Translation of "Piacciono" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Piacciono" in a sentence and their portuguese translations:

- Ti piacciono?
- Loro ti piacciono?
- Vi piacciono?
- Loro vi piacciono?
- Le piacciono?
- Loro le piacciono?

- Você gosta deles?
- Você gosta delas?

- Ti piacciono tutti.
- Vi piacciono tutti.
- Le piacciono tutti.
- A te piacciono tutti.
- A voi piacciono tutti.
- A lei piacciono tutti.

Você gosta de todo mundo.

- Ti piacciono le mie?
- Vi piacciono le mie?
- Le piacciono le mie?
- Ti piacciono i miei?
- Vi piacciono i miei?
- Le piacciono i miei?
- Le mie ti piacciono?
- Le mie vi piacciono?
- Le mie le piacciono?
- I miei ti piacciono?
- I miei vi piacciono?
- I miei le piacciono?

- Vocês gostam do meu?
- Vocês gostam da minha?
- Você gosta do meu?
- Você gosta da minha?

- Mi piacciono entrambi.
- Mi piacciono entrambe.
- A me piacciono entrambi.
- A me piacciono entrambe.

Eu gosto de ambos.

- Mi piacciono questi.
- A me piacciono questi.
- Mi piacciono queste.
- A me piacciono queste.

- Gosto desses.
- Eu gosto desses.

- Ti piacciono gli elefanti.
- Vi piacciono gli elefanti.
- Le piacciono gli elefanti.
- A te piacciono gli elefanti.
- A voi piacciono gli elefanti.
- A lei piacciono gli elefanti.

Você gosta de elefantes.

- Ti piacciono i broccoli?
- Vi piacciono i broccoli?
- Le piacciono i broccoli?
- A te piacciono i broccoli?
- A voi piacciono i broccoli?
- A lei piacciono i broccoli?

- Você gosta de brócolis?
- Vocês gostam de brócolis?

- Ti piacciono le acciughe?
- Vi piacciono le acciughe?
- Le piacciono le acciughe?
- A te piacciono le acciughe?
- A voi piacciono le acciughe?
- A lei piacciono le acciughe?

Você gosta de enchova?

- Vi piacciono le mele?
- Ti piacciono le mele?
- Le piacciono le mele?
- A te piacciono le mele?
- A voi piacciono le mele?
- A lei piacciono le mele?

- Você gosta de maçãs?
- Vocês gostam de maçãs?

- Le piacciono le tigri.
- A lei piacciono le tigri.
- Ti piacciono le tigri.
- A te piacciono le tigri.
- Vi piacciono le tigri.
- A voi piacciono le tigri.

Você gosta de tigres.

- Ti piacciono i cavalli?
- A te piacciono i cavalli?
- Vi piacciono i cavalli?
- A voi piacciono i cavalli?
- Le piacciono i cavalli?
- A lei piacciono i cavalli?

- Você gosta de cavalos?
- Vocês gostam de cavalos?

- Ti piacciono le mele.
- Vi piacciono le mele.
- Le piacciono le mele.
- A te piacciono le mele.
- A voi piacciono le mele.
- A lei piacciono le mele.

Você gosta de maçãs.

- Ti piacciono le donne?
- Vi piacciono le donne?
- Le piacciono le donne?
- A te piacciono le donne?
- A voi piacciono le donne?
- A lei piacciono le donne?

- Você gosta de mulher?
- Tu gostas de mulher?
- Gostas de mulher?
- Vós gostais de mulher?
- Gostais de mulher?
- O senhor gosta de mulher?
- A senhora gosta de mulher?
- Os senhores gostam de mulher?
- As senhoras gostam de mulher?
- Gosta de mulher?
- Gostam de mulher?

- Ti piacciono le fragole?
- Vi piacciono le fragole?
- Le piacciono le fragole?
- A te piacciono le fragole?
- A voi piacciono le fragole?
- A lei piacciono le fragole?

Você gosta de morangos?

- Ti piacciono i dinosauri?
- Vi piacciono i dinosauri?
- Le piacciono i dinosauri?
- A te piacciono i dinosauri?
- A voi piacciono i dinosauri?
- A lei piacciono i dinosauri?

Você gosta de dinossauros?

- Ti piacciono i film?
- Vi piacciono i film?
- Le piacciono i film?

- Você gosta de filmes?
- Vocês gostam de filmes?

- Che sport ti piacciono?
- Che sport vi piacciono?
- Che sport le piacciono?

- Você gosta de quais esportes?
- De quais esportes você gosta?
- Quais esportes você curte?
- De quais esportes vocês gostam?

- Ti piacciono i dolciumi?
- Vi piacciono i dolciumi?
- Le piacciono i dolciumi?

Você gosta de doces?

- Ti piacciono i cani?
- Vi piacciono i cani?
- Le piacciono i cani?

Você gosta de cães?

- Che colori ti piacciono?
- Che colori vi piacciono?
- Che colori le piacciono?

De quais cores você gosta?

- Quali scarpe ti piacciono?
- Quali scarpe vi piacciono?
- Quali scarpe le piacciono?

