Translation of "30$" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "30$" in a sentence and their russian translations:

- È costato 30$.
- È costata 30$.

- Это стоило тридцать долларов.
- Он стоил тридцать долларов.
- Она стоила тридцать долларов.
- Оно стоило тридцать долларов.

- Ho 30 anni adesso.
- Ho 30 anni ora.
- Ora ho 30 anni.

- Сейчас мне 30 лет.
- Сейчас мне тридцать.
- Сейчас мне тридцать лет.

Costerà 30$.

Это будет стоить 30 долларов.

- Ho 30 anni adesso.
- Ho 30 anni ora.

Сейчас мне тридцать.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.

- Ti aspettavamo alle 2:30.
- Noi ti aspettavamo alle 2:30.
- Vi aspettavamo alle 2:30.
- Noi vi aspettavamo alle 2:30.
- La aspettavamo alle 2:30.
- Noi la aspettavamo alle 2:30.

- Мы ждали тебя в два тридцать.
- Мы ждали тебя полтретьего.
- Мы ждали тебя в половине третьего.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

Это будет стоить 30 евро.

- Posso incontrarti alle 2:30.
- Io posso incontrarti alle 2:30.
- Posso incontrarvi alle 2:30.
- Io posso incontrarvi alle 2:30.
- Posso incontrarla alle 2:30.
- Io posso incontrarla alle 2:30.
- Riesco a incontrarla alle 2:30.
- Io riesco a incontrarla alle 2:30.
- Riesco a incontrarvi alle 2:30.
- Io riesco a incontrarvi alle 2:30.
- Riesco a incontrarti alle 2:30.
- Io riesco a incontrarti alle 2:30.

Я могу увидеться с тобой в 2:30.

- Sono arrivato alle 2:30.
- Io sono arrivato alle 2:30.
- Sono arrivata alle 2:30.
- Io sono arrivata alle 2:30.

- Я приехал полтретьего.
- Я приехал в половине третьего.

30 anni fa

30 лет назад

Ma 30 esemplari...

Но клан из тридцати гиен...

- Tornerò alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 14:30.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

- Pensavo avessi detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto alle 2:30.
- Pensavo aveste detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto le 2:30.
- Pensavo avessi detto le 2:30.
- Pensavo aveste detto le 2:30.

- Я думал, ты сказал половина третьего.
- Я думал, ты сказала половина третьего.
- Я думал, вы сказали половина третьего.
- Я думала, ты сказал половина третьего.
- Я думала, ты сказала половина третьего.
- Я думала, вы сказали половина третьего.

Sono stata con Tom dalle 8:30 alle 2:30.

- Я был с Томом с 8:30 до 2:30.
- Я была с Томом с 8:30 до 2:30.

Sono stato con Tom dalle 8:30 alle 2:30.

Я был с Томом с 8:30 до 2:30.

- Sarò lì in 30 minuti.
- Io sarò lì in 30 minuti.

Я буду там через 30 минут.

- Saremo lì alle 2:30.
- Noi saremo lì alle 2:30.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

- Tom è arrivato alle 2:30.
- Tom arrivò alle 2:30.

- Том приехал полтретьего.
- Том приехал в половине третьего.

- Sono nato il 30 aprile.
- Io sono nato il 30 aprile.

Я родился тридцатого апреля.

Incominciamo da pagina 30.

Давайте начнём со страницы 30.

Iniziamo da pagina 30.

Давайте начнем с тридцатой страницы.

Tom aveva 30 anni.

Тому было тридцать лет.

- La scuola finisce alle 3:30.
- La scuola termina alle 3:30.

Школа заканчивается в 3:30.

- Riesco ad essere lì in 30 minuti.
- Io riesco ad essere lì in 30 minuti.
- Posso essere lì in 30 minuti.
- Io posso essere lì in 30 minuti.

- Я могу быть там через тридцать минут.
- Я смогу быть там через тридцать минут.

- Devo saperlo prima delle 2:30.
- Io devo saperlo prima delle 2:30.
- Mi serve saperlo prima delle 2:30.
- A me serve saperlo prima delle 2:30.
- Ho bisogno di saperlo prima delle 2:30.
- Io ho bisogno di saperlo prima delle 2:30.

Мне надо узнать до половины третьего.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

Я вернусь в половине седьмого.

- Sto aspettando Tom dalle 2:30.
- Io sto aspettando Tom dalle 2:30.

