предупреждение, которое передается через песок.

Tom ha scavato una buca nella sabbia.

- Том выкопал в песке ямку.
- Том вырыл в песке ямку.

Tom ha fatto un castello di sabbia.

Том построил замок из песка.

Tom ha disegnato un cerchio sulla sabbia.

Том начертил на песке круг.

- Ha messo la testa sotto la sabbia come uno stuzzo.
- Mise la testa sotto la sabbia come uno stuzzo.

Он зарыл голову в песок, словно страус.

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

Тарантул, видите? Он весь в песке.

Mette la testa nella sabbia come uno struzzo.

- Он прячет голову в песок, как страус.
- Она прячет голову в песок, как страус.

L'operaio sta trasportando della sabbia con una pala.

Рабочий носит песок лопатой.

Mary ha disegnato un grande cerchio sulla sabbia.

Мэри начертила на песке большой круг.

Lei si sedette sulla sabbia accanto a me.

Она села на песок рядом со мной.

La stessa potenza starà in un granello di sabbia.

всю эту мощность можно будет поместить в одну песчинку.

La larga zampa del cammello non affonda nella sabbia.

Широкая ступня верблюда не погружается в песок.

Tom fa di un granello di sabbia una montagna.

Том делает из мухи слона.

Non fare una montagna di un granello di sabbia.

- Не делайте из мухи слона.
- Не делай из мухи слона.

I ragazzi stanno ancora giocando nella cassa di sabbia.

Мальчики всё ещё играют в песочнице.

Eravamo distesi sulla sabbia e guardavamo il cielo stellato.

Мы лежали на песке и смотрели на звёздное небо.

Come quando c'è il ghiaccio sulla strada. Usano la sabbia.

Знаете, когда посыпают скользкую дорогу? Используют песок.

Che tendevano agguati nella sabbia per catturare gli ignari sommozzatori.

которые лежали на морском дне, ожидая ничего не подозревающих дайверов.

Il tuo progetto è come una casa costruita sulla sabbia.

Твой план как замок из песка.

La bottiglia era stata riempita di qualcosa che sembrava sabbia.

Бутылка была наполнена чем-то вроде песка.

Non riusciamo a camminare a piedi nudi sulla sabbia bollente.

- Мы не можем ходить босиком по горячему песку.
- Мы не можем ходить босыми ногами по горячему песку.

I bambini stanno costruendo dei castelli di sabbia sulla spiaggia.

Дети строят на пляже замки из песка.

Però si può usare un po' di sabbia per creare attrito.

Можете использовать песок в качестве гравия.

Tom ha scritto il suo nome nella sabbia con un bastone.

Том написал своё имя палкой на песке.

Cos'è più pesante, un chilogrammo di sabbia o un chilogrammo di carta?

Что тяжелее: килограмм песка или килограмм бумаги?

Vedo davvero l'eternità in un'ora e il mondo in un granello di sabbia.

я вижу вечность в мгновении и огромный мир в зерне песка.

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Но особые кости у нее в ушах фиксируют моментные вибрации в песке.

"Hai lavato bene l'insalata?" - "Si, bene". - "Ho della sabbia che scricchiola tra i denti".

"Ты хорошо мыла салат?" — "Хорошо". — "У меня на зубах песок скрипит".

"Ok, sono gli animali che sta uccidendo." Quindi cerco uccisioni, piccoli segni, scavi nella sabbia,

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

La gente dice che mette la testa sotto la sabbia quando ha paura di qualcosa.

Говорят, он прячет голову в песок, когда боится чего-то.

Così la prima notte mi sono addormentato sulla sabbia a mille miglia da qualsiasi terra abitata.

Итак, в первый вечер я уснул на песке в пустыне, где на тысячи миль вокруг не было никакого жилья.

- Un cammino largo di sabbia con vecchi tigli ombrosi porta ad una collina su cui sorge la chiesa del villaggio.
- Un'ampia strada sabbiosa con vecchi tigli ombrosi porta ad una collina su cui sorge la chiesa del villaggio.
- Una strada larga di sabbia con vecchi tigli ombrosi porta ad una collina su cui sorge la chiesa del paese.

Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.

Chi sono io? Chi sono io per pensare che il mio modo di fare le cose sia l'unico giusto? Chi sono io per considerare il colore della mia pelle come l'unico degno? Chi sono io per considerare il posto in cui sono nato l'unico bello? Chi sono io per considerare il mio accento come l'unico corretto? Chi sono io per pensare che solo la mia religione sia vera? Chi sono io? Chi sei tu? Sei un granello di sabbia.

Кто я? Кто я такой, чтобы считать, что мой стиль ведения дел единственно верный? Кто я такой, чтобы считать цвет своей кожи единственно достойным? Кто я такой, чтобы считать место, где я родился, единственно хорошим? Кто я такой, чтобы считать свой акцент единственно правильным? Кто я такой, чтобы считать, что лишь моя религия истинна? Кто я? Кто ты? Ты пылинка от песчинки.