De que calçados você gosta?

- Non mi piacciono.
- Loro non mi piacciono.

Eu não gosto deles.

- Ti piacciono le mele.
- Le piacciono le mele.
- A te piacciono le mele.
- A lei piacciono le mele.

Você gosta de maçãs.

Mi piacciono.

Eu gosto deles.

- A lei piacciono le arance.
- Le piacciono le arance.
- Gli piacciono le arance.

Ele gosta de laranjas.

- Vi piacciono i viaggi?
- Le piacciono i viaggi?

Você gosta de viagens?

- Mi piacciono tutti loro.
- Mi piacciono tutte loro.

Eu gosto de todos eles.

- A Tom piacciono entrambi.
- A Tom piacciono entrambe.

Tom gosta dos dois.

- Vi piacciono i gatti?
- A voi piacciono i gatti?
- A lei piacciono i gatti?

- Você gosta de gatos?
- Vocês gostam de gatos?

- Mi piacciono i miei insegnanti.
- A me piacciono i miei insegnanti.
- Mi piacciono i miei professori.
- A me piacciono i miei professori.
- Mi piacciono le mie professoresse.
- A me piacciono le mie professoresse.
- Mi piacciono le mie insegnanti.
- A me piacciono le mie insegnanti.

Eu gosto dos meus professores.

- Mi piacciono i tuoi capelli.
- A me piacciono i tuoi capelli.
- Mi piacciono i suoi capelli.
- A me piacciono i suoi capelli.
- Mi piacciono i vostri capelli.
- A me piacciono i vostri capelli.

Eu gosto de seu cabelo.

- Vi piacciono i gatti neri?
- A voi piacciono i gatti neri?
- Le piacciono i gatti neri?
- A lei piacciono i gatti neri?
- Ti piacciono i gatti neri?
- A te piacciono i gatti neri?

Você gosta de gatos pretos?

- Ti piacciono le olive, vero?
- Vi piacciono le olive, vero?
- Le piacciono le olive, vero?
- A te piacciono le olive, vero?
- A voi piacciono le olive, vero?
- A lei piacciono le olive, vero?

Você gosta de azeitona, não gosta?

- Mi piacciono i tuoi cani.
- Mi piacciono i suoi cani.
- Mi piacciono i vostri cani.
- A me piacciono i tuoi cani.
- A me piacciono i suoi cani.
- A me piacciono i vostri cani.

- Gosto de seus cachorros.
- Eu gosto de seus cachorros.
- Eu gosto dos seus cachorros.

- Ti piacciono i film dell'orrore?
- Vi piacciono i film dell'orrore?
- Le piacciono i film dell'orrore?
- A te piacciono i film dell'orrore?
- A voi piacciono i film dell'orrore?
- A lei piacciono i film dell'orrore?

- Você gosta de filmes de terror?
- Vocês gostam de filmes de terror?

- Ti piacciono i romanzi gialli?
- Vi piacciono i romanzi gialli?
- Le piacciono i romanzi gialli?
- A te piacciono i romanzi gialli?
- A voi piacciono i romanzi gialli?
- A lei piacciono i romanzi gialli?

Você curte livros de mistério?

- Ti piacciono le sue canzoni?
- Vi piacciono le sue canzoni?
- Le piacciono le sue canzoni?
- A te piacciono le sue canzoni?
- A voi piacciono le sue canzoni?
- A lei piacciono le sue canzoni?

- Você gosta das músicas dele?
- Vocês gostam das músicas dele?

- Ti piacciono le bevande all'ananas?
- Vi piacciono le bevande all'ananas?
- Le piacciono le bevande all'ananas?
- A te piacciono le bevande all'ananas?
- A voi piacciono le bevande all'ananas?
- A lei piacciono le bevande all'ananas?

Você gosta de refresco de abacaxi?

- Ti piacciono le mie scarpe?
- Vi piacciono le mie scarpe?
- Le piacciono le mie scarpe?

Você gosta dos meus sapatos?

- Perché ti piacciono i cavalli?
- Perché vi piacciono i cavalli?
- Perché le piacciono i cavalli?

- Por que você gosta de cavalos?
- Por que vocês gostam de cavalos?

- Non ti piacciono le ragazze?
- Non vi piacciono le ragazze?
- Non le piacciono le ragazze?

Você não gosta de meninas?

- A lui piacciono gli animali.
- Gli piacciono gli animali.

Ele gosta de animais.

- Mi piacciono le donne.
- A me piacciono le donne.

Eu gosto de mulheres.

- Mi piacciono le lingue.
- A me piacciono le lingue.

- Eu gosto de idiomas.
- Gosto de idiomas.

- Mi piacciono le tartarughe.
- A me piacciono le tartarughe.

Eu gosto de tartarugas.

- Mi piacciono molte cose.
- A me piacciono molte cose.

- Eu gosto de muitas coisas.
- Gosto de muitas coisas.

- Mi piacciono le mele.
- A me piacciono le mele.

Eu gosto de maçã.