Я жду Тома с половины третьего.

- Ho una riunione alle 2:30.
- Io ho una riunione alle 2:30.

У меня собрание в 14:30.

- Vengo a casa alle 2:30.
- Io vengo a casa alle 2:30.

Я прихожу домой в половине третьего.

Come svegliarsi alle 4:30

как пробуждение в 4:30 утра,

30 secondi Luce di contatto

30 секунд Контактный свет

Abbiamo fatto 30, facciamo 31.

Сказал "а" - говори "б".

Il termometro segna 30 gradi.

Термометр показывает 30 градусов.

- Ti vengo a prendere alle 2:30.
- Ti passo a prendere alle 2:30.

- Я заеду за тобой в половине третьего.
- Я заеду за вами в половине третьего.
- Я за тобой полтретьего заеду.
- Я за вами полтретьего заеду.

- Non succederà nulla fino alle 2:30.
- Non succederà niente fino alle 2:30.

До половины третьего ничего не случится.

- Tom chiamò Mary intorno alle 2:30.
- Tom ha chiamato Mary intorno alle 2:30.
- Tom ha chiamato Mary verso le 2:30.

Том позвонил Мэри около половины третьего.

- Tom è arrivato a casa alle 6:30.
- Tom arrivò a casa alle 6:30.

Том пришёл домой в 6:30.

- Tom è andato a casa alle 6:30.
- Tom andò a casa alle 6:30.

- Том пошёл домой в полседьмого.
- Том пошёл домой в половине седьмого.
- Том пошёл домой полседьмого.

- Tom è arrivato a casa alle 2:30.
- Tom arrivò a casa alle 2:30.

- Том пришёл домой в половине третьего.
- Том пришёл домой в полтретьего.
- Том пришёл домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в полтретьего.
- Том приехал домой в половине третьего.

- Potrei essere lì per le 2:30.
- Io potrei essere lì per le 2:30.

Я мог бы быть там к половине третьего.

- Saremo di ritorno per le 2:30.
- Noi saremo di ritorno per le 2:30.

- Мы вернёмся к 2:30.
- Мы вернёмся к половине третьего.

- Tom deve esser lì entro le 2:30.
- Tom dev'essere lì per le 2:30.

Фома должен быть там к двум тридцати.

- Tom arrivò a Boston alle 2:30.
- Tom è arrivato a Boston alle 2:30.

Том приехал в Бостон в половине третьего.

Ha aiutato 30 millioni di lavoratori.

уже повлияла на 30 миллионов рабочих.

Dopo 30 anni dalla sua nascita,

Вылупившись здесь тридцать лет назад...

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.

Это будет стоить 30 евро.

Ho fatto colazione alle 7:30.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

- Tom mi ha chiesto di svegliarlo alle 6:30.
- Tom mi chiese di svegliarlo alle 6:30.

- Том попросил меня разбудить его полседьмого.
- Том попросил меня разбудить его в полседьмого.
- Том попросил меня разбудить его в половине седьмого.

NB: Già, quindi ripensiamo agli anni '30

НБ: Вернёмся в 30-е годы ХХ века,

Ma 30 anni fa, c'erano 23 guerre,

Но 30 лет назад было 23 войны,

Un mostro... lungo più di 30 centimetri.

Монстр... ...длиной в 30 сантиметров.

Che ne dite del 30 per cento?

Как насчёт 30 процентов?

Tom non tornerà prima delle 2:30.

- Том не вернётся до 2:30.
- Том не вернётся до половины третьего.

Noi solitamente facciamo colazione alle 7:30.

Мы обычно завтракаем в 7:30.

Il treno ha 30 minuti di ritardo.

Поезд опаздывает на 30 минут.

Pensavo che avessimo detto le 2:30.

- Я думал, мы сказали половина третьего.
- Я думала, мы сказали половина третьего.

- Tom aveva 30 anni.
- Tom aveva trent'anni.

Тому было тридцать лет.

Io sarò lì in circa 30 minuti.

Я буду там минут через тридцать.

Vado a letto verso le 23:30.

Я ложусь спать около 23:30.

I soccorritori prendono servizio alle 9:30.

Спасатели выходят на дежурство в 9:30.

Tom si mostrò intorno alle 2:30.

Том явился около половины третьего.

Tom dovrebbe tornare per le 2:30.

Том должен вернуться к половине третьего.

