Translation of "Intero" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Intero" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai letto il libro per intero?
- Tu hai letto il libro per intero?
- Ha letto il libro per intero?
- Lei ha letto il libro per intero?
- Avete letto il libro per intero?
- Voi avete letto il libro per intero?

- Leras o livro inteiro?
- Você lera o livro inteiro?
- Você leu o livro todo?

Per il mondo intero.

no mundo inteiro.

- Ho passato il intero weekend studiando nella biblioteca.
- Ho passato il intero fine settimana studiando nella biblioteca.

Passei o fim de semana inteiro estudando na biblioteca.

Il suo intero essere pensa, sente, esplora.

Todo o seu ser pensa, sente, explora.

La mia patria è il mondo intero.

Minha pátria é o mundo inteiro.

Sembra un braccio intero di uno scheletro umano!

Parece... Parece um braço humano esquelético.

Chiunque salva una vita, salva il mondo intero.

Quem salva uma vida, salva o mundo inteiro.

Guarda, c'è un intero muro di falasco, qua davanti.

Veja, temos uma floresta de cladium à frente.

Cosa faresti se fossi invisibile per un' intero giorno?

- O que vocês fariam se fossem invisíveis por um dia?
- O que você faria se fosse invisível por um dia?

Questo intero referendum si è svolto nel buio più assoluto,

Todo esse referendo ocorreu às escuras,

Abbiamo un intero giorno da passare assieme, e anche di più.

Nós temos um dia todo para estar juntos e muito mais.

Quasi mi ha spaventato non vederti online per un intero giorno.

Quase me assustou não te ver online por um dia inteiro.

Il monte Everest è la montagna più grande del mondo intero.

O Monte Everest é a maior montanha do mundo.

Mentre altre brillano a scatti, loro riescono a splendere per un minuto intero.

Enquanto os outros apenas cintilam, estes conseguem brilhar continuamente até um minuto.

Un corpo umano medio contiene abbastanza ossa da comporre un intero scheletro umano.

Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro.

Sono arrivato alla fine di un intero dramma. Pensi: "Ma cosa sta facendo questo animale?"

Eu chegara no fim de todo um drama. Pensei: "Que raio está este animal a fazer?"

Se si insegna a un uomo, si educa una persona. Se si insegna a una donna, si educa un intero villaggio.

Se um homem sabe, uma pessoa fica sabendo. Se uma mulher sabe, fica sabendo a aldeia inteira.