- Mi piacciono i fumetti.
- A me piacciono i fumetti.

Eu gosto de quadrinhos.

- Mi piacciono i biscotti.
- A me piacciono i biscotti.

- Gosto de biscoitos.
- Adoro biscoitos.
- Eu gosto de biscoitos.

- Gli piacciono le arance?
- A lui piacciono le arance?

Ele gosta de laranja?

- Mi piacciono i crauti.
- A me piacciono i crauti.

- Eu gosto de chucrute.
- Gosto de chucrute.

- Mi piacciono i fagioli.
- A me piacciono i fagioli.

Gosto de feijão.

- Mi piacciono gli sport.
- A me piacciono gli sport.

Eu gosto de esporte.

- Gli piacciono i dolci.
- A lui piacciono i dolci.

Ele gosta de doces.

- Gli piacciono le arance.
- A lui piacciono le arance.

Ele gosta de laranjas.

- Gli piacciono le tigri.
- A lui piacciono le tigri.

Ele gosta de tigres.

- Mi piacciono le torte.
- A me piacciono le torte.

Eu gosto de bolo.

- Le piacciono le arance?
- A lei piacciono le arance?

Ela gosta de laranjas?

- Mi piacciono gli scacchi.
- A me piacciono gli scacchi.

Eu gosto de jogar xadrez.

- Ci piacciono i fagioli.
- A noi piacciono i fagioli.

Nós gostamos de feijão.

- Mi piacciono i picnic.
- A me piacciono i picnic.

- Eu gosto de picnic.
- Gosto de picnic.

- Mi piacciono le vacanze.
- A me piacciono le vacanze.

Eu gosto de férias.

- Mi piacciono i castelli.
- A me piacciono i castelli.

Eu gosto de castelos.

- Ci piacciono i bambini.
- A noi piacciono i bambini.

Nós gostamos de crianças.

- Mi piacciono i cavalli.
- A me piacciono i cavalli.

- Eu gosto de cavalos.
- Gosto de cavalos.

- Mi piacciono i bambini.
- A me piacciono i bambini.

Eu gosto de crianças.

- Mi piacciono le ragazze.
- A me piacciono le ragazze.

- Gosto de meninas.
- Gosto de garotas.
- Eu gosto de meninas.
- Eu gosto de garotas.

- Mi piacciono i misteri.
- A me piacciono i misteri.

- Eu gosto de mistérios.
- Gosto de mistérios.

- Mi piacciono i puzzle.
- A me piacciono i puzzle.

Eu gosto de quebra-cabeças.

- Mi piacciono le storie.
- A me piacciono le storie.

Eu gosto de histórias.

- Mi piacciono le sorprese.
- A me piacciono le sorprese.

- Eu gosto de surpresas.
- Gosto de surpresas.

- A lei piacciono gli animali.
- Le piacciono gli animali.

Ela gosta de animais.

- Mi piacciono i gatti.
- A me piacciono i gatti.

- Eu adoro gatos.
- Eu gosto de gatos.

- A lei piacciono le arance.
- Le piacciono le arance.

Ela gosta de laranjas.

- Mi piacciono gli orologi.
- A me piacciono gli orologi.

Eu gosto dos relógios.

- Mi piacciono le rosse.
- A me piacciono le rosse.

Eu gosto de ruivas.

- Mi piacciono i miei amici.
- Mi piacciono le mie amiche.
- A me piacciono i miei amici.
- A me piacciono le mie amiche.

- Eu gosto dos meus amigos.
- Eu gosto das minhas amigas.
- Eu gosto de meus amigos.
- Eu gosto de minhas amigas.

- Vi piacciono i vini francesi?
- Le piacciono i vini francesi?
- A lei piacciono i vini francesi?
- A voi piacciono i vini francesi?

Você gosta de vinhos franceses?

- Non mi piacciono i medici.
- Non mi piacciono i dottori.
- A me non piacciono i medici.
- A me non piacciono i dottori.

Eu não gosto de médicos.

Mi piacciono entrambi.

- Eu gosto dos dois.
- Eu gosto de ambos.

A Tom piacciono.

- Tom gosta deles.
- Tom gosta delas.

- Vi piacciono i gatti neri?
- Ti piacciono i gatti neri?
- A te piacciono i gatti neri?

Você gosta de gatos pretos?

- Mi piacciono tutti e due.
- Mi piacciono tutte e due.

- Eu gosto dos dois.
- Eu gosto de ambos.

- A entrambi piacciono gli sport.
- A entrambe piacciono gli sport.

Ambos gostam de esportes.

- Non ti piacciono le storie d'amore.
- Non vi piacciono le storie d'amore.
- Non le piacciono le storie d'amore.

Você não gosta de histórias de amor.

- Ti piacciono le mie nuove scarpe?
- Vi piacciono le mie nuove scarpe?
- Le piacciono le mie nuove scarpe?

Gostou dos meus sapatos novos?

- Che tipo di cose ti piacciono?
- Che tipo di cose vi piacciono?
- Che tipo di cose le piacciono?

Que tipo de coisas você gosta de fazer?