Tom ha un appuntamento alle 2:30.

У Тома назначена встреча на 2:30.

Adesso a Boston sono le 2:30.

В Бостоне сейчас 2:30.

L'anno scorso Tom ha letto 30 libri.

В прошлом году Том прочитал тридцать книг.

- Mi servono 30 minuti.
- A me servono 30 minuti.
- Mi servono trenta minuti.
- A me servono trenta minuti.

- Мне нужно тридцать минут.
- Мне нужно 30 минут.

- Sei sicuro che Tom non sarà qui prima delle 2:30?
- Sei sicura che Tom non sarà qui prima delle 2:30?
- È sicuro che Tom non sarà qui prima delle 2:30?
- È sicura che Tom non sarà qui prima delle 2:30?
- Siete sicuri che Tom non sarà qui prima delle 2:30?
- Siete sicure che Tom non sarà qui prima delle 2:30?

Вы уверены, что Том не будет здесь до 2:30?

E dopo 30 anni di carriera nel capitalismo

После 30-ти лет карьеры в капитализме,

Le temperature possono scendere fino a -30 gradi

Температура здесь может падать до -30 градусов,

Con le stesse misure di 30 anni fa.

с аналогичными измерениями тридцатилетней давности.

Credevo ti dovessi alzare per le 7:30.

Я думал, тебе нужно встать в 7:30.

Ho l'appuntamento con il professore alle 13:30.

У меня встреча с профессором в 13:30.

Sembra vecchio, ma non ha ancora 30 anni.

Он выглядит старым, но ему нет еще и тридцати.

I cani respirano approssimativamente 30 volte al minuto.

Собаки делают приблизительно 30 вдохов в минуту.

Tom decise di restare fino alle 2:30.

Том решил остаться до половины третьего.

Le quattro e mezza - sono le 04:30.

Половина пятого — это 04:30.

Tom è arrivato a casa alle 2:30.

Том пришёл домой в половине третьего.

- Tom deve pulire la sua stanza prima delle 2:30.
- Tom deve pulire la sua camera prima delle 2:30.

Том должен убраться в своей комнате до 2:30.

- Lo so chi era nell'ufficio di Tom alle 2:30.
- Io lo so chi era nell'ufficio di Tom alle 2:30.

Я знаю, кто был в офисе Тома в 2:30.

Il signor White arriva a Tokyo alle 10:30.

Мистер Уайт прибудет в Токио к 10:30.

- Sono le tre e mezza.
- Sono le 3:30.

- Сейчас половина четвёртого.
- Сейчас полчетвёртого.

Ti passo a prendere domani sera alle 6:30.

- Я заеду за тобой завтра вечером в половине седьмого.
- Я заеду за вами завтра вечером в половине седьмого.
- Я заеду за тобой завтра вечером в шесть тридцать.
- Я заеду за вами завтра вечером в шесть тридцать.

Mi hanno fatto aspettare per più di 30 minuti.

Меня заставили ждать больше получаса.

Tom deve essere a casa per le 2:30.

Тому следует быть дома в полтретьего.

Si suppone che Tom incontri Mary alle 2:30.

Том должен встретить Мэри в 2:30.

Tom ha un appuntamento con Mary alle 2:30.

У Тома встреча с Мэри в половине третьего.

Tom arrivò alle 2:30 e Mary poco dopo.

Том приехал в полтретьего, а Мэри вскоре после этого.

Il 30 settembre è la giornata mondiale della traduzione.

30 сентября - Международный день переводчика.

- Erano quasi le 2:30 quando Tom arrivò finalmente a casa.
- Erano quasi le 2:30 quando Tom è finalmente arrivato a casa.
- Erano quasi le 2:30 quando Tom finalmente arrivò a casa.

Была почти половина третьего, когда Том наконец пришёл домой.

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

Самолёт взлетел в 2:30.

Svegliarsi alle 4:30 del mattino per 21 giorni consecutivi.

просыпаться в 4:30 утра в течение 21 дня.

Non ci vuole alcun superpotere per alzarsi alle 4:30.

У меня нет никакой волшебной палочки, чтобы просыпаться в 4:30 утра.

I ricchi sono forse più intelligenti di 30 anni fa?

Неужели богачи стали умнее, чем были 30 лет назад?

Negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

только в США за последние 30 лет

Dal ponte ci deve essere una distanza di 30 metri

Там есть отступ от моста длиной около 30 метров,