Translation of "Costato" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Costato" in a sentence and their russian translations:

- Quant'è costato?
- Quant'è costata?
- Cos'è costato?
- Cos'è costata?

Сколько это стоило?

- Ci è costato molto.
- Quello ci è costato molto.

Это нам дорого стоило.

- Questo cappello mi è costato 10 dollari.
- Questo cappello è costato dieci dollari.

Эта шляпа стоила десять долларов.

Questo lavoro è costato 100 dollari.

Эта работа стоила 100 долларов.

- È costato 30$.
- È costata 30$.

- Это стоило тридцать долларов.
- Он стоил тридцать долларов.
- Она стоила тридцать долларов.
- Оно стоило тридцать долларов.

- Quanto è costato?
- Quanto è costata?

- Сколько оно стоило?
- Сколько это стоило?
- Сколько он стоил?
- Сколько она стоила?
- Сколько стоило?

Quest'orologio mi è costato diecimila yen.

Эти часы обошлись мне в десять тысяч иен.

Deve essere costato un intero patrimonio!

Должно быть, это стоило целое состояние!

Quanto è costato il vostro elicottero?

- Сколько стоил твой вертолёт?
- Сколько стоил ваш вертолёт?

Quanto è costato il tuo elicottero?

Сколько стоил твой вертолёт?

Questo cappllo è costato trenta dollari.

Эта шляпа стоила тридцать долларов.

Quel cappello è costato circa cinquanta dollari.

Эта шляпа стоила около пятидесяти долларов.

Il superlavoro le è costato la salute.

Переутомление стоило ей здоровья.

Questo mi è quasi costato la vita.

- Это чуть не стоило мне жизни.
- Это едва не стоило мне жизни.

Questo cappello mi è costato 10 dollari.

Эта шляпа стоила мне десять долларов.

Questo libro mi è costato 800 yen.

- Я заплатил 800 иен за эту книгу.
- Я заплатил за эту книгу восемьсот иен.

Questo deve essere costato una piccola fortuna.

Это, наверное, обошлось в маленькое состояние.

Quanto è costato il tuo nuovo computer?

Сколько стоил твой новый компьютер?

Quanto è costato il vostro nuovo computer?

Сколько стоил ваш новый компьютер?

Questo libro mi è costato trenta dollari.

Эта книга стоила мне тридцать долларов.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.
- Deve essere costato una fortuna.
- Deve essere costata una fortuna.

- Это, наверное, стоило целое состояние.
- Это, должно быть, стоило целое состояние.

- Non hai detto quant'è costato.
- Non hai detto quant'è costata.
- Non ha detto quant'è costato.
- Non ha detto quant'è costata.
- Non avete detto quant'è costato.
- Non avete detto quant'è costata.

- Ты не сказал, сколько это стоит.
- Вы не сказали, сколько это стоит.

Aggiustare la bicicletta mi è costato 5000 yen.

Ремонт велосипеда стоил мне 5000 иен.

- Quanto ci è costato?
- Quanto ci è costata?

- Во сколько это нам обошлось?
- Во сколько нам это обошлось?

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.

- Это, наверное, стоило целое состояние.
- Это, должно быть, стоило целое состояние.

Questo nuovo gioco mi è costato molto caro.

Эта новая игра очень дорого мне обошлась.

È costato un sacco di soldi far riparare l'auto.

- Ремонт машины стоил дорого.
- Ремонт машины дорого стоил.

Mi è costato 5000 yen riparare la mia bicicletta.

- Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.
- Ремонт велосипеда обошёлся мне в пять тысяч иен.

- Non avete detto quant'è costato.
- Non avete detto quant'è costata.

Вы не сказали, сколько это стоит.

- Il viaggio mi è costato molto.
- Il viaggio mi costò molto.

Эта поездка стоила мне больших денег.

- Non è costato molto.
- Non è costata molto.
- Non costò molto.

Это стоило недорого.

- Il terreno non è costato molto.
- Il terreno non costò molto.

- Земля стоила недорого.
- Земельный участок стоил недорого.

- Mi è quasi costato la vita.
- Mi è quasi costata la vita.

- Это чуть не стоило мне жизни.
- Это едва не стоило мне жизни.

- Quanto avete speso per questo computer?
- Quanto vi è costato questo computer?

Сколько вы заплатили за этот компьютер?

- L'incidente gli è quasi costato la vita.
- L'incidente gli costò quasi la vita.

- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.

- Questo libro mi è costato una fortuna.
- Questo libro mi costò una fortuna.

Эта книга стоила мне целое состояние.

La sua osservazione sprezzante all'indirizzo del suo capo le è costato il lavoro.

Её пренебрежительные замечания в адрес своего начальника стоили ей работы.

- Mi è costato dieci dollari.
- Mi è costata dieci dollari.
- Mi costò dieci dollari.

- Мне это стоило десять долларов.
- Это стоило мне десять долларов.

- Non è costato così tanto.
- Non è costata così tanto.
- Non costò così tanto.

- Он не так дорого стоил.
- Она не так дорого стоила.
- Оно не так дорого стоило.
- Это не так дорого стоило.
- Он столько не стоил.
- Она столько не стоила.
- Оно столько не стоило.
- Это столько не стоило.

- È costato trenta milioni di dollari.
- È costata trenta milioni di dollari.
- Costò trenta milioni di dollari.

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.