Translation of "Spaventata" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Spaventata" in a sentence and their portuguese translations:

- Mi hai spaventato.
- Mi ha spaventato.
- Mi ha spaventata.
- Lei mi ha spaventata.
- Lei mi ha spaventato.
- Mi hai spaventata.
- Tu mi hai spaventata.
- Tu mi hai spaventato.
- Mi avete spaventato.
- Voi mi avete spaventato.
- Mi avete spaventata.
- Voi mi avete spaventata.

Você me assustou.

- Sono spaventato ora.
- Sono spaventato adesso.
- Sono spaventata ora.
- Sono spaventata adesso.

Estou assustado agora.

Mary è molto spaventata, vero?

Mary está muito assustada, certo?

- Mi sono spaventato.
- Io mi sono spaventato.
- Mi sono spaventata.
- Io mi sono spaventata.

- Eu fiquei com medo.
- Fiquei com medo.

- Non ero spaventato.
- Io non ero spaventato.
- Non ero spaventata.
- Io non ero spaventata.

Eu não estava assustado.

- Ero spaventato.
- Io ero spaventato.
- Ero spaventata.
- Io ero spaventata.
- Avevo paura.
- Io avevo paura.

Eu estava com medo.

Sarei più spaventata dalla donna nel bagno!

Eu estaria mais assustada com a mulher no banheiro!

- Sono spaventato dai cani.
- Io sono spaventato dai cani.
- Sono spaventata dai cani.
- Io sono spaventata dai cani.

- Tenho medo de cães.
- Tenho medo de cachorros.

- Sono molto spaventato.
- Io sono molto spaventato.
- Sono molto spaventata.
- Io sono molto spaventata.
- Io ho molta paura.

Eu estou com muito medo.

- Sono ancora molto spaventato.
- Sono ancora molto spaventata.

- Ainda estou muito assustado.
- Eu ainda estou muito assustado.

- Ero spaventato a morte.
- Ero spaventata a morte.

Eu estava muito assustado.

- Mi ha spaventato.
- Mi ha spaventata.
- Mi spaventò.

Assustou-me.

- Sono spaventato a morte.
- Sono spaventata a morte.

Estou morrendo de medo.

- Nancy ha paura dei cani.
- Nancy è spaventata dai cani.

Nancy tem medo de cachorro.

- Tom non mi ha spaventato.
- Tom non mi ha spaventata.

Tom não me assustou.

- Tom mi ha spaventato.
- Tom mi ha spaventata.
- Tom mi spaventò.

Tom me assustou.

Ed è allora che ha lasciato la tana e si è spaventata davvero.

E foi aí que ele saiu da toca e ficou com medo.

- Tom non mi ha spaventato.
- Tom non mi ha spaventata.
- Tom non mi spaventò.

Tom não me assustou.

- Ho paura di avere paura.
- Ho paura d'avere paura.
- Ho paura di essere spaventato.
- Ho paura di essere spaventata.
- Io ho paura di avere paura.
- Io ho paura di essere spaventato.
- Io ho paura di essere spaventata.

- Tenho medo de ter medo.
- Estou com medo de ficar com medo.

- Perché sei così spaventato? Cos'hai visto?
- Perché sei così spaventata? Cos'hai visto?
- Perché è così spaventato? Cos'ha visto?
- Perché è così spaventata? Cos'ha visto?
- Perché siete così spaventati? Cosa avete visto?
- Perché siete così spaventate? Cosa avete visto?

Por que você está tão assustada? Que viu?

- Ero spaventato quando l'ho visto.
- Ero spaventato quando l'ho vista.
- Ero spaventata quando l'ho visto.
- Ero spaventata quando l'ho vista.
- Ero spaventato quando lo vidi.
- Ero spaventato quando la vidi.
- Ero spaventata quando lo vidi.
- Ero spaventata quando la vidi.
- Ero impaurito quando l'ho visto.
- Ero impaurito quando l'ho vista.
- Ero impaurito quando lo vidi.
- Ero impaurito quando la vidi.
- Ero impaurita quando l'ho visto.
- Ero impaurita quando l'ho vista.
- Ero impaurita quando la vidi.
- Ero impaurita quando lo vidi.

Fiquei com medo quando vi isso.