Translation of "Buco" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Buco" in a sentence and their portuguese translations:

- Ha scavato un buco.
- Lui ha scavato un buco.
- Scavò un buco.
- Lui scavò un buco.

Ele cavou um buraco.

- Ha scavato un buco nella sabbia.
- Lui ha scavato un buco nella sabbia.
- Scavò un buco nella sabbia.
- Lui scavò un buco nella sabbia.

Ele cavou um buraco na areia.

- Ha scavato un buco nel giardino.
- Scavò un buco nel giardino.

Ele cavou um buraco no jardim.

Da versare nel buco

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco,

È un buco nero.

É um buraco negro.

- C'è un buco enorme nella parete.
- C'è un buco enorme nel muro.

Há um grande buraco no muro.

Si è infilata nel buco.

Desceu para o buraco.

Scavò un buco nel giardino.

Ele cavou um buraco no jardim.

- Il ratto ha fatto un buco nel muro.
- Il ratto fece un buco nel muro.

O rato fez um buraco na parede.

Occhio! C'è un grande buco lì.

- Cuidado! Há um grande buraco aí.
- Cuidado! Tem um grande buraco aí.

C'è un buco enorme nel muro.

Há um grande buraco no muro.

Il topo è corso nel buco.

O rato correu para o buraco.

C'è un buco in questa calza.

Tem um buraco nesta meia.

C'è un buco nel tuo calzino.

Há um buraco na sua meia.

Vedi questo buco? È di un serpente.

Está ver o buraco? É de cobra.

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

Vamos apanhá-lo antes de entrar no buraco.

C'è un grosso buco nel tuo calzino.

- Sua meia está com um buraco do tamanho do mundo.
- Sua meia está com um buraco grande.

Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.

Consigo sentir para onde vai o buraco. Caramba.

Mi innervosisce sempre mettere le mani in un buco.

Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.

- Quanto è profondo il buco?
- Quanto è profonda la buca?

- Quão profundo é o buraco?
- Qual é a profundidade do buraco?

- Il buco è sufficientemente grande.
- Il foro è sufficientemente grande.

O buraco é grande o bastante.

- Mi sono fatto un buco nei jeans quando sono caduto dalla bici.
- Mi sono fatta un buco nei jeans quando sono caduta dalla bici.

Abri um buraco nas minhas calças de brim quando caí da bicicleta.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

Raccoglierne un po' e versarla nel buco, per cercare di stanarla e prenderla.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.