Translation of "Malapena" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Malapena" in a sentence and their portuguese translations:

- Ho passato a malapena l'esame.
- Io ho passato a malapena l'esame.
- Passai a malapena l'esame.
- Io passai a malapena l'esame.

Eu quase não passei no exame.

- Riesco a sentirti a malapena.
- Riesco a sentirvi a malapena.
- Riesco a sentirla a malapena.

Mal consigo ouvir você.

- Conoscevo a malapena Tom.
- Io conoscevo a malapena Tom.

- Eu mal conhecia o Tom.
- Eu mal conhecia Tom.

- Riesce a malapena a leggere.
- Lui riesce a malapena a leggere.

- Ele mal sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

- Riesco a malapena a camminare.
- Io riesco a malapena a camminare.

Mal consigo andar.

- Conosco a malapena la città.
- Io conosco a malapena la città.

Mal conheço a cidade.

- Riuscivo a malapena a respirare.
- Io riuscivo a malapena a respirare.

Eu mal conseguia respirar.

- Riuscivo a malapena a dormire.
- Io riuscivo a malapena a dormire.

Eu mal conseguia dormir.

- Lo conosco a malapena Tom.
- Io lo conosco a malapena Tom.

Eu mal conheço Tom.

- Riesco a crederci a malapena.
- Io riesco a crederci a malapena.

- Eu mal consigo acreditar naquilo.
- Eu mal posso acreditar nisso.

- Fadil ha riconosciuto a malapena Dania.
- Fadil riconobbe a malapena Dania.

Fadil mal reconheceu Dania.

- C'era a malapena qualcuno nella camera.
- C'era a malapena qualcuno nella stanza.

Mal havia gente na sala.

Gli elefanti vedono a malapena.

Os elefantes mal conseguem ver.

Riuscivo a sentirlo a malapena.

Eu mal conseguia ouvi-lo.

Tom ha a malapena mangiato.

- Tom mal comeu.
- O Tom mal comeu.

Tom ha a malapena parlato.

Tom quase não fala.

- Riesco a malapena a dormire la notte.
- Io riesco a malapena a dormire la notte.

Mal durmo à noite.

Che riesce a malapena a muoversi.

... que mal vê para se deslocar.

Tom fa a malapena delle domande.

Tom quase nunca faz perguntas.

Tom riesce a malapena a camminare.

- Tom mal consegue andar.
- O Tom mal consegue andar.

Tom parla a malapena il francese.

Tom mal fala francês.

Tom riusciva a malapena a parlare.

Tom mal conseguia falar.

Tom riesce a malapena a parlare.

Tom mal consegue falar.

Tom riesce a malapena a mangiare.

Tom mal consegue comer.

A malapena capaci di difendervi dai vostri vicini.

e vós mal conseguíeis as defender de seus vizinhos.

Riesco a credere a malapena alla sua storia.

- Quase não consigo acreditar na estória dele.
- Mal posso acreditar na estória dele.

Tom è così grasso che riesce malapena a camminare.

Tom é tão gordo que mal consegue andar.

Tom riesce a malapena a vedere senza gli occhiali.

Tom mal consegue enxergar sem seus óculos.

E poi l'ho vista fuori dalla tana, viva a malapena.

E, a seguir, vi que ele saiu da toca, mal estava vivo.

Usa a malapena la vista, ma l'olfatto la guida nel buio.

Não tem visão apurada, mas usa o olfato para se orientar no escuro.

- Lo capivo appena.
- Potevo appena capirlo.
- Riuscivo a capirlo a malapena.

Eu mal conseguia entendê-lo.

- Sei cambiato così tanto che faccio fatica a riconoscerti.
- Sei cambiato così tanto che riesco a malapena a riconoscerti.

- Você mudou tanto que eu quase não o reconheço.
- Você mudou tanto que eu quase não a reconheço.

Per me era una questione di vita o di morte. Ho avuto a malapena acqua da bere per otto giorni.

Para mim era uma questão de vida ou morte, pois a água potável que eu tinha daria no máximo para uma semana.

Quando Scrooge si svegliò, era così buio, che guardando fuori dal letto, riusciva a malapena distinguere la finestra trasparente dalle pareti opache della sua camera.

Quando Scrooge acordou, estava tão escuro, que, olhando da cama, ele mal conseguia distinguir da janela transparente as paredes opacas de seu quarto.