Translation of "Russia" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Russia" in a sentence and their portuguese translations:

- Vengo dalla Russia.
- Io vengo dalla Russia.

- Eu venho da Rússia.
- Sou da Rússia.
- Eu sou da Rússia.

Russia, 1812.

Rússia, 1812.

Dalla Russia al Canada.

desde a Rússia ao Canadá.

La Russia diventò comunista.

A Rússia tornou-se comunista.

La Russia è grande.

A Rússia é grande.

Mosca è in Russia.

Moscou fica na Rússia.

Questa è la Russia!

Esta é a Rússia!

Vogliamo andare in Russia.

Queremos ir à Rússia.

- Vorrei andare in Russia un giorno.
- Io vorrei andare in Russia un giorno.
- Mi piacerebbe andare in Russia un giorno.
- A me piacerebbe andare in Russia un giorno.

Gostaria de ir à Rússia um dia.

La Russia si è svegliata.

A Rússia despertou.

La Russia resterà sempre unita.

A Rússia permanecerá sempre unida.

Non volevamo andare in Russia.

Não queríamos ir à Rússia.

Non vogliamo andare in Russia.

Não queremos ir à Rússia.

- Nella Russia sovietica, il computer usa l'utente!
- Nella Russia sovietica, il computer utilizza l'utente!

Na Rússia Soviética, o computador usa o usuário!

- Tom e Mary hanno adottato un bambino dalla Russia.
- Tom e Mary hanno adottato una bambina dalla Russia.
- Tom e Mary adottarono un bambino dalla Russia.
- Tom e Mary adottarono una bambina dalla Russia.

Tom e Mary adotaram uma criança da Rússia.

Mosca è la capitale della Russia.

Moscou é a capital da Rússia.

La Russia è un paese enorme.

A Rússia é um país imenso.

Mi piacerebbe molto conoscere la Russia.

Eu gostaria muito de conhecer a Rússia.

Che cosa avresti fatto in Russia?

O que vocês iam fazer na Rússia?

- Va con sua madre in Russia ogni anno.
- Lui va con sua madre in Russia ogni anno.

Ele vai à Rússia com a mãe todo ano.

La Russia è un paese molto grande.

A Rússia é um país muito grande.

La Russia si chiama "Rossiya" in russo.

A Rússia chama-se "Rossiya" em russo.

La Russia è più grande di Plutone.

A Rússia é maior do que Plutão.

Vogliamo prenotare un viaggio per la Russia.

- Nós queremos reservar uma viagem para a Rússia.
- Queremos reservar uma viagem para a Rússia.

Lo stemma della Russia è molto bello.

O brasão de armas da Rússia é muito bonito.

La Russia sta affrontando delle grandi difficoltà economiche.

A Rússia está enfrentando grandes dificuldades financeiras.

La Francia era in guerra con la Russia.

A França esteve em guerra com a Rússia.

Nella Russia sovietica la televisione guarda il pubblico!

Na Rússia Soviética, a televisão assiste ao público!

Nella Russia sovietica il cibo mangia il troll!

Na Rússia soviética, a comida come o troll!

In Russia era in vigore il calendario giuliano.

O calendário juliano estava em vigor na Rússia.

Marina viene dalla Russia e Clarissa dalla Svezia.

Marina é da Rússia e a Clarissa é da Suécia.

Mi disse che aveva già visitato la Russia.

Ela me disse que já havia visitado a Rússia.

"Vivo in Russia, e tu?" "Vivo in Ucraina"

"Eu moro na Rússia, e você?" "Moro na Ucrânia."

Ieri a San Paolo è arrivato un jet dalla Russia.

Ontem, chegou a São Paulo um jatinho da Rússia.

In Russia ci sono molti giocatori di scacchi importanti e famosi.

Na Rússia há muitos jogadores de xadrez importantes e famosos.

La resilienza della Russia è diversa da qualsiasi cosa abbia mai incontrato.

A resiliência da Rússia é diferente de qualquer coisa já encontrada por ele.

Conoscevo non più di due, forse tre, persone in tutta la Russia.

Em toda a Rússia eu não conhecia mais do que duas ou três pessoas, no máximo.

La Russia è una sciarada avvolta da un mistero dentro un enigma.

A Rússia é uma charada embrulhada num mistério dentro de um enigma.

In Russia e in Germania le persone lavorano 8 ore al giorno.

- Na Rússia e na Alemanha trabalha-se oito horas diárias.
- Na Rússia e na Alemanha trabalha-se oito horas por dia.

Hitler non avrebbe invaso la Russia, qualora avesse previsto la disfatta del suo esercito.

Hitler não teria invadido a Rússia, se tivesse previsto a derrota de seu exército.

La Russia è il paese più grande del mondo e il Vaticano è il più piccolo.

A Rússia é o maior país do mundo e o Vaticano é o menor país do mundo.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

A lógica e o bom senso sugerem que a Rússia, a União Europeia e os Estados Unidos devam atuar juntos.

- La Cina ha dei confini con il Pakistan, l'India, l'Afghanistan, il Tagikistan, il Kirghizistan, il Kazakistan, la Corea del Nord, il Laos, il Vietnam, il Nepal, il Bhutan, la Birmania, la Mongolia e la Russia.
- La Cina confina con il Pakistan, l'India, l'Afghanistan, il Tagikistan, il Kirghizistan, il Kazakistan, la Corea del Nord, il Laos, il Vietnam, il Nepal, il Bhutan, la Birmania, la Mongolia e la Russia.

A China faz fronteira com o Paquistão, a Índia, o Afeganistão, o Tajiquistão, o Quirguistão, o Cazaquistão, a Coreia do Norte, o Laos, o Vietnã, o Nepal, o Butão, a Birmânia, a Mongólia e a Rússia